» » » » Люси Рэдкомб - Безупречная леди


Авторские права

Люси Рэдкомб - Безупречная леди

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Рэдкомб - Безупречная леди" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Рэдкомб - Безупречная леди
Рейтинг:
Название:
Безупречная леди
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безупречная леди"

Описание и краткое содержание "Безупречная леди" читать бесплатно онлайн.



Разве могла предположить юная, веселая и очаровательная Каролайн Лейкис, что жизнь вдруг так резко изменится и ей придется взвалить на свои плечи непосильную ношу ответственности за других, нуждающихся в помощи людей? И некому будет поддержать ее, поделиться с ней необходимым опытом, утешить наконец... Некому, пока однажды под вечер не раздастся звонок в дверь ее квартиры и на пороге не возникнет удивительный незнакомец, готовый хоть завтра подарить ей обручальное кольцо и целое состояние в придачу, однако при соблюдении определенных условий...






— Вроде телохранителя?

— Да, но у него есть и другие заботы. Что-то не так? — спросил он, заметив тревогу на ее лице.

— А он... — Керри понизила голос до шепота. — Он вооружен?

— До зубов.

Каролайн вскрикнула, но, увидев насмешливые искорки в его глазах, разозлилась.

— Очень смешно!

— Успокойтесь, Эллиотт — настоящий джентльмен во всех отношениях, — пояснил он и, указав на удобную скамейку под деревом, предложил: — Давайте присядем.

— Ничего, я постою, - возразила Керри, надеясь, что в таком случае разговор будет непродолжительным.

— Как хотите.

— Не думаю, что вам действительно есть дело до моих желаний.

Каролайн потерла руку. Квентин нахмурился.

— Я сделал вам больно?

— Выживу.

— Извините, — неуклюже пробормотал он. — Видимо, я не рассчитал свои силы. Вы такая миниатюрная, такая хрупкая...

Его взгляд скользнул по ее изящной фигурке.

— Но стойкая, — уточнила Каролайн, чувствуя себя не совсем комфортно под его изучающим взглядом. — Давайте перейдем к делу.

Он почувствовал скрытую в ее словах неприязнь.

— Вы всегда такая колючая?

— Колючая?

— Ну раздражительная, недоверчивая, воинственно настроенная... — стал перечислять он, с каждой новой характеристикой загибая палец за пальцем.

— Я не... — собралась было возмутиться Керри, но поняла, что в таком случае лишь оправдает его слова. — Просто у меня дел невпроворот.

— Нервничаете? Вы понимаете, что я имею в виду.

Каролайн скрестила руки на груди.

— Пока нет, дальше — посмотрим, — глубоко вздохнула она.

— Мне кажется, вы так враждебно ко мне относитесь, потому что я невольно оказался свидетелем вашего срыва. Сами того не желая, вы позволили мне увидеть, насколько ранимы и уязвимы, и теперь не можете ни мне, ни себе этого простить, — подытожил он с обыденной беспристрастностью профессора психологических наук.

— Кто дал вам право анализировать мои чувства, будто это тема вашей диссертации? — возмутилась Керри. — Собрались переквалифицироваться в психолога?

— Нет, решил попробовать помочь одной женщине, которая слишком упряма, чтобы признать, что ей очень нужна помощь.

— Вы это хотели мне сказать?

Слава Богу, хоть поцелуй сюда не приплел! Он пожал внушительными плечами.

— У нас есть одно незаконченное дело.

Керри окинула его холодным взглядом.

— У нас нет незаконченных дел, потому что мы ничего не начинали. И последнее, чем мне сейчас хотелось бы заниматься, это вытаскивать на свет божий то, что уже забыто и похоронено. Тем более это далеко не то, чем можно гордиться.

— Стесняетесь своей страстной натуры? Естественных желаний?

Ничего себе, она что — неудовлетворенная истеричка?!

— Не извращайте мои слова.

— Не гордитесь - значит, стесняетесь. Но мы отклонились от основной темы.

— Неужели оскорбления в мой адрес не входят сегодня в повестку дня?

— На повестке дня вопрос о положении, в котором вы оказались. Оно весьма незавидное. У вас на иждивении два племянника. Ваш брат был не то что транжирой, но и каждый цент на черный день тоже не откладывал. Да и от состояния, оставшегося после него, принимая во внимание падение курса акций, уцелела лишь половина.

Клафф внимательно следил за эффектом, производимым такой информацией, хотя Керри была слишком шокирована, чтобы как-то отреагировать.

— Большая часть денег хранится в банке и предназначена пойти на образование Бена и Энди. Имеется еще, правда, загородный дом... — Он помолчал, прикидывая. - Но после выплаты по всем закладным, как вы думаете, сколько будете иметь?

Каролайн с отвращением посмотрела на новоявленного Шерлока Холмса.

— Может, и на этот счет меня просветите? Вы ведь лучше меня осведомлены о моих делах, — съязвила она. — Интересно, откуда вам все это известно?

— Откуда - сейчас не самое важное, — отмахнулся он небрежно.

— А для меня это как раз очень важно! — уязвленным тоном заявила она.

Но, главное, зачем ему это?

— Вы находитесь в практически безвыходной ситуации.

— А ваши осведомители разве не проинформировали, что у меня неплохо оплачиваемая работа? Конечно, не по вашим стандартам, но тем не менее...

— Ах да, ваша работа, - мягко усмехнулся Клафф. — Которую вы просто обожаете.

— Это аморально?

— Нет, но вам отныне предстоит думать не только о себе. Перед вами типичная дилемма работающих матерей-одиночек. Оплата услуг няни недешевая. На одной чаше весов - нужды детей, на другой - ваши амбиции.

Все верно. Только до сих пор, пока эта мысль не была четко сформулирована, она старалась отодвинуть ее подальше в глубь своего сознания.

— Послушайте, не пойму, к чему вы клоните?

— У меня к вам очень выгодное предложение.

— Вы предлагаете мне более оплачиваемую работу?

— Выходите за меня замуж!

Каролайн издала нервный смешок. Здравый смысл советовал ей развернуться и уйти. Отвечать на такие злые шутки ниже ее достоинства.

— Почему мое предложение кажется вам смешным? - Клафф совсем не расстроился.

— В Канаде сейчас в моде такие шутки? — выдавила она язвительно. — А теперь вы, наверное, начнете клясться мне в вечной любви, внезапно, поразившей вас, лишь только вы меня увидели?

— Я не собираюсь оскорблять вас такими глупостями.

— И на том спасибо, — сухо отозвалась Керри.

— Поймите, я — ваш выход из трудной ситуации, — настаивал он.

— Благородный рыцарь на белом коне...

— Это уж, как скажете, - согласился он с видом мужчины, пытающегося сострить перед понравившейся женщиной. — Выйдя за меня замуж, вы сможете спокойно продолжать заниматься своей карьерой не в ущерб детям. Им будет обеспечен хороший уход.

— То есть, вы сами бросите работу и превратитесь в... домохозяина, да? Современный подход! — проверещала она с поддельным восхищением.

Вроде он выглядит вполне серьезным, а слова его противоречат всем законам логики.

Квентин сдвинул брови, не одобряя подобную фривольность.

— Похоже, вы не воспринимаете мои слова всерьез.

— Вас это удивляет? Скажите, я похожа на дурочку?

Ее риторический вопрос прозвучал для него как предложение внимательно изучить ее лицо.

— Нет, — наконец констатировал он. — Вы выглядите просто усталой. Бен и Энди опять не дали вам выспаться?

— Нет, я... — Керри осеклась. Не признаваться же ей, в самом деле, что она не сомкнула глаз, воскрешая в памяти поцелуй. — Работала над статьей, — с ходу придумала она.

— Мне тоже удалось сегодня поспать лишь пару часов, — вставил он неожиданно.

Но уж точно по другой причине. Нет, просто несправедливо, что этот человек после бессонной ночи излучает бодрость и энергию, тогда как Каролайн выглядит как жеванный табачный лист.

— Что ж, если вы не собираетесь падать на одно колено с заверениями в вечной любви, может быть, тогда все же объясните, какая муха вас укусила? — Каролайн скрестила руки на груди и приняла, как ей показалось, деловое выражение лица. - Вам-то какая выгода от брака со мной?

— Вы — моя подстраховка.

— Подстраховка? — эхом переспросила она непонимающе.

— Бабушка Андреа по материнской линии хочет через суд отнять у меня дочь. Точнее ее сын и его жена.

— Зачем им это надо? — ошеломленно спросила Керри.

— Они считают меня плохим отцом.

— Вот это уж сущий вздор! — не подумав, выпалила Керри.

На его лице появилось странное выражение.

— Спасибо за комплимент, — смутился Квентин.

Керри тоже слегка покраснела.

— Просто мое личное отношение к кому-либо не мешает мне быть объективной и справедливой, и уж что есть, того не отнять. Вы действительно прекрасно умеете обходиться с детьми, даже если...

— ...У меня репутация заправского плейбоя. Это вы хотели сказать? - вставил он и, не дав ей возможности согласиться или опровергнуть свою реплику, продолжил: - Как раз именно на этом они и собираются сыграть.

— А мать Андреа? Как я догадываюсь, вы больше не живете вместе.

— Мы никогда не жили вместе.

— Но все же она тоже имеет право голоса, ведь дело касается судьбы ее дочери.

— Гленда умерла.

Во взгляде Каролайн промелькнуло нечто, похожее на сочувствие.

— О, извините! А что случилось? - И тут же смущенно покачала головой. - То есть вы можете не отвечать, конечно, если не хотите. Извините, я сую нос не в свое дело.

— Я только что сделал вам предложение, естественно, у вас есть право кое-что знать.

Это ограничение — кое-что — указывало, что ее любопытству должен быть положен предел.

Гленда умерла вскоре после родов. Осложнения.

— Соболезную.

— Все уже в прошлом.

Не потому ли Квентин Клафф так отгораживается от пресловутого прошлого, что оно хранит слишком много болезненных воспоминаний? Может, он так сильно любил мать Андреа, что до сих пор не может смириться с ее потерей?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безупречная леди"

Книги похожие на "Безупречная леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Рэдкомб

Люси Рэдкомб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Рэдкомб - Безупречная леди"

Отзывы читателей о книге "Безупречная леди", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.