Мартина Коул - Прыжок
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Прыжок"
Описание и краткое содержание "Прыжок" читать бесплатно онлайн.
Богатая, красивая Донна, прожив двадцать лет со своим мужем, красавцем Джорджио, даже и не подозревала о двойной жизни, которую он вел до ареста. Его обвинили в ограблении банка и упекли в тюрьму на восемнадцать лет. Донна понимает — наказание чрезмерно жестокое и решает помочь Джорджио. Претворение в жизнь рискованного плана вовлекает ее в преступный мир Лондона, и ее идеалы, любовь рушатся как карточный домик. Став свидетелем грязных, преступных дел, столкнувшись с серией открытий и разоблачений своего возлюбленного, увидев его порочность, она понимает, с кем прожила жизнь. Но, будучи сильным человеком, Донна полна решимости постоять за себя, чтобы спасти теперь уже свою жизнь.
— Пожалуй, я лучше поеду, девочки. Мне завтра предстоит долгое путешествие…
Как только он вышел из комнаты, Маэв тихо сказала:
— Он мой сын, Донна, но мне с каждым днем все труднее любить его. Я к нему начинаю испытывать чувство брезгливости, словно он какой-то грязный, скользкий. Ты понимаешь, что я хочу этим сказать?
Донна, сочувственно поглядев на напряженное лицо Маэв, ответила:
— Как это ни забавно, но я хорошо понимаю, что вы хотите этим сказать.
Джорджио привели с допроса назад в крыло сразу после того, как подали завтрак. Он направился прямо в камеру Левиса и вошел туда, не постучавшись, хотя обычно не позволял себе такой дерзости. Дональд Левис ел из миски кашу, расстелив на столе перед собой газету «Гардиан». Не поднимая глаз от газеты, он сказал:
— Привет, Джорджио, я тебя ждал.
Джорджио сорвал газету со стола и, скомкав, бросил ее в угол.
— Какого черта стряслось прошлой ночью, Дональд?! И не притворяйся, будто ты ничего не знаешь об этом, потому что я тут же все выясню, приятель. Тут же, черт побери!
Левис засмеялся. При свете электрической лампочки его ровные белые зубы казались желтыми.
— Мы вдруг осмелели, не так ли? — Он резко оттолкнул от себя миску с кашей и язвительно произнес: — Садись, Брунос. И заткнись, мать твою! Когда я захочу услышать твое мнение, я тебя спрошу.
В проходе нарисовался Рикки.
— Вам что-нибудь нужно, мистер Левис?
Дональд отрицательно покачал головой.
— Если ты мне понадобишься, Рикки, я тебя позову. Стой в коридоре и будь на стреме.
Джорджио сел, осознавая, что иного выбора у него нет.
— Итак, Джорджио, мы с тобой хорошо общаемся друг с другом с тех пор, как я вернулся из больницы. Но вопрос о моих бабках еще не отпал. Я решил, что они мне понадобятся, и очень скоро. Если я не получу своих денег, то позабочусь о том, чтобы ты никогда больше не вышел отсюда. Я могу пристроить тебя с такой же легкостью, как поглощаю свой завтрак… Молодой человек по имени Дэнни Килбрайд обвиняется в убийстве. Я уже устроил все так, чтобы он добровольно начал сотрудничать с полицией. И вот теперь они заговорили об убийстве человека. Я сказал Килбрайду, чтобы он свалил на тебя вину за три ограбления на севере Англии. Ты можешь это обвинение от себя отвести. Однако оно навредит тебе в вопросе об апелляции, не так ли?
Мне нужны эти деньги, мать их, Джорджио! И как можно быстрее! Мяч уже на твоей стороне поля, можешь не беспокоиться. Кстати, прошлой ночью у тебя дома все перевернули вверх дном — даже подняли половицы. Это Лоутон постарался, твой старый друг и наставник… Я принесу тебе столько горя, парень, что ты будешь не в состоянии ни соображать, ни вообще двигаться, черт побери, к тому времени, когда я закончу! Я сделаю так, чтобы ресторан твоих родителей сровняли с землей. И устрою так, чтобы твоя сестра Мэри и ее дети считались без вести пропавшими. А сейчас клянусь перед Богом: либо мы с тобой договариваемся и становимся закадычными приятелями, как прежде, либо я начинаю видеть в тебе своего самого злостного врага. А ты понимаешь, что это значит здесь, не так ли?
Джорджио почувствовал, что в горле у него пересохло. «Сейчас мне это не нужно. Пройдет еще пара недель, и я выберусь домой, целый и невредимый. А Левис останется лишь страшным воспоминанием…»
Левис внимательно следил, как Джорджио борется с собой. И в следующий момент выложил козырную карту:
— И не рассказывай мне все эти байки: мол, если я убью тебя, то никогда не получу денег. Теперь я это делаю не из-за денег, Брунос. Отныне это стало моим личным делом, делом чести. Я убью тебя, если не получу денег. Причем смерть Тимми покажется детской забавой по сравнению с тем, что я придумал для тебя, парень.
Джорджио понимал: Левис вовсе не кривит душой. После лечения от раны он вернулся в крыло еще более крепким и сильным. Заключенным в крыле было известно по слухам, что Брунос должен Левису деньги. И теперь Левису приходилось поднимать этот вопрос, чтобы спасти лицо и показать свою силу. Джорджио не мог иметь претензий к нему: здесь не было места личной неприязни. Так действовал закон тюрьмы. И он соблюдался всеми здесь с гораздо более жесткой обязательностью, чем любой другой человеческий закон.
— Ну, так что скажешь?
Джорджио пришлось, хотя бы внешне, склониться перед неизбежностью поражения. Как бы прикинув в течение короткого времени что-то в уме, он пробормотал с жалким видом побежденного.
— Я доставлю для тебя деньги в течение двадцати восьми дней. Мне надо попросить кое-кого, чтобы они приготовили нужную сумму. Но это не проблема. Однако мне нужно взамен твое слово, что после этого со всеми преследованиями будет кончено. Мы с тобой неплохо ладим, и я бы не хотел, чтобы из-за этих дел мы потом рассорились.
Левис выиграл битву. И мог позволить себе быть великодушным.
— Не переживай, Джорджио. Я заставлю легавых слезть с твоего хвоста. Мы тогда с тобой вместе будем планировать, что нам делать в этом крыле. Не мешало бы нам и сейчас пожать друг другу руки. — Левис протянул ему руку для пожатия. — И, между нами говоря, я думаю, мы вдвоем сможем прекрасно справляться с работой.
— Что ж, ты выиграл, все честь по чести, Дональд, — смиренно улыбнулся Джорджио. — А теперь насчет двух этих подонков… Могу я заручиться твоим словом, что ты позволишь мне расправиться с ними? Я уже все мозги себе сломал, думая, как их достать. И мне кажется, что я придумал способ внести оживление в эти места. От твоего имени, разумеется.
Дональд поковырялся ногтем между зубами, выдержав таким образом паузу. После чего ответил:
— Конечно!
Джорджио и Левис обменялись улыбками, и Джорджио даже дружески подмигнул ему. «Теперь я могу позволить себе держаться с ним на дружеской ноге, — думал Джорджио. — Все, что бы ни получилось, следует обращать себе на пользу. Отныне мы с Левисом станем своего рода сиамскими близнецами. Он жаждет моих денег, а я хочу устроить такие беспорядки, каких «Паркхерст» еще не видывал. И наши интересы в определенных точках совпадают…»
— Хочешь, принесу нам обоим по чашечке славного чая? — угодливо предложил Джорджио.
Левис чуть ли не с радостью кивнул:
— А почему бы нет?
Алан увидел Донну раньше, чем она заметила его. Он довольно долго смотрел на нее, сидевшую у окна за ресторанным столиком, пока она пила минеральную воду и наблюдала за происходящим в ресторанном зале. Спустя некоторое время Алан улыбнулся от удовольствия: «Она действительно очень красивая женщина». Донна была одета как всегда безупречно: простое, но прекрасно сшитое черное платье с глубоким вырезом у шеи, прозрачные черные колготки в сочетании с высокими черными же ботинками. Достаточно строгий стиль деловой женщины. В то же время в ее облике оставалась ранимость юной девушки. Она выбрала темно-красную помаду, и этот цвет как бы придавал губам легкую детскую припухлость.
Алан Кокс подошел к Донне, приветливо улыбаясь. На мгновение он замер рядом с ней, вдыхая холодноватый аромат ее духов. Духи «Хлоя» теперь у него ассоциировались исключительно с ней.
— Здравствуйте, Донна. Я не ожидал вас тут сегодня увидеть.
Донна подняла на него глаза, в которых таилась тревога.
— Они разрывают меня на части, Алан, — тихо сказала Донна.
Алан подал знак официанту и сел на стул напротив нее.
— Я слышал об этом. Но с этим мы уже, кажется, разобрались. Как мне сообщил один мой знакомый, Левис настроен против Джорджио, потому что тот должен Левису огромную сумму денег…
В это время к их столику подошла высокая темноволосая девушка, одетая в форму сотрудниц ресторана — черная юбка и белая блузка. Донна обратила внимание, как мило официантка улыбается Алану, и на мгновение позавидовала непринужденной манере девушки общаться с мужчинами.
— Принесите нам бутылку красного вина, приличного хотя бы наполовину, если не возражаете. И меню. Хорошо? — попросил Алан.
Девушка была почти незаметно изысканно подкрашена. Ее свежее личико будто светилось изнутри.
— Конечно, мистер Кокс!
Донна прикрыла глаза от удовольствия. Девушка и так поразила ее воображение своей прелестью, и вдобавок у нее оказался приятный французский акцент.
— Прелестная девушка!
Алан кивнул, соглашаясь.
— Очень хорошенькая. Шарлотте только двадцать, но она умна, как Эйнштейн. Далеко пойдет!
Донна сделала еще глоток минеральной воды.
— А вы знаете, за что Джорджио должен Левису деньги?
Алан пожал плечами, не желая выдавать своей осведомленности.
— Разумеется, до меня доходили кое-какие слухи. Но ничего конкретного.
Вернулась официантка и принесла вино. Донна учуяла в воздухе намек на аромат «Шанели». Шарлотта опытным движением откупорила вино и разлила его по бокалам. Потом положила перед каждым меню и, еще раз улыбнувшись, отошла в сторону.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прыжок"
Книги похожие на "Прыжок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мартина Коул - Прыжок"
Отзывы читателей о книге "Прыжок", комментарии и мнения людей о произведении.




























