» » » » Луис Ламур - Тропа к семи соснам


Авторские права

Луис Ламур - Тропа к семи соснам

Здесь можно скачать бесплатно "Луис Ламур - Тропа к семи соснам" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тропа к семи соснам
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тропа к семи соснам"

Описание и краткое содержание "Тропа к семи соснам" читать бесплатно онлайн.








Терзаемый противоречивыми чувствами, он остановился посреди улицы, не замечая ничего вокруг.

Кэссиди давно так не беспокоился, поскольку не привык попусту волноваться и обращать внимание на разного рода предчувствия, но сейчас что-то не давало ему покоя. Попрыгунчик хмуро наблюдал, как Бен Локк оседлал коня и направился в сторону Покер Гэп и холмов, которые лежали дальше. Коротышка с Тексом отдыхали в "Высокой пробе" за стаканчиком виски, и Попрыгунчик присел на край деревянного тротуара.

Он злился на собственную нерешительность, а она была совсем не в его характере. Кэссиди взглянул на другую сторону улицы, где два старика грелись на солнышке, пересказывая друг другу истории о старых временах, проведенных в Мазер Лоуд - богатом золотоносном районе. За ними, в дверях "Высокой пробы" стоял Пони Харпер в пиджаке, ставшем за последние дни великоватым. К дверям подошел Рохайд и что-то сказал Харперу.

Увидев реакцию Пони, Попрыгунчик подобрался. Харпер замер, затем наклонился вперед, задавая вопрос. Рохайд ответил, махнул рукой на запад, и оба возбужденно заговорили. С интересом наблюдая за ними, Попрыгунчик удивился, что же могло так их взволновать. Потом они сошли с крыльца и приблизились к боковому окну салуна, где обследовали землю и оконную раму. Заметив вдруг, что за ними наблюдают, Харпер выпрямился и что-то тихо сказал Рохайду, который немедленно взглянул на Кэссиди. Через минуту оба вошли в салун.

Не на шутку заинтересовавшийся Попрыгунчик подождал, пока они скрылись, затем перешел улицу и осмотрел землю под окном. Отпечатки были видны ясно: человек в сапогах небольшого размера пытался приподнять раму* (*В США и некоторых других странах окна открываются вверх). Следы на подоконнике и раме были очевидны, как и то, что взломщику не удалось открыть окно.

Кларри Джекс приезжал в город!

Если он пытался проникнуть через окно конторы "Высокой пробы", то наверняка после закрытия. Салун работал до двух ночи. В какую же сторону он поехал? И зачем хотел залезть в салун?

Возвратившись к коню, Попрыгунчик некоторое время стоял, положив руку на луку седла, и думал. Затем задумчиво перевел взгляд на магазин Егера, который стоял в нескольких футах от "Высокой пробы". Фриц Егер, худой, сварливый старик, ночевал в задней комнате магазина. Не слышал ли он чего-нибудь? Попрыгунчик снова закрепил поводья на коновязи, повернулся и зашагал к магазину.

Когда он вошел, Егер взглянул на него.

- Хотите что-нибудь купить?

- Да. Патроны 44-го калибра. Дайте две коробки. - Пока старик копался, разыскивая патроны, Попрыгунчик огляделся. Типичный магазин на Дальнем Западе. В центре находился прилавок с товарами, в основном, мужской и женской одеждой. С трех сторон комнату опоясывал еще один прилавок, позади которого на полках, тянувшихся до самого потолка, лежало все, что может понадобиться человеку для жизни, все, о чем он мог подумать. Инструменты, гвозди, винтовки, патроны, ножи, веревки, корзины, ведра и всевозможное продовольствие.

Егер положил на прилавок две коробки патронов и посмотрел на Кэссиди. Что-то в холодных глазах покупателя слегка обеспокоило его.

- Вы спите в задней комнате? - как бы между прочим осведомился Попрыгунчик.

Егер окаменел.

- Да. Что-нибудь еще? Если нет, у меня есть еще работа.

- Она подождет. - В глазах Попрыгунчика появился лед. - Вы что-нибудь слышали прошлой ночью, когда легли спать? Или под утро, скажем, после двух?

- Что я должен слышать? - нетерпеливо спросил Егер. Глаза его бегали. - "Высокая проба" закрывается ровно в два. Через тридцать минут этот город похож на могилу.

Взгляд Попрыгунчика обежал полки и остановился на ящике со стамесками. Он выбрал одну и внимательно на нее посмотрел. Если его не обманывало зрение, такой же стамеской пытались открыть окно в салуне. Ширина та же... Он неожиданно поднял голову и уловил в глазах Егера настороженное, тревожное выражение.

- Вы продали недавно такую стамеску?

- Нет, - нерешительно промямлил Егер, - не припоминаю.

- Продали вчера? Или ее у вас отобрали?

- Нет! Вчера вечером магазин был закрыт! Я закрылся рано! А даже если и продал, неужто, думаете, я вам расскажу?

- Может и расскажите, а может и нет. Но если продали, то лучше рассказать.

Егер с сузившимися глазами и упрямо выдвинутым подбородком молчал.

- Если продал, - наконец сказал он с раздражением, - это мое дело. А теперь, если вам ничего не нужно, я пойду.

- Егер, - ледяным тоном произнес Попрыгунчик, - я человек незлобивый, и мне нравится быть таким, если меня не сердят. Теперь, как и раньше, вашими основными клиентами будут шахты и "Наклонное Р". На "3 Джи" особо не надейтесь, а с Кларри Джексом вообще покончено. Решайте, с кем вы.

