» » » » Элисон Келли - Маскарад для двоих


Авторские права

Элисон Келли - Маскарад для двоих

Здесь можно скачать бесплатно "Элисон Келли - Маскарад для двоих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элисон Келли - Маскарад для двоих
Рейтинг:
Название:
Маскарад для двоих
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2001
ISBN:
0-263-81439-4, 5-05-005370-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маскарад для двоих"

Описание и краткое содержание "Маскарад для двоих" читать бесплатно онлайн.



Чтобы успешно провести сделку по покупке модного курорта, Стефани и Джой вынуждены изображать женатую пару. Однако по завершении сделки выясняется, что брак был не таким уж и фиктивным. Особенно когда Стефани объявляет, что беременна…






— Истории о том, что наши отцы постоянно соревновались друг с другом, всегда казались мне совершенно правдоподобными просто потому, что я точно знаю, каким человеком был мой отец. Я не знал твоего, так что не могу догадываться о его мотивах. Может, он не хотел, чтобы у моего «был перевес» над ним; может, сделал Дункана твоим крестным по какой-то совершенно искренней причине. Я не знаю. Но я точно знаю, что нам обоим чертовски повезло с Дунканом, Стефф.

Стефани просто улыбнулась — ответа не требовалось.

— А что касается твоего первого вопроса, который, — продолжал Джой, — чисто гипотетический, потому что у меня нет намерения когда-нибудь заводить детей, то — нет, я бы не использовал своих детей для продвижения в карьере. И так же не вступил бы в брак по расчету, чтобы получить повышение. И если бы, — он хмыкнул, — Брэд Кэри придерживался того же мнения, мы бы не оказались в столь затруднительном положении.

Горечи у него в голосе уже не было, и Стефани решила, что пора вернуться к их сегодняшним проблемам.

— Даже если ты прав и Брэд пробудет здесь всего три дня, — сказала она, — как ты сможешь не показываться на курорте? Маллиган все равно настоит на встрече там, где ему удобно.

На лице у Джоя появилось подкупающе мальчишеское выражение.

— Это часть моего плана. Нам просто не повезло, что Кэри не поехал на один из курортов Портера, как делает остальной персонал.

— Может, позвоним Дункану и попросим его проверить, сколько еще Брэд будет здесь? — предложила она.

— Телефоны, по которым можно связаться с материком, только в пентхаусе у Маллигана и в главном здании курорта. Могут подслушать, когда я буду пытаться все объяснить Дункану.

— А мобильник?

— Я пытался, когда просил, чтобы ты сюда приехала. Связь прерывалась каждые несколько секунд, без конца шумовые помехи. Нам повезло, что удалось разобрать хотя бы каждое пятое слово.

— Не так уж и плохо. Я же здесь, не так ли?

Он долго на нее смотрел, потом губы у него резко дернулись.

— Да… Но я отношу это к своему запасу везения на текущий год.

Она выдавила недоверчивый смешок.

— Я серьезно, Стефф.

Сердце забилось сильнее. Она подняла пустую чашку и сделала вид, что пьет. Просто чтобы закрыться от его взгляда. Надо было придумать чем заполнить паузу. Ничего не придумывалось, и она начала искать правдоподобный предлог, чтобы уйти.

— Я закажу завтрак. — Она встала. — Хочешь чего-нибудь особенного?

— Ну-у, это зависит от обстоятельств, — протянул он медленно, очень медленно, пройдясь по ней взглядом снизу вверх, прежде чем поднять глаза к лицу. — Ты спрашиваешь о завтраке или о… чем-то другом?

— О… о завтраке! — проговорила она, запинаясь.

Почему каждое его невинное замечание она воспринимает как намек?

— Раз ты предлагаешь обеспечить меня только завтраком, закажи что-нибудь банальное, например апельсиновый сок, фрукты, кофе и яичницу с беконом.

* * *

В дверь постучали, и Джой отложил в сторону документы по сделке, которые пытался изучать. Стефф отправилась открывать и вскоре вкатила в небольшую кухню тележку с завтраком.

— Как раз вовремя! — сказал он, снимая крышку. — Умираю с голода! Что за?.. — От возмущения у него даже перехватило дыхание. Он посмотрел на широко улыбающуюся Стефани — она что, не видела, что лежит на подносе?

— Не слишком радуйся, — предупредил он, — все совершенно сырое!

— Знаю. — Она все еще сияла. — Я так попросила.

— То есть?

— Когда я делала заказ, меня спросили, хочу ли я приготовленный завтрак или сырые продукты. Я сказала…

— Я догадываюсь, что ты сказала, Стефф. Все, что я хочу знать, — это почему?

— Конечно, чтобы я сама могла их приготовить.

— О Боже! — Это была мольба о божественном вмешательстве. Кулинарные эксперименты Стефф были пыткой почище лишения сна.

— Сначала я не могла понять, почему на кухне все есть, — защебетала она. — Но, видно, сэр Фрэнк учитывает пожелание людей, которые рассматривают кулинарию как вид отдыха и, как и я, хотят иметь возможность готовить, пока они здесь.

У него не было ни малейшего сомнения, что Стефф хотела бы везде иметь возможность готовить. Но она не умела этого делать! Может быть, кулинария и была видом отдыха для кого-то, но Джой, как, вероятно, и все иностранные правительства, рассматривал ее усилия как эксперименты с химическим оружием.

— Стефф, думаю, будет лучше, если мы закажем готовый завтрак.

— Почему?

— Э… потому что это будет гораздо легче. И потребует меньше времени, — сказал он, поняв, что нашел козырной аргумент. — Здесь нет посудомоечной машины.

— Не проблема — все отправляется обратно на кухню главного здания, поскольку мытье посуды никто не рассматривает как вид отдыха.

Замечательно! — подумал он. Что бы еще такое придумать?

— Стефф, дорогая… нас ждет впереди много работы. Зачем тебе изображать из себя рабыню и…

— Оставь, пожалуйста! — возмущенно прервала она. — Я не дурочка. Ты думаешь, что я не умею готовить, да? Говори правду! Это так?

Она хочет правды? Она ее получит! Поднимем забрало. Хватит с него притворства! Как будто ее милая улыбка и маленькое сексуальное тельце — достаточная причина, чтобы без конца угождать ей.

— Я не думаю, я знаю.

— Я тебе говорила, что ходила на курсы?

— На скольких уроках ты была?

— Половину семестра.

— На скольких уроках, Стефф?

— Хорошо, на пяти! Я была на пяти уроках, прежде чем уехала в Перт. И если бы не эта дурацкая поездка, я бы почти закончила уровень для начинающих. К твоему сведению, мой учитель сказал, что я многообещающая ученица.

— Так же сказал мой учитель по химии, когда я был в восьмом классе. В десятом я почти полностью взорвал химическую лабораторию! — возразил Джой. — И это после двухлетнего продвинутого курса!

— Ну что ж, если ты такой бестолковый, убирайся с кухни! Вот! — Она толкнула в его сторону тарелку с сырым беконом, двумя яйцами и чем-то, напоминающим замороженные мелкие бобы. — Меня не волнует, будешь ты есть их сырыми, отнесешь в здание курорта или сунешь…

— О, ради Бога, Стефф! Почему ты так помешана на готовке? Это же не преступление, если женщина не умеет готовить. Зачем мучить себя, пытаясь делать то, для чего ты не создана? Откуда эта навязчивая идея доказать, что ты можешь готовить? Думаешь, умение взбивать суфле делает тебя более женственной или привлекательной, чем ты есть…

— Оставь в покое мою женственность! К твоему сведению, я ею более чем довольна! А когда разочаруюсь, то начну изучать статьи по имплантации груди, а не поваренные книги!

— Что начнешь делать?

— И более того, — она помахала вилкой у него перед носом, чтоб он не сильно зацикливался на ее последнем заявлении, — я не пытаюсь никому ничего доказывать! И меньше всего тебе, Джой Фокс!

Инстинкт самосохранения заставил его быстро отступить назад, когда вилка оказалась опасно близко к его горлу.

— Я наслаждаюсь кулинарией! Я расслабляюсь и чувствую себя творцом! И когда-нибудь я буду так хорошо разбираться в этом, что открою свой собственный ресторан. А когда я это сделаю, Джой Фокс, — сказала она с непреклонной решимостью в глазах, — я найму самого большого, самого злого вышибалу и прикажу ему не впускать тебя.

Он не смог удержаться от иронической ухмылки. Она, может быть, не способна и воды вскипятить, но ее маленький красивый рот, произносящий миллион слов в минуту, и лицо, раскрасневшееся от жажды убийства, заставляют его кровь бурлить. За последние двадцать четыре часа их отношения действительно накалились.

— Что здесь смешного? — спросила она.

Он уже всерьез собрался сказать ей, что думает, но потом решил не рисковать. Лучше поддразнить ее, чтобы вернуть хорошее настроение. Он улыбнулся.

— Ресторан?.. Ну, в принципе это, наверно, возможно…

Лицо у нее мгновенно просветлело.

— Ты так считаешь?

— Ммм… Но, конечно, тогда тебе придется поискать вышибалу подешевле. — Он подмигнул. — Потому что, дорогая, с твоей репутацией страховые взносы съедят всю прибыль!

Стефани отреагировала молниеносно — толкнула тележку на Джоя и захлопнула входную дверь, пока он прыгал на одной ноге, схватившись за другую и ругаясь.

А она-то думала, он собирается сказать что-нибудь ободряющее. Например: «…это возможно… если есть решимость и не боишься тяжелой работы». Так нет же! Ему бы все издеваться! Будто он сам — эксперт по кулинарии! Да он небось на кухне не был с тех пор, как узнал, что там нет кроватей.

Конечно, сейчас свой ресторан — это только мечта. Но вовсе не невозможная! Если она не родилась с умением готовить, это не означает, что этому нельзя научиться. Она же не родилась с умением говорить или бегать или… или ходить под парусом, а посмотрите, как хорошо она это делает сейчас! Все вокруг будто сговорились: не советуют ей. Джой, тот вообще дразнит ее с тех пор, как на первый обед после увольнения миссис Клэренс она случайно поджарила цыпленка, не вытащив у него изнутри пластиковый пакет с потрохами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маскарад для двоих"

Книги похожие на "Маскарад для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элисон Келли

Элисон Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элисон Келли - Маскарад для двоих"

Отзывы читателей о книге "Маскарад для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.