» » » » Лавиния Бертрам - Супружеские обязанности


Авторские права

Лавиния Бертрам - Супружеские обязанности

Здесь можно скачать бесплатно "Лавиния Бертрам - Супружеские обязанности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лавиния Бертрам - Супружеские обязанности
Рейтинг:
Название:
Супружеские обязанности
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1333-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Супружеские обязанности"

Описание и краткое содержание "Супружеские обязанности" читать бесплатно онлайн.



Бесстрашно бросаясь с борта яхты спасать тонущую в море девушку, Деннис не подозревал, что с этой минуты его жизнь круто изменится. Провидение свело их вместе, обстоятельства заставили стать мужем и женой — ни Деннис, ни Оливия не сомневались, что их фиктивный брак, сулящий каждому определенные выгоды, будет расторгнут. Но любовь, зародившаяся в их сердцах, помогла понять: они по-настоящему нужны друг другу.






— Как же я соскучился по тебе, дорогая! Представляешь, мы с тобой впервые встречаем утро вместе, как муж и жена.

— Да, и мне все это непривычно. Как принял тебя дядя?

— Как блудного сына. — Деннис хмыкнул. — Он совсем другой, чем я его представлял, — точная копия моего отца и меня. К сожалению, из-за слабого здоровья он нечасто появляется на людях, но любезно согласился приехать в Лондон и даже отправился со мной в театр.

— Что заставило тебя все же помириться с ним?

— Одна из причин — моя дочь. Тереза собирается замуж за итальянского графа и грозится увезти с собой Кэтти. Я ни за что не соглашусь на это. Я собираюсь оспаривать в суде права на мою дочь, и с помощью дяди мне будет легче получить поддержку судей.

— Понятно. А какие условия выдвигала в свое время Тереза, когда ты предлагал ей выйти за тебя замуж?

— Эта упрямая амбициозная женщина настаивала, чтобы я помирился с дядей и унаследовал титул. Она прямо-таки жаждала стать баронессой Хакселл.

— И ты отказался, рискуя потерять дочь?

Деннис тяжело вздохнул, крутя на блюдце пустую кофейную чашку.

— Нет, я обдумывал этот вариант, потому и предложил тебе аннулировать наш брак. Но потом я понял, что ни за какие блага на свете не хочу связывать себя с этой беспринципной стервой. У меня уже появилась ты, и я все больше привязывался к тебе, так что расставание с тобой стало для меня невозможным. К тому же у меня была еще одна веская причина помириться с дядей.

— Какая же?

— Когда ты уехала из «Холлбрунна», мне вдруг пришло в голову, что ты могла забеременеть от меня. В этом случае я не имел права лишать моего будущего ребенка наследства. Тогда я окончательно решил помириться с дядей Эндрю.

— В таком случае, Деннис, должна разочаровать тебя — я пока не беременна.

— Но все еще впереди, не так ли?


Через два дня Деннис получил приглашение от дяди на ужин. Оливия со всей тщательностью выбирала себе наряд для этого важного мероприятия и остановилась на скромном брючном костюме кремового цвета. Ее мысли крутились вокруг Кэтти, и сердце Оливии дрогнуло, — она с ужасом поняла, что могла дать повод Деннису усомниться в своем желании принять его дочь. Значит, вот в чем причина его холодности ко мне, с отчаянием думала Оливия. Бедный, он боится потерять дочь, а тут еще я со своими претензиями! Нет, это надо срочно исправить!

Приведя себя в порядок, Оливия спустилась вниз.

— Где мой муж, Роберт?

Роберт, которому порядком надоело терпеть плохое настроение хозяина, бросил недовольный взгляд на дверь кабинета.

— Как всегда, в своем кабинете, миледи.

— Спасибо.

Оливия вошла без стука. Деннис с недовольным видом поднял голову.

— Ты слишком много работаешь, дорогой, — робко улыбнувшись, заметила Оливия.

— Я люблю работать.

— Да, я это уже поняла. — Оливия приблизилась к письменному столу. — Как ты думаешь, мой наряд подойдет для сегодняшнего ужина?

Деннис придирчиво оглядел жену, с удовольствием вдыхая аромат ее духов, и со вздохом отложил в сторону авторучку.

— Вполне. Кажется, ты за время пребывания в Лондоне значительно пополнила свой гардероб.

— Да, получив наконец деньги в свое распоряжение, я отправилась с Лорой по магазинам.

Деннис насмешливо вздернул бровь.

— Надеюсь, у тебя еще кое-что осталось? Меня огорчила бы перспектива получить в жены мотовку.

— Конечно, осталось. Неужели ты столь низкого мнения обо мне? Я тоже не хотела бы иметь мужа-скрягу, — с улыбкой парировала Оливия.

— Значит, поселившись у миссис Недертон, ты приятно проводила время и не особенно сохла от тоски по мне?

Оливия мгновенно стала серьезной и тяжело вздохнула, прекрасно понимая, что сейчас ей надо быть предельно осмотрительной, чтобы не нарушить неосторожным словом наметившееся примирение.

— На самом деле я очень скучала по тебе, Деннис.

— У тебя довольно странная манера скучать.

Их взгляды встретились, и сердце Оливии запрыгало от радости, когда она заметила в глазах Денниса нежность и тепло.

— Иди ко мне, дорогая, — тихо позвал он и, порывисто встав, обнял жену, словно боясь потерять ее навсегда.

О, как ему хотелось этой ночью войти в спальню к Оливии и дать волю сжигавшей его страсти, но гордость возобладала над желанием.

— Ты еще заплатишь мне за все страдания, моя несносная мучительница, — выдохнул Деннис и нетерпеливо прильнул к ее губам.

Оливия обвила руками шею мужа и крепко прижалась к нему всем телом, тихонько застонав от удовольствия.

— Глупышка, ты заставила меня страдать… — с трудом выговорил Деннис, оторвавшись наконец от губ Оливии. — Я думал, что сойду с ума. Не делай так больше, хорошо?

— Знаешь, мне тоже было очень больно и обидно, ведь я вообразила, что ты примчался в Лондон, потому что тоже страдал от разлуки. И что же? Оказывается, все это представление ты закатил только лишь ради того, чтобы заручиться моей поддержкой на суде за право опекунства над дочерью. Ты даже не постеснялся заманить меня в этот дом и заняться со мной любовью, прекрасно зная, что я не устою перед твоими ласками.

Деннису стало стыдно.

— Извини, но у меня и в мыслях такого не было. Я совершенно не представлял жизни без тебя, ты стала неотъемлемой частью меня. Я люблю тебя, Оливия, и не перенесу, если ты навсегда покинешь меня! — горячо закончил он.

Оливия, услышав наконец его признание, не могла скрыть радости.

— Ты единственная из женщин, которая сводит меня с ума, — хрипло продолжал Деннис. — Я не могу жить без тебя. Ты хочешь, чтобы я не боролся за свою дочь?

— Нет, наоборот! Как ты мог даже подумать обо мне такое?

— Чего же ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты всегда был откровенным со мной. Знай, все, что касается Кэтти, должно касаться нас обоих.

— И ты готова принять ее, даже если у нас будут свои дети?

— Я жажду этого, Деннис, — мягко ответила Оливия. — Как я могу не любить твою дочь?

— Даже несмотря на то что ее отец — бесчувственный монстр с огромным количеством недостатков, готовый пренебречь своей женой ради достижения своих целей? — пошутил Деннис, лаская Оливию и все крепче прижимая ее к себе.

— Тебе не совестно?

— Совершенно, — прошептал он и впился в губы Оливии долгим поцелуем. Почувствовав, что она плачет, Деннис отстранился и обеспокоенно спросил:

— Что с тобой, любовь моя?

— Я так счастлива!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Супружеские обязанности"

Книги похожие на "Супружеские обязанности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лавиния Бертрам

Лавиния Бертрам - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лавиния Бертрам - Супружеские обязанности"

Отзывы читателей о книге "Супружеские обязанности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.