» » » » Робин Доналд - Сладкая расплата


Авторские права

Робин Доналд - Сладкая расплата

Здесь можно скачать бесплатно "Робин Доналд - Сладкая расплата" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Робин Доналд - Сладкая расплата
Рейтинг:
Название:
Сладкая расплата
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006817-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладкая расплата"

Описание и краткое содержание "Сладкая расплата" читать бесплатно онлайн.



Флер Литтлтон отправилась отдохнуть на тропический остров. Неожиданно она осталась без денег и, потеряв сознание от истощения, попала в дом Люка Чэпмена. Как отблагодарить его за великодушие?






— С тобой все в порядке? — спросил он, вглядываясь в ее лицо.

Флер была удивлена таким вниманием.

— Я нормально себя чувствую. Просто немного запыхалась, потому что давно не плавала. — И потому что ее тело бурно отреагировало на близость Люка. — Со мной действительно все в порядке.

Когда они причалили к берегу, у кромки воды толпились остальные гости.

— Мы воспользуемся шезлонгом в качестве носилок, чтобы отнести пострадавшую в дом, — сказал Люк. — Ты нам нужна, — обратился он к Флер.

Дом был небольшим, мебели тоже было немного, только то, что необходимо для отдыха. Четверо мужчин осторожно поставили шезлонг с рыдающей женщиной в тени террасы и толпились вокруг.

— Вы не могли бы найти и принести ее одежду? — обратилась к одному из них Флер. — Всем спасибо!

Мужчины ушли.

— Я не могу понять, почему плачу, — сказала между всхлипами женщина.

— Потому что у вас шок, — объяснила Флер. — Я знаю, что это такое. Вам необходимо принять теплый душ…

— Сначала немного бренди, — прервал ее появившийся с бокалом Люк. Он подарил Флер соблазнительную улыбку, от которой у нее мурашки побежали по телу, и передал женщине бокал. — Выпейте, мисс Бакстер, даже если ненавидите это.

— Я действительно ненавижу этот напиток, но что-то выпить надо! — Она залпом опрокинула бокал бренди, поежилась и откинулась в шезлонге. — Я поплыла посмотреть на кораллы, и тут обе ноги свела судорога. Прежде у меня такого не было. Сейчас уже лучше. Я успела два раза окунуться с головой, когда Люк вытащил меня. Не думала, что кто-то заметит меня с берега, и услышать крики из-за шума волн тоже невозможно.

— Вас увидела Флер, — сказал Люк. — Я только что связался с больницей, там согласились, что вас должен осмотреть врач. Скоро будет вертолет. — Он проигнорировал слабые возражения гостьи. — Простите, так положено. Без оказания медицинской помощи могут развиться серьезные осложнения. Уверен, что все в порядке, но лучше, чтобы за вами понаблюдали врачи.

Похоже, его улыбка оказала свое чудодейственное влияние.

— Чувствую себя полной дурой, — слабо улыбнулась мисс Бакстер и прикрыла глаза.

— Это может случиться с любым, — сказала Флер, улыбаясь женщине. — Хотите, я полечу с вами?

— Нет-нет, вы нужны здесь, — слабо возразила женщина.

— Я справлюсь и без нее, — возразил Люк.

— Пойду соберу вещи. Не хочется первый раз лететь на вертолете в бикини, — откликнулась Флер.

— Спасибо, — сказал Люк девушке, когда прилетел вертолет. — Сью Бакстер — руководитель одной крупной австралийской компании.

К удивлению Флер, Люк наклонился и поцеловал ее, крепко прижав к себе. Вспыхнув и задохнувшись от этого поцелуя, Флер забралась в кабину. Когда вертолет поднялся в воздух, она поняла причину его страстного поцелуя, вспомнив голодные глаза и упрямо сжатые губы Пруденс. Интересно, продолжит ли та свои попытки завлечь Люка?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Спустя несколько часов в дверях больничной палаты Флер увидела медсестру с мобильным телефоном в руках. Она испугалась и вопросительно подняла брови. Ее просят к телефону? Должно быть, это Люк. Во рту внезапно пересохло, Флер встала со стула у кровати и направилась к двери.

— Люк Чэпмен, — сказала медсестра.

Флер взяла телефон, словно ядовитую змею.

— Алло? — выдохнула она.

— Привет, Флер. Как мисс Бакстер?

— Она сейчас спит. Обследование не выявило ничего серьезного, осложнений нет, но врачи хотят, чтобы она осталась здесь на ночь. — Голос Флер прозвучал хрипло, а пульс с каждой секундой ускорялся.

— Я так и думал. Вертолет ждет, если ты хочешь вернуться.

Вот как живут богатые люди, любое имеющееся средство передвижения ждет их. Флер взглянула на часы.

— Думаю, возвращаться уже не имеет смысла.

— Тогда я сам заберу тебя. Обязательно дождись меня.

Он сказал это своим обычным голосом, но у Флер замерло сердце.

— Хорошо.

Флер отключила телефон и направилась к медсестре.

— Мистер Чэпмен хотел узнать, как дела у мисс Бакстер.

