» » » » Лиза Скоттолине - Убийца (в сокращении)


Авторские права

Лиза Скоттолине - Убийца (в сокращении)

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Скоттолине - Убийца (в сокращении)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Ридерз Дайджест, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Скоттолине - Убийца (в сокращении)
Рейтинг:
Название:
Убийца (в сокращении)
Издательство:
Ридерз Дайджест
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-89355-260-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Убийца (в сокращении)"

Описание и краткое содержание "Убийца (в сокращении)" читать бесплатно онлайн.



Адвокат Мэри Динунцио давно сдала в архив свои школьные воспоминания. Но одно из них материализуется в ее офисе с мольбой о помощи. Сожитель-наркодилер запугивает Триш Гамбони, он то и дело распускает руки и размахивает пистолетом. Когда Триш исчезает, Мэри оказывается под прессингом со всех сторон.

(в сокращении от издательства Reader Digest)






— Пока мы не начали — у вас уже есть ключ к убийству Манкузо?

— Нет.

— А результаты вскрытия? Баллистическая экспертиза? Из какого оружия он был убит? Я целый день газет не читала.

— Мы сейчас не будем обсуждать подробности, — ответил Бринкли. — Чем скорее начнем, тем скорее вы освободитесь.

— Все понятно. — Мэри не стала настаивать. — Скажи мне только, медэксперты уже отдали тело родным? Я хотела бы знать, когда похороны.

— Отдали. Хоронить его, кажется, будут завтра.

— Спасибо, — сказала Мэри и взглянула на Триш, которая окаменела на стуле, крепко сжав колени и положив на них руки.

— Итак, Триш, — снова начал Бринкли, слегка улыбнувшись, — я рад, что после всех испытаний у вас все хорошо.

Триш кивнула, закусив накрашенную губу.

— Давайте начнем с того, что произошло в ту ночь.

Мэри кашлянула.

— Редж, мы не будем касаться убийства Манкузо и его связей с мафией, о которых Триш ничего не знает. Несколько лет она была его жертвой, объектом бытового насилия.

— Своевременное замечание, — сказал Бринкли и устремил взгляд на Триш. — Пожалуйста, расскажите о вечере понедельника, своими словами. Как я понял, это был день вашего рождения и вы провели вечер с Манкузо, с которым жили. Верно?

— Да.

— Расскажите, что произошло в этот вечер?

— Мы уехали.

— Куда вы направились? — спросил Бринкли.

— В дом.

— А где был этот дом?

— Не знаю.

— Неподалеку от Боннихарта, в Поконосе, — вмешалась Мэри.

Бринкли сделал пометку в блокноте.

И далее интервью протекало в том же духе. Каждый ответ приходилось чуть ли не клещами вытягивать из Триш. Она говорила ровно столько, сколько необходимо, чтобы нарисовалась самая общая картина. Но Бринкли был очень мягок и осторожен с ней: если и подозревал ее в убийстве Бобби, то никак этого не показывал. Казалось, интервью вот-вот закончится, но он неожиданно достал объемистую папку и вынул из нее прозрачный пакет. Внутри было золотое кольцо с опалом.

— Вы можете опознать эту вещь? — спросил Бринкли.

Триш смотрела на пакет, не прикасаясь к нему.

— Конечно. Это мое кольцо.

Что? Мэри протянула руку.

— Можно посмотреть?

— Пожалуйста. — Бринкли передал ей пакет.

— Где ты его взял, Редж? — спросила Мэри.

— В переулке, рядом с телом Манкузо. — И Бринкли обратился к Триш. — На вас было это кольцо в тот вечер?

— Да.

— Вы знаете, как оно оказалось в переулке?

Лицо Мэри окаменело. Кольцо могло оказаться в переулке, только если Триш потеряла его, когда убивала Бобби.

— Он отнял его у меня, — ответила Триш. — В доме в лесу. Перед тем как