- Чтобы меня за это пристрелили? - огрызнулся Егер.

- Возможно. Иногда честный человек должен рисковать. Вот что я вам скажу, Егер. Если у вас вчера ночью был посетитель, я это узнаю. Если сами не скажете, если собираетесь встать на сторону преступников, лучше закрывайте лавочку, и уезжайте.

Егер заколебался, его лицо исказилось от ненависти.

- Ладно, - с горечью произнес он. - Вчера ночью здесь был Джекс. Он разбудил меня, купил патроны и новую винтовку. Потом взял одну из этих стамесок и сказал, что если мне дорога жизнь, я буду молчать о том, что видел и слышал. Потом хотел открыть окно в "Высокой пробе", но оно было прибито гвоздями, поэтому Джекс смылся, когда на улице появились какие-то всадники.

- Он был один?

- Нет, с ним были двое. Может, больше. Я видел только одного - Дада Лимена. Он вошел вместе с Джексом и стоял у окна, наблюдая за улицей.

- Что еще он взял?

- Еду и всякое такое. И много. - Егер пристально посмотрел на Попрыгунчика. - Это все, что вам нужно?

- В какую сторону он поехал?

- Понятия не имею! - сердито сказал Егер. - Я не слежу за теми, кто сюда заходит. Не знаю, в какую сторону он поехал, и не хочу знать. До тех пор, пока Джекс меня не тронет, мне все равно, что он делает.

Попрыгунчик Кэссиди вышел из магазина и уселся на краю дощатого тротуара. Нахмурившись, сдвинув шляпу на затылок, он думал, что следует предпринять. Где бы не находился раньше Джекс, сейчас он сменил логово и что-то задумал. Едва ли он уедет из этих мест, потому что не тот он человек, чтобы убежать. Воспоминание о поражении будет мучить его, и Джекс, прежде чем уехать, должен одержать хотя бы маленькую победу... если он вообще собирается уезжать.

Тем не менее, тот факт, что он пытался тайком пробраться в салун, свидетельствовал, что отношения с Пони Харпером у них отнюдь не дружеские, и это же могло быть причиной треволнений Харпера. Однако Джексу нужно убежище. Новое.

На дорогу легла тень, и Попрыгунчик поднял голову. Перед ним стояла Кейти - побледневшая и обеспокоенная.

- Попрыгунчик, у меня в ресторане Кон Гор. Он хочет с вами поговорить.

- Ладно. - Кэссиди поддернул оружейный пояс. - Как он?

- По-моему, нормально, - ответила Кейти. - По крайней мере, не ищет неприятностей. Когда я сказала, что мне в ресторане не нужны никакие скандалы, он ответил, что поэтому-то и выбрал его, что в нем ты будешь вести себя спокойно.

Попрыгунчик дошел до ресторана вместе с девушкой и на крыльце, пропустив ее вперед, открыл дверь левой рукой. Он быстро переступил порог и встал лицом к Гору, который сидел в противоположном конце комнаты. При виде Попрыгунчика он кивнул.

- Здорово, Кэссиди! Проходи, садись!

Попрыгунчик медленно пересек комнату, выдвинул стул и сел на него верхом.

- В чем дело, Кон?

Гор нерешительно помолчал, потом поднял глаза, и лицо его покраснело от смущения.

- Тут дела повернулись не так, как надо, Кэссиди, - сказал он, - но я пришел поговорить о мире. Мне не нужны неприятности.

- Это разумно, - согласился Попрыгунчик. - Мне они тоже не нужны.

Гор вздохнул с облегчением.

- Думаешь, Ронсон на это пойдет? - спросил он. - Похоже, мы были не правы. Уинди уговорил нас с Джоном начать всю эту заварушку. Я его не обвиняю. Мы рассчитывали, что без Старого Быка Ронсон не будет ничего затевать. В нем оказалось больше пороху, чем мы думали. Мы искали неприятности и получили их... больше, чем нужно.

- Как насчет твоей команды? Как насчет Троя? Он ведь дрянной человек, Кон.

- Да. - Губы Гора скривились. - Похоже, насчет Троя тебе не стоит волноваться. Он вышел из игры. - Гор заколебался, потом продолжил: - Я тоже не подарок, мне тоже приходилось убивать, но когда мы с Хэнком повздорили, Трою не следовало вмешиваться и стрелять Хэнку в спину.

- Что случилось?

- Ну, я дал ему шанс. Я сказал: "Или залезай в седло и сматывайся, или доставай револьвер." Он здорово разозлился, но пошел седлать. А потом, когда думал, что я не вижу, схватился за железку. Я-то за ним смотрел и... ну, я оказался быстрее.

- Ладно, - коротко сказал Попрыгунчик. - Я говорил об этом с Ронсоном. Можешь пасти скот к востоку от Блю Маунтинз... и к западу тоже, если признаешь право "Наклонного Р" на эти земли. Единственное, с чем мы никогда не согласимся, Кон, если нас будут вытеснять с наших же пастбищ. Там хватит воды и травы на всех, не на одного - на всех, Кон. Это ясно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тропа к семи соснам"

Книги похожие на "Тропа к семи соснам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луис Ламур

Луис Ламур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луис Ламур - Тропа к семи соснам"

Отзывы читателей о книге "Тропа к семи соснам", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.