— С ней все в порядке, — ответила медсестра, с интересом разглядывая Флер. — Люк Чэпмен — хороший человек! Это вы спасали мисс Бакстер?

— Помогала, — призналась Флер.

— Почему бы вам не принять душ? Он находится в конце коридора.

— А это возможно? — Флер помнила отношение, к ней персонала в больнице, где лежала ее мать.

— Конечно! — рассмеялась медсестра. — Чэпмены построили эту больницу и вкладывают в нее большие деньги. Скоро здесь будет открыта палата для онкологических больных. И никто не станет возражать, если вы воспользуетесь душем. — Она внимательно посмотрела на Флер. — Вы пьете воду?

— Откуда вы?.. — Флер замолчала.

Неужели все на острове знают, что она упала в обморок? Похоже на то. А если знают, то наверняка в курсе того, что она живет в доме Люка.

— Вам принесут сок лайма. Выпейте его, пожалуйста, мы не хотим, чтобы мистер Люк обвинил нас в невнимательности, — сказала медсестра.

Власть Люка распространяется повсеместно, подумала Флер по дороге в душевую. Какое счастье принять душ! И холодный сок был тоже восхитительным. Когда девушка вернулась в палату, врач, осмотрев мисс Бакстер, настоял на осмотре Флер.

— Вот что значит быть молодой и здоровой, — заключил он наконец. — Вы в хорошей форме, но днем надо отдыхать и пить воду.

Мисс Бакстер несколько раз просыпалась, и они с Флер мило болтали. Пока она спала, девушка читала старые журналы. Но вот дверь в палату распахнулась и в сопровождении заведующего больницей появился Люк.

Следующие десять минут они выслушивали благодарности Сью.

— Вы достаточно уже сделали для меня, вам нужно пойти отдохнуть и развлечься. Простите, что испортила вам день! — обратилась она к Флер.

— Не говорите так. — Та наклонилась и поцеловала ее в щеку. — Я рада, что вам сейчас лучше.

— Позвольте нам немного поухаживать за вами, — сказал Люк. — Кто-нибудь придет сюда завтра утром, чтобы помочь. И если врачи согласятся, днем вас доставят в Австралию.

В коридоре Флер подождала, пока Люк поговорит с врачом, и охранник проводил их к парковке в цокольном этаже современного здания.

Здесь их караулил журналист, молодой, серьезный и немного застенчивый. Люк нахмурился, но выслушал его просьбу предоставить информацию.

— Моей гостье, когда она плавала, свело ногу, пришлось доставить ее вертолетом в больницу. Сейчас с ней все в порядке. Ее спасла мисс Литтлтон, она же была с ней рядом, пока та не почувствовала себя лучше.

Репортер, казалось, был смущен.

— Вы — спасатель, мисс? — обратился он к Флер.

— Я тренировалась в клубе спасателей в Новой Зеландии. Но мистер Чэпмен поскромничал. Это он спас женщину, я только помогала.

— Могу я сфотографировать вас? — Похоже, парень был готов к отказу.

— Если хотите, — пожал плечами Люк, и счастливый журналист сделал несколько снимков.

— Если это местный папарацци, то на Фалаиси журналисты воспитаны совсем иначе, — заметила Флер, когда они сели в машину с тонированными стеклами.

— Не позволяй себе обманываться, — промолвил Люк. — Этот репортер очень умен и настойчив. И то, что он ждал нас, несколько настораживает меня.

Флер посмотрела на Люка. Его лицо было жестким и напряженным, словно в уме он перебирал все варианты и ни один из них не нравился ему.

— Настораживает? — заинтригованно спросила Флер.

— У меня есть подозрение, — неопределенно сказал он и улыбнулся такой обольстительной улыбкой, что девушка ощутила трепетное волнение. Нечестно с его стороны использовать свой внутренний магнетизм, приводить в беспорядок ее мысли и посылать запрещенные сигналы каждой клеточке ее тела.

Пытаясь овладеть собой, Флер посмотрела на Люка. У нее тоже есть подозрение, что он уклоняется от разговора.

— Я не думала, что ты руководствуешься подозрениями. Мне кажется, ты больше доверяешь логике.

— Мой отец говорит: когда логика подводит, следуй своему инстинкту.

— И часто она тебя подводит?

— Очень редко, но если это происходит, я вспоминаю совет отца. Флер, спасибо за все, что ты сделала сегодня.

— Ты уже благодарил меня. Кто-то же должен был остаться с мисс Бакстер. Если бы ты взял это на себя, не представляю, что бы я делала с другими гостями.

Люк посмотрел на нее долгим внимательным взглядом, словно хотел заглянуть в ее душу.

— Ты бы справилась, — произнес он, — у тебя талант организатора.

От похвалы у Флер покраснели щеки.

— Когда я буду уезжать, попрошу у тебя рекомендацию, где ты повторишь сказанное.

— Зачем тебе это? — в голосе Люка прозвучало любопытство.

— Мне нужно найти работу.

— Это так трудно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладкая расплата"

Книги похожие на "Сладкая расплата" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Робин Доналд

Робин Доналд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Робин Доналд - Сладкая расплата"

Отзывы читателей о книге "Сладкая расплата", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.