» » » » Элисон Келли - Маскарад для двоих


Авторские права

Элисон Келли - Маскарад для двоих

Здесь можно скачать бесплатно "Элисон Келли - Маскарад для двоих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элисон Келли - Маскарад для двоих
Рейтинг:
Название:
Маскарад для двоих
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2001
ISBN:
0-263-81439-4, 5-05-005370-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маскарад для двоих"

Описание и краткое содержание "Маскарад для двоих" читать бесплатно онлайн.



Чтобы успешно провести сделку по покупке модного курорта, Стефани и Джой вынуждены изображать женатую пару. Однако по завершении сделки выясняется, что брак был не таким уж и фиктивным. Особенно когда Стефани объявляет, что беременна…






— Довольно! Много женщин считает, что я — отличная добыча.

— Довольно много женщин считает, что проституция — достойный способ зарабатывать себе на жизнь. При чем тут я?

— И хорошо, что ни при чем, — пробормотал он. — Но знаешь, если этот поцелуй, по-твоему, и есть страсть, то тебе еще надо учиться и учиться.

Стефани с удовольствием дала бы ему пинка, но сэр Фрэнк Маллиган стоял слишком близко. А ей через несколько секунд снова придется играть роль преданной жены.

Маллиганы могли вернуться в любую минуту, а Стефани все еще не имела ни малейшего понятия о том, зачем Джой сказал, что они женаты. Все это казалось притянутым за уши, однако исключить возможность срыва сделки она не могла.

— Хорошо, — сказала покорно Стефани, — что за история?

Выражение облегчения, появившееся у него на лице, могло бы показаться забавным, если бы она была в состоянии чувствовать юмор.

— Мы женаты шесть месяцев, — быстро ответил он, — остальное — как на самом деле: ты только что вернулась из Западной Австралии, но не могла прилететь со мной, потому что тебя не было пять недель и накопилось много дел. Чем меньше мы будем лгать, тем безопаснее.

— А причина для этого маскарада?

— Э… долгая история. Нет времени рассказывать. Позже.

Он как-то слишком поспешно наклонился, чтобы взять багаж. Подозрения Стефани усилились. Она схватила его за локоть и не отпускала, пока он не поднял на нее свои черные как уголь глаза. Как она и предполагала, на лице была та характерная туповатость, за которой мужчины почему-то надеются скрыть вину.

— Расскажи мне сейчас, дорогой, — протянула она, приторно улыбнувшись. — Иначе эта трогательная история о воссоединении двух любящих сердец отправится в унитаз.

— Стефф, ниче…

— Расскажи мне.

— Если хочешь знать, — прошипел он, — Тори Маллиган рассматривает меня как незатушенный костер и может попытаться раздуть пламя.

Стефани округлила глаза.

— Я должна была догадаться! Это объясняет ядовитые взгляды, которые она на меня бросала. Сэр Фрэнк знает?

— Не думаю, но… — Джой с тревогой посмотрел на хозяев, — Маллиган невероятно ревнив. Если мы не убедим их, что Тори меня не интересует, он просто выкинет нас с острова — и прощай сделка. — Он твердо сжал губы. — Нам придется лезть вон из кожи.

— За это ты будешь моим вечным должником.

— Но ты сделаешь это?

— Не волнуйся, дорогой. Я буду лучшей женой, о которой ты только можешь мечтать! — Она довольно хихикнула, глядя на его обиженное лицо.

— Не надо их недооценивать, — предупредил он. — Маллиган — проницательный старый дьявол, а Тори — тот тихий омут, где черти водятся.

— Очень может быть, — проговорила Стефани, беря его под руку и улыбаясь ему при виде роскошной брюнетки и седого мужчины, которые быстро к ним приближались. — У нее, должно быть, крайне низкий коэффициент умственного развития, если она выбрала тебя.


Они летели на остров на вертолете, причем сэр Фрэнк вел его сам. По дороге Тори с переднего сиденья бросала Джою взгляды «Я не считаю ее конкуренткой», а Стефани, которая сидела рядом, — «Только подожди, пока мы останемся наедине». Джой думал, что, если бы взгляды могли убивать, он бы умер от множественных ранений еще до приземления.

Когда Маллиган предложил надеть наушники с микрофонами, чтобы можно было разговаривать, Джой забеспокоился, как бы Тори не начала задавать неудобные вопросы, а Стефф не проговорилась. И он хоть убей не мог понять, почему Стефани, которая носила обычно по три-четыре кольца одновременно, не надела сегодня ни одного!

Оставалось только надеяться, что Тори, слишком занятая демонстрацией своих физических достоинств, не заметит отсутствия обручального кольца. К счастью, тут Маллиган начал нескончаемый монолог о том, на что был похож остров, когда он купил его двадцать три года назад, и как его деловое чутье и финансовый гений превратили остров в многомиллионное предприятие.

Джой уже слышал эту историю три раза за три дня; так что, если Маллиган запнется, он всегда сможет напомнить: «Сэр Фрэнк, расскажите Стефф, как вы…», прежде чем Тори откроет рот и задаст какой-нибудь неловкий вопрос.

— Джой только сегодня утром сообщил нам, что вы прилетаете, и, боюсь, до завтра вы не можете поселиться в одном из наших больших коттеджей, — сказал сэр Фрэнк, помогая Стефани сесть в моторизованную тележку для гольфа, на которой они должны были доехать до гостиницы. — Однако, если, по-вашему, домик Джоя несколько… тесноват для двоих — хотя он один из самых престижных, — поспешил он добавить, — мы с Викторией будем рады, если вы проведете вечер с нами в нашем пентхаусе. Не правда ли, Персик?

«Персик» не обратила внимания на слова мужа, ибо была слишком занята метанием жгучих взглядов в Джоя.

— Красивый, правда? — протянула брюнетка, сунув камень под самый нос Стефани. — Фрэнк выбрал камень, а я придумала оправу.

Бриллиант был весь в переплетающихся металлических деталях, и все сооружение напоминало Сиднейский мост в гавани.

— Он… совершенно неповторим, — произнесла Стефани, поймав тревогу в глазах Джоя. — Я никогда не видела столько белого золота.

— Вообще-то это платина. У меня аллергия на дешевые металлы, правда, дорогой? — сказала Тори, улыбаясь мужу.

— К большому огорчению моих бухгалтеров, которые даже не представляют, сколько мужчине может стоить любимая женщина! — Он хохотнул и подмигнул Джою. — Думаю, нам лучше посадить девочек на заднее сиденье — пусть поболтают о моде и драгоценностях, а мы обсудим дела.

Стефани не ответила на это шовинистическое замечание, заметив, что Джой тоже им недоволен. У него в глазах она прочитала предостережение и через несколько мгновений поняла, в чем дело.

— Вижу, вы не очень любите драгоценности, Стефани, — заметила Тори, едва они тронулись с места. — Я не могла не заметить, что вы вообще не носите колец.

У Джоя похолодело в животе — этого он и боялся. Слушая одним ухом рассказ Маллигана о колебаниях цен на фондовой бирже, он прислушивался к разговору на заднем сиденье.

— О, я обожаю драгоценности! — ответила Стефани с веселым смехом. Джой уловил в нем принужденность. — Серьги, браслеты, кольца… у меня их дюжины. Не правда ли, Джой? — Она не дала ему возможности ответить. — К сожалению, я немного опухаю в полете и поэтому не могу носить ничего тесного. Видите? — В доказательство Стефани протянула руки так, чтобы сэр Фрэнк тоже мог на них посмотреть. Кинув на них взгляд, Джой подумал, что слово «опухать» вряд ли подходит к этим длинным, тонким пальцам. Тори посмотрела на них с сомнением. — Не беспокойтесь, через несколько часов они придут в норму, — продолжала Стефани. — И я смогу опять носить кольца. Должна признать, что без них я чувствую себя почти раздетой.

— Понимаю, о чем вы говорите, — согласилась Тори. — Именно обручальное кольцо заставляет человека чувствовать себя по-настоящему женатым. Не случайно многие мужчины отказываются его носить. А Джой носит?

Джой заметил, что Тори специально сделала паузу, и чуть было не сказал: «Хватит молоть чушь, Тори, ты чертовски хорошо знаешь, что нет». Стефани, должно быть, покачала головой, потому что следующий вопрос Тори был просто ужасен.

— И вас это не беспокоит?

— Нет, — ответила Стефани совершенно спокойно. — А что, должно?

— О… ну, в общем-то, нет… я думаю, — сказала Тори, театрально поколебавшись. — Просто большинство женщин, которых я знаю, почувствовали бы себя обиженными, если бы их мужья не хотели носить обручальное кольцо. В конце концов, оно не только показывает, что мужчина недоступен для других женщин, но и является окончательным доказательством его любви.

— Правда? Как странно…

Джой спрятал улыбку, услышав недоверчивый голос Стефани.

— Мне казалось, что окончательным доказательством любви является произнесение брачных обетов.

— Помните, что я сказал, Стефани? — проговорил сэр Фрэнк, когда они вошли в шикарное фойе главного здания курорта. — Мы были бы очень рады, если бы вы согласились стать нашими гостями сегодня в том случае…

— О, нет, сэр Фрэнк! Мы не хотим отнимать у вас ваше личное время. К тому же, вы с Джоем ведете переговоры, а я твердо убеждена, что нельзя смешивать личные и деловые отношения.

Жаль, что леди Виктория так не считает! — подумала Стефани, заметив, как «леди» вновь начала бросать на Джоя сладострастные взгляды и сексуально надувать губки. Ужас! Придется прилипнуть к Джою на двадцать четыре часа или ходить за Тори с ведром холодной воды!

— На самом деле, сэр Фрэнк, — она послала ему свою лучшую улыбку, — меня заинтересовали те коттеджи на другой стороне острова, над которыми мы пролетали. Может быть, есть возможность для нас с Джоем остановиться в одном из них?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маскарад для двоих"

Книги похожие на "Маскарад для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элисон Келли

Элисон Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элисон Келли - Маскарад для двоих"

Отзывы читателей о книге "Маскарад для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.