» » » » Джеки Браун - Просто мужчина и просто женщина
Авторские права

Джеки Браун - Просто мужчина и просто женщина

Здесь можно скачать бесплатно "Джеки Браун - Просто мужчина и просто женщина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеки Браун - Просто мужчина и просто женщина
Рейтинг:
Название:
Просто мужчина и просто женщина
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2006
ISBN:
0-263-84256-8, 5-05-006435-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Просто мужчина и просто женщина"

Описание и краткое содержание "Просто мужчина и просто женщина" читать бесплатно онлайн.



Когда проблем слишком много, а радости, наоборот, мало, иногда самое лучшее — уехать куда-нибудь подальше и побыть одной! Марни Страйкер Ла-Ру так и поступила. А результат получился совершенно неожиданный…






Джеки Браун

Просто мужчина и просто женщина

ПРОЛОГ

Марии Страйкер Ла-Ру прикрыла рукой телефонную трубку и крикнула:

— Даниэль, оставь в покое Дороти и не вздумай засовывать ее опять в холодильник!

Она не видела, что делается на кухне, но шестое чувство, которое стало развиваться у нее после рождения сына, подсказало ей, чем он в данный момент занимается: играет с золотой рыбкой.

— Хорошо, мама, не буду, — откликнулся Даниэль.

Убедившись, что мальчик направился к себе в комнату, Марни вновь села на табуретку перед грудой постиранного белья, зажала трубку плечом и с тяжелым вздохом произнесла:

— Так что ты говорила, мам?

— Я просто рассказывала тебе о статье, которую недавно прочел папа: согласно статистике, все больше и больше женщин начинает самостоятельно заниматься бизнесом.

Намек понятен! Несколько лет назад ее родители вышли на пенсию и переехали в Аризону, но по-прежнему денно и нощно пеклись о своей младшей дочери. Статья — лишний повод дать знать Марни, что она давно уже не вспоминает о былых намерениях, а именно — организовать интернет-магазин модной одежды и украшений для женщин, которые, подобно ей, живут далеко от больших городов и торговых центров, но хотят выглядеть красивыми и модными. А если дело выгорит, мечтала когда-то молодая женщина, то почему бы не наладить потом продажу товаров и для мужчин, и для детей, а в довершение всего взять да и построить супермаркет «Все для дома»? Сил и идей у нее хватило бы! Для магазинчика женской одежды уже было даже выбрано название «Ла-Ру».

Однако все пошло прахом, папки с документацией пылились где-то в доме, но они ее больше не интересовали.

Страшное несчастье, случившееся три года назад, перечеркнуло все ее планы.

— Ваш муж умер! — Это единственное, что Марии поняла в тот страшный день. Больше ничего из рассказа полицейского не дошло до ее сознания. Она сидела на диване в своем маленьком доме, прижимая к груди новорожденного сына, а весь окружающий мир разваливался на мелкие кусочки.

Даже сейчас это казалось невообразимым. Мертв? Кто угодно, но только не Харви! Не ее спокойный, аккуратный, методичный, всегда заботящийся о безопасности муж. Произошла ошибка! Кто-то другой пытался спасти двух седоков снегохода, решивших прокатиться по тонкому льду Верхнего озера. Но правда остается правдой. Харви, тот мальчик, которого она любила, а затем молодой человек, за которого вышла замуж, погиб! С той самой поры Марни позабыла обо всем, что прежде волновало ее. Теперь ее беспокоили только насущные проблемы и забота о сыне. Каждый вечер в течение последних трех лет она ложилась спать, чувствуя себя как побитая собака, а утром просыпалась вялой и не отдохнувшей.

Монотонность ее жизни скрашивал лишь ребенок. Он учился ходить, разговаривать, играть…

— Представляешь, оказывается, есть куча курсов, обучающих женщин успешно развивать свой бизнес, — продолжала мать.

Марни закрыла глаза и досчитала до десяти.

— Да что ты говоришь? Как интересно!

Надо постараться не попасться на удочку матери! Она великая мастерица в деле увещевания дочери, и ох как нелегко сорваться с ее крючка.

— Это никуда не годится, что ты перестала думать о своем будущем. Ты ведь отлично справляешься с рестораном, когда твоего брата нет в городе, — не унималась мать.

Пару лет назад брата Марни избрали в конгресс штата, вот и приходилось теперь постоянно замещать его в семейном ресторанчике. Однако мать слукавила: ресторанный бизнес был хорошо знаком всем членам ее семьи с детства, именно поэтому она и согласилась. А вот что-нибудь другое — ни за что на свете! После того, как она открыла дверь двум полицейским в тот мартовский холодный полдень, прежняя Марни перестала существовать. Из человека, обожающего приключения и новые ощущения, она превратилась в осторожную и занудную мать-одиночку, думающую лишь о том, как свести концы с концами.

— Почему бы тебе с Даниэлем не приехать к нам на Пасху? — предложила мать. — Небольшие каникулы пойдут вам обоим на пользу.

— Сейчас нет времени, мам.

Марни переложила трубку на другое плечо и продолжила складывать постиранное белье.

— Глупости, самое что ни есть подходящее время. Да и Мэйсон вернется как раз домой. В конгрессе тоже начнутся каникулы.

— К сожалению, мама у меня сейчас нет лишних денег.

— Мы с папой хотим видеть нашего внука и тебя, дорогая, а раз мы приглашаем, то и оплатим вам проезд.

— Я не хочу, чтобы вы покупали мне билеты.

Марни зарабатывала достаточно денег, чтобы оплачивать все счета и даже такие неожиданные поездки, не залезая в страховку, оставленную мужем. Эти деньги пригодятся для учебы Даниэля в колледже. Просто ей не хотелось ехать к родителям и тратить впустую время на душеспасительные беседы.

— Не забывай, Марни Элизабет, о том, что мы твои родители и благотворительностью, следовательно, не занимаемся. Заботиться о тебе — наш прямой долг, — строго заметила мать.

Тон, которым это было сказано, заставил Марни внутренне сжаться. Мать находилась от нее за тысячу километров, и тем не менее Марни вновь почувствовала себя двенадцатилетней девочкой, которую поймали на месте преступления, например за курением.

— Мы либо покупаем билеты и ждем вас в гости, либо сами прилетаем к вам. Выбирай, что ты предпочитаешь!

Прежде чем Марни успела что-либо ответить, мать выложила основной козырь:

— Конечно, для отца с его артритом мичиганский холод на пользу не пойдет, но я оставляю право выбора за тобой.

Повесив наконец трубку, Марни решила, что провести конец зимы в теплом климате не самая плохая идея. Даниэлю тоже нужно доставить немного удовольствия.

Итак, решено, она проведет пару недель у родителей. Надо будет попросить кого-нибудь из соседей забирать во время их отсутствия почту, поливать цветы и кормить золотую рыбку, если бедняжка не околеет до их отъезда от чрезмерной любви Даниэля. Взглянув на груду белья, Марни задумалась о том, не нужно ли подкупить сынишке летние вещи. Впрочем, почему бы это не сделать в Аризоне? А заодно и себе что-нибудь новенькое подыщет.

Постепенно настроение Марни улучшилось: а что, если поездка окажется вполне приятной и немного скрасит ее однообразную жизнь?


ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Donaesta…Donaesta… Черт, как же это сказать? — мучилась Марни. Взглянув на хозяина кафе, она с надеждой спросила: — Bathroom? Toileto?Eljohno?

Она не знала, как правильно спросить по-испански, но ей очень надо было в туалет. Не искать же это слово на кассете с уроками испанского языка, которую она так старательно слушала по дороге из Аризоны! Разумеется, она не собиралась никуда уезжать от родителей, но, проведя с ними несколько дней, поняла, что больше не в силах выдерживать их опеку. Они относились к ней как к малому ребенку, словно забыв, что ей уже тридцать два года и у нее у самой есть четырехлетний сын.

Сегодня утром, оставив родителям Даниэла и взяв у них машину, Марни отправилась куда глаза глядят. А глядели они на юг. В результате она оказалась в Мексике, в деревеньке Баха-Пенинсула в двух часах езды от границы и теперь тщетно пыталась объясниться по-испански.

Неожиданно Марни услышала за спиной раскатистый хохот. Обернувшись, она увидела мужчину, которого почему-то не заметила раньше. Он сидел за небольшим круглым столиком у входа в кафе. Вне всякого сомнения, его веселье было вызвано ее неуклюжими попытками объясниться по-испански. Скрестив руки на груди, Марни строго спросила:

— Вы говорите по-английски?

— Siуоhabloingles,muchacha, — ответил он мягко и, откинувшись на спинку стула, улыбнулся.

Нечто похожее встречалось в учебнике по испанскому! Ну, слава богу! Кажется, ей повезло!

— И что же вас так рассмешило, мистер?..

Мужчина явно насторожился. Ей показалось, что он не хочет называть свое имя.

— Мои друзья называют меня Джонатан, — наконец ответил он.

Она кивнула и вежливо спросила:

— Вы не могли ли бы сказать мне, где здесь туалет?

— Donde est a el baco?

— Да, да! — Марни нетерпеливо взмахнула руками. — Я думаю, мы уже выяснили, что вы говорите на двух языках. Мне очень жаль, что не я учила испанский язык в старших классах. Однако сейчас я была бы вам очень признательна, если бы вы ответили на мой вопрос по-английски или хотя бы по-французски. В младших классах я целый год учила французский.

Мужчина что-то произнес по-французски, но она ничего не поняла. Похоже, этот человек полиглот!

— Хорошо, не надо по-французски, давайте по-английски. По ан-глий-ски, — повторила она по складам.

Джонатан встал и сделал к ней несколько шагов.

Несмотря на то, что Марни была немаленького роста и к тому же носила высокие каблуки, мужчина возвышался над ней. У него были светлые волосы и голубые глаза, точнее цвета дикого цикория, такого же, как тот, который растет на обочине дороги возле ее дома. У него было загорелое и мускулистое тело. Марни автоматически отметила про себя, что это не ее тип мужчин, однако неожиданно почувствовала легкое волнение. И сердце забилось учащенно. С чего бы это? Она с трудом сдержала вспышку раздражения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Просто мужчина и просто женщина"

Книги похожие на "Просто мужчина и просто женщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеки Браун

Джеки Браун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеки Браун - Просто мужчина и просто женщина"

Отзывы читателей о книге "Просто мужчина и просто женщина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.