» » » » Марша Ловелл - Долгожданная любовь


Авторские права

Марша Ловелл - Долгожданная любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Марша Ловелл - Долгожданная любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марша Ловелл - Долгожданная любовь
Рейтинг:
Название:
Долгожданная любовь
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2008
ISBN:
978-5-7024-2485-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгожданная любовь"

Описание и краткое содержание "Долгожданная любовь" читать бесплатно онлайн.



Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.






Конечно, игра рискованная. Пол Гарднер ее босс. Одно его слово, сказанное в соответствующей ситуации определенным людям, могло в одночасье разрушить всю карьеру Фэй, все то, чего она годами упорно и самоотверженно добивалась. Но, взвесив все «за» и «против», Фэй решила, что все же должна воспользоваться ситуацией.

Фэй провела пальцами по нежному шелку лежавшего перед ней белья. Придется показать Полу Гарднеру, что скрывается за ее маской непробиваемого безразличия.

Но только ему.

Фэй легла поудобнее и стала разрабатывать план действий. Это настолько увлекло ее и взволновало, что к моменту, когда все было продумано и окончательно решено, ей не терпелось приступить к осуществлению своих замыслов. Она взглянула на часы. До встречи с Полом еще достаточно времени. Прекрасно! Фэй закрыла глаза и окунулась в сладкие мечтания. Интересно, как отреагирует Пол? Смелые, дерзкие фантазии волновали ей кровь. О, она покажет ему истинную Фэй Баркли, настоящую, чувственную женщину! Заставит его мечтать о ней, увлечься ею, желать ее…

Она доведет его до края пропасти… и бросится в бездну вместе с ним.

Итак, игра начинается!


Отражение солнечных лучей в темно-синей, почти фиолетовой воде, шум волн, ясное небо и соблазнительные женщины в купальниках. Да, все это для Пола было не ново.

Пол комфортно расположился в удобном кресле, вытянув ноги. Теплое солнце и прохладный ветерок ласкали кожу, создавая атмосферу спокойствия и умиротворенности.

— Пожалуйста, простите меня за опоздание. Не рассчитала время.

Фэй, одетая в то же самое бесформенное платье, уселась напротив него. Полу почему-то казалось, что она будет выглядеть обиженной и недовольной, но ничего подобного на лице мисс Баркли он не заметил.

— Все в порядке?

Фэй кивнула.

— Мы с Роджером целый час обсуждали его ситуацию, — сообщил Пол. — Думаю, он скоро примет окончательное решение. Но самое главное состоит в том, что Уэстмор начинает доверять мне. Кое-какими фактами, о которых я узнал из беседы с ним, хочу поделиться с вами. Но сначала, может, чего-нибудь выпьем?

Полу хотелось, чтобы Фэй стала более раскрепощенной. Если она будет продолжать вести себя так же серьезно и думать только о работе, ее общество станет просто невыносимым. После оплошности, допущенной им сегодня днем, он твердо решил не касаться больше в разговоре ни ее одежды, ни стиля поведения. Но ему было безумно интересно, как долго она выдержит под палящими лучами солнца, зачехленная в свое ужасное платье.

Жестом он подозвал официанта.

— Леди желает… — Пол помолчал, пытаясь угадать, что она станет пить. — Белое вино?

Фэй покачала головой.

— Стакан содовой, пожалуйста.

Пол с трудом подавил раздражение. Какая же она невыносимо скучная!

— А мне повторите. — Он кивнул на полупустой бокал с мартини.

— Ой, подождите! — окликнула Фэй официанта.

Передумала? — с надеждой подумал Пол.

— И ломтик лимона.

Чего еще можно было ожидать от такой?

— Итак, вы хотели рассказать про Уэстмора.

— Да-да. Он долго жаловался мне на неудавшийся брак, но старик чего-то недоговаривает…

— Почему вы так думаете?

— Ему кто-то позвонил. Парень, который доложил о звонке, не назвал имени звонившего, но Уэстмор рванул к телефону так, что пятки засверкали. — Пол рассмеялся. Он ожидал, что Фэй поддержит его, но ее лицо оставалось серьезным и невозмутимым. Даже не улыбнулась! — Когда Уэстмор вернулся, я спросил, все ли в порядке. Спросил просто так, а он вдруг покраснел, закашлялся и, запинаясь, пробормотал, что ему позвонил сын из Аделаиды.

Фэй пожала плечами.

— А почему вы усомнились, что он сказал правду?

— Внутреннее чутье. И потом, его смущение… натолкнуло меня на мысль, что здесь что-то не так.

— Думаю, вы правы, — кивнула Фэй. — И что же мистер Уэстмор пытается скрыть, по-вашему? Ведь ему нет смысла обманывать нас, если мы собираемся защищать его интересы.

— Вот именно. Мне бы хотелось это выяснить, и как можно скорее. Разумеется, я мог бы прямо спросить Уэстмора, что происходит, но…

— Ваш заказ. — Официант принес заказанные напитки, убрал пустой бокал из-под мартини и протянул Полу конверт. — Это вам, сэр.

— Почему вы решили, что это адресовано мне? — поинтересовался Пол.

— Видите ли, несколько минут назад бармен подозвал меня и спросил, знакомо ли мне имя, указанное на конверте. Вы только что поставили свою подпись на счете, поэтому я понял, что письмо адресовано вам.

— А кто передал конверт?

— Его обнаружили на стойке, поэтому ничего сказать не могу…

Пол взял конверт и тут же почувствовал приятный аромат духов. Как интригующе!

— Что-нибудь еще, сэр? — спросил официант.

— Нет, спасибо.

Пол распечатал конверт.

«Обольстительное приглашение — ужин на двоих, танцы, исполнение желаний. В восемь часов. Не опаздывай. Надеюсь, ты будешь голоден».

Пол схватил стоящий перед ним бокал и жадно сделал глоток, надеясь, что алкоголь поможет ему расслабиться и успокоиться. Однако жидкость попала не в то горло, Пол поперхнулся и, краснея от удушья, закашлялся.

Фэй приподнялась и похлопала его по спине. Полу стало лучше, дыхание нормализовалось.

— С вами все в порядке, мистер Гарднер?

— Да, спасибо. Я просто поперхнулся.

— А я было испугалась. — Фэй села на свое место. — Подумала, что пора делать искусственное дыхание. Рот в рот.

Пол изумленно уставился на нее в полной уверенности, что ослышался.

— Хотела привести вас в чувство, — безмятежно пояснила Фэй. — Сделать искусственное дыхание рот в рот. Мне показалось, что вы умираете. — Она улыбнулась. — Но забудем об этом. Вы ведь пришли в себя.

— Да, уже все нормально.

Пол солгал. Его состояние вряд ли можно было назвать нормальным — интригующая записка и широко раскрытые глаза сидящей напротив Фэй Баркли, казалось, сведут его с ума. Кто же, черт возьми, мог послать ему это будоражащее кровь приглашение?! Он огляделся. Вокруг было много женщин, привлекательных, в смелых купальниках. Но вряд ли их интересовал Пол Гарднер…

— От Уэстмора? — спросила Фэй, кивком указав на лежащий на столе конверт.

— Это письмо личного характера.

Она пожала плечами.

— Так вы собираетесь напрямую спросить его о происходящем?

Пол смотрел мимо Фэй, изучая находящихся поблизости женщин. Ни одна из них ни жестом, ни взглядом не давала понять, что таинственное приглашение исходит от нее. Но ведь кто-то же написал ему записку — манящую, интригующую, сводящую с ума! Он будет законченным идиотом, если ровно в восемь не появится в назначенном месте. С другой стороны, не хотелось бы ввязываться в темные истории…

— Мистер Гарднер? Я спросила, собираетесь ли вы открыто поговорить с мистером Уэстмором. — Судя по тону, Фэй явно недоумевала, что вдруг случилось с шефом, отчего он никак не может сосредоточиться на деле. В ожидании ответа она уставилась на Пола, поблескивая стеклами дурацких очков.

Ему вдруг безумно захотелось поделиться с Фэй. Это желание стало для Пола еще одним подтверждением того, что с ним с самого начала поездки творится неладное. И еще это письмо… Пол поднес конверт к носу.

Какой-то тонкий аромат. Запах вызвал у Пола смутные ассоциации. Может, кто-нибудь из знакомых ему женщин пользуется такими духами? Нет. Скорее всего, он когда-то снился ему, этот волшебный аромат.

— Думаю, нам следует отложить разговор. — Фэй встала, собираясь уйти. — Мистер Гарднер, мне кажется, в данную минуту вас абсолютно не интересуют вопросы, связанные с работой. Почему бы вам не заняться личной жизнью, а наш разговор давайте отложим.

— Фэй, прошу вас, не уходите! — взмолился Пол. — Вы спросили, собираюсь ли я поговорить с Уэстмором без обиняков. Нет, я не буду этого делать. Нужно действовать осторожно. Невозможно в короткие сроки завоевать полное доверие. Поэтому-то он и пригласил нас сюда — чтобы получше узнать и понять, может ли он целиком и полностью положиться на нас. Наша фирма ведет дела мистера Уэстмора, но дело, ради которого мы приехали сюда, касается личной жизни. Возможно, через некоторое время Роджер сам все расскажет.

— Чем же нам заниматься сейчас? — растерянно спросила Фэй.

— Можно наслаждаться пляжем, природой. — «Не опаздывай. Надеюсь, ты будешь голоден», — стучало в его висках. — Вкусной едой…

— Чем, простите? — переспросила Фэй.

Пол покачал головой. Да, его коллега права. Он просто не в состоянии сконцентрировать внимание на работе. А вдруг та, кто послала записку, наблюдает сейчас за ним, изучает его, оценивает? Пол вытер со лба испарину.

— Может, вам выпить какое-нибудь лекарство? Вас знобит? — заботливо осведомилась Фэй.

Пола действительно била дрожь — от нетерпения и любопытства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгожданная любовь"

Книги похожие на "Долгожданная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марша Ловелл

Марша Ловелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марша Ловелл - Долгожданная любовь"

Отзывы читателей о книге "Долгожданная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.