» » » » Мелани Кертис - Под небом Парижа


Авторские права

Мелани Кертис - Под небом Парижа

Здесь можно скачать бесплатно "Мелани Кертис - Под небом Парижа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мелани Кертис - Под небом Парижа
Рейтинг:
Название:
Под небом Парижа
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1735-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под небом Парижа"

Описание и краткое содержание "Под небом Парижа" читать бесплатно онлайн.



Те, кто умеет слышать голоса цветов, утверждают, что бутон розы кричит от боли, прежде чем явить миру свою красоту. Разве не то же бывает порой с женщинами, прекрасными лицом и душой? Сколько горечи приходится испить, сколько страданий испытать, сколько преодолеть препятствий на пути к постижению себя и раскрытию своих лучших качеств…

Именно это происходит с героинями романов, представленных под этой обложкой. Обе они — художница Кристель и актриса Лиза Окли стойко принимают выпавшие на их долю испытания и с честью их проходят, заслуженно обретая свое место в жизни и, как высшую награду, — Любовь.






— Наших? Ты что, решил включить мои будущие доходы от картин в общий бюджет? Но я их еще не получила.

— Какая-то ты сегодня недогадливая. Я имею в виду, что в семье обычно женщина отвечает за хозяйство и общие расходы. Независимо от того, кто добывает деньги.

— Еще менее понятно. О какой семье ты говоришь? Если ты имеешь в виду гражданский брак, то…

— Нет, я имею в виду нормальную семью. Помнится, я уже объяснялся тебе в любви. Так вот…

— Ференц, почему я должна выбивать из тебя каждое слово?

— Не перебивай, пожалуйста. Мне и так не просто сказать то, что я хочу. Я давно хотел поговорить с тобой по этому вопросу. Но все как-то не решался. Так вот, я хочу сказать, что мы прожили вместе два месяца. Это и много, и мало. Зависит от того, как смотреть. Но, во всяком случае, мне хватило времени понять, что я не хотел бы расставаться с тобой и дальше. Поэтому я хочу, чтобы мы стали нормальной семьей. Мужем и женой. Я понимаю, что это для тебя неожиданно. Я тебя не тороплю. Ты можешь подумать.

— У тебя какой-то странный способ делать предложение. Начинать с хозяйственных вопросов, а потом уже переходить к главному. Лучше бы наоборот. Ты хороший человек, и я очень благодарна тебе за все. За твою творческую помощь. Я тоже люблю тебя. Но твое предложение, действительно, для меня очень неожиданное. Так что мне надо подумать. Пойми меня правильно. Я тебе доверяю, но это очень серьезный шаг. Я уже один раз сделала ошибку. Надеюсь, ты меня поймешь.

— Да, конечно. Я же сказал, что вполне могу подождать.

На выразительном лице Ференца сразу же отразились все его переживания, и в первую очередь — чувство разочарования. Даже скорбные складки появились возле рта. Насупился, губы надул. Типичный вид обиженного ребенка. Родители не купили приглянувшуюся игрушку. Видимо, предполагал, что она радостно кинется ему на шею и начнет выяснять, на какое время намечена свадьба.

— Хорошо, Ференц. Не расстраивайся. Я же не ухожу от тебя. У нас будет достаточно времени обсудить этот вопрос. Ты же не собираешься со мной расставаться в ближайшие дни?

— Странный вопрос после того, что я тебе сказал. — Он даже отвернулся. Такое впечатление, что вот-вот заплачет. Прячет от нее глаза, чтобы не показать свою слабость.

— Тогда давай пока займемся хозяйственными делами. Я же должна как-то подготовиться к новой роли. Связанной с изменением статуса. — Она улыбнулась и даже слегка скопировала его интонацию, что, кажется, благотворно подействовало на разочарованного влюбленного.

Воспрянувший духом Ференц тут же переключился на проблемы подготовки к встрече с господином Калиопулосом.

— Я хочу вернуться к проблеме обеда. Греки очень много внимания уделяют кухне. Можно даже нанять на время обеда пару официантов-греков. Сделаем ему приятное. И насчет вина надо подумать. Подготовим ассорти. Например, греческий коньяк «Метакса», что-нибудь из венгерских белых вин подберем и добавим твое «Божоле розе». Прекрасный винный букет получится. Международный. Да, пожалуй, это хорошая мысль. — Мысленно он уточнил для себя, что желательно пригласить не официантов, а официанток. Юных, раскованных и сексуальных. Во вкусе гостя. Но это уже не для женских ушей.

— Да, это хорошая идея. А, кстати, когда ты собираешься расстаться со своей суровой домоправительницей?

— Как только ты дашь согласие на вступление в брак.

— Это смахивает на шантаж.

— Что поделать! — Он картинно пожал плечами, оживая прямо на глазах и устремляясь с новыми силами в бой за свое счастье. — В любви, как на войне, все средства хороши. Наверное, я все же произвел на тебя недостаточное впечатление как мужчина, раз ты колеблешься. Может быть, ты дашь мне возможность еще раз попробовать?

— Господи, Ференц. Неужели опять в постель?

— Что поделаешь, дорогая. Приходится. Если не удалось покорить тебя штурмом, то попробую взять измором.


Кристос, как всегда, был неотразим. Одетый шикарно, с иголочки, в слегка консервативном стиле. Как и положено крупному бизнесмену. Элегантный, идеально сидящий на нем костюм, сшитый на заказ в Лондоне, прекрасно скрывал некоторые недостатки его фигуры, вызванные склонностью к чревоугодию. Светло-коричневого цвета, с тонкими золотистыми полосками. Бледно-желтая рубашка и однотонный галстук в цвет костюму, бежевые плетеные летние туфли на ногах. В левой руке портфель из натуральной кожи, естественно, тоже коричневатого цвета. За ним носильщик тащил огромный пластиковый чемодан на колесиках. Как легко догадаться, тоже коричневого оттенка. И всего один золотой перстень на руке. Правда, весьма массивный.

Почему-то при виде этой желто-коричневой палитры Ференцу вспомнилось, как в одном из географических изданий, кажется, в «Нэшнл Джиогрэфик», он прочитал о том, что бедуины-кочевники в Сахаре, при всей бедности цветовой гаммы в этой пустыне, различают двадцать шесть оттенков желто-коричневого цвета. Верблюды их главное богатство, отсюда, наверное, и такое внимание к их цветовым особенностям. «Верблюжья расцветка», как у господина Калиопулоса. Он невольно фыркнул. К счастью, вовремя подавил усмешку. Нельзя обижать столь дорогого и нужного гостя.

Гостя, умеющего производить впечатление на женщин. Такая вот странная магия. Поэтому Ференц не поленился и съездил в аэропорт для встречи дорогого родственника, хотя тот мог бы и сам добраться на такси. Главным образом для того, чтобы заранее обсудить с ним некоторые деликатные вопросы. Чтобы не уединяться потом для мужских объяснений и не грозить из-за спины дамы кулаком.

Господин Калиопулос оказался вполне понятливым. В своем специфическом моральном кодексе он четко различал нормы поведения в отношении любовниц знакомых, их жен и кандидаток в жены. Правда, не всегда их соблюдал, особенно в отношении жен. А вот невеста — это святое. Нельзя. Ни под каким видом. В греческой общине на это смотрели особенно строго. Вплоть до кровной мести. Потом, когда выйдет замуж, это уже другое дело.

Конечно, пришлось слегка надавить на него, для страховки. Ференц даже прибегнул к шантажу, предупредив, что в случае нежелательных поползновений его мать узнает всю правду о том, какой растленный тип ее греческий муж, такой с виду примерный семьянин.

Кристос невозмутимо выслушал грозные речи, равнодушно попыхивая манильской сигарой, а затем добродушно произнес:

— Я все понял, мой юный Друг. Я предвидел это еще в прошлый раз, когда мы сидели в греческом ресторане и вели переговоры о возможности новой выставки. Ты, действительно, по-настоящему влюбился. Можешь быть спокоен. Ты же мой сын, мой ближайший родственник. Посягать на твою невесту для меня все равно, что заниматься кровосмешением. Табу. Полный запрет. Если хочешь, я на нее даже не буду смотреть. Дать тебе клятву на крови? Или и так поверишь?

— Да нет, обойдемся без клятв. Но ты меня понял.

— Естественно. Будем считать, что договорились. Только не воспринимай, пожалуйста, мелкие знаки внимания как домогательства. Она все же женщина и, как я понял, фактически уже хозяйка дома. По крайней мере, хотя бы цветы я могу ей преподнести? Или духи? Кстати, надо заехать в цветочный магазин по дороге. Мы же должны как-то познакомиться. Она ведь, в перспективе, тоже станет моей родственницей, если ты не передумаешь. И мне придется отчитываться перед твоей матерью, описывая в деталях ее потенциальную невестку. Так что, так или иначе, но мне придется с ней общаться и разговаривать. В общем, не реагируй на мелочи, не раздувай мыльные пузыри, а крупных проблем не будет. Это я тебе гарантирую. Кстати, ты говорил по телефону о том, что можешь предложить для выставки кое-что из ее работ. Это, действительно, серьезные работы? Или ты просто ей протежируешь, как будущей жене?

— Кристос, ты же меня знаешь не первый год. Я всегда четко отделял личные дела от работы. Я никогда тебя не подводил. Говорю тебе, как эксперт. Ее работы заслуживают того, чтобы их увидела публика. Впрочем, ты и сам вскоре их оценишь. У тебя достаточно развитое творческое и коммерческое чутье. Если я и был как-то ослеплен, то ты сможешь исправить мою ошибку. Ты волен решать, что делать с ее картинами. Бизнес есть бизнес, у него свои правила. Кристель это прекрасно понимает.

— Ну, ну, мой юный друг, — польщенным и слегка покровительственным тоном отреагировал на его предложение Кристос. — Не надо заранее драматизировать. Я верю в твой художественный вкус и твои экспертные способности. Надеюсь, что ты не растерял их за последнее время, даже если все эти недели не вылезал из постели. — Он лукаво подмигнул и громко рассмеялся.


Кристель, одетая в открытое платье цвета слоновой кости и такого же цвета туфли на высоких каблуках, стояла у окна со стаканом апельсинового сока в руке, поглядывая на типичный лондонский пейзаж, почти закрытый от нее моросящим дождем. Она беседовала с почтенным джентльменом, оказавшимся одним из газетных магнатов с Флит-стрит. Как сказал бы дядюшка Кристос, весьма полезное знакомство. Кристель светски улыбалась, вполуха слушая разглагольствования собеседника. К сожалению, он говорил на английском, старательно демонстрируя идеальное оксфордское произношение и аристократический снобизм.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под небом Парижа"

Книги похожие на "Под небом Парижа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мелани Кертис

Мелани Кертис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мелани Кертис - Под небом Парижа"

Отзывы читателей о книге "Под небом Парижа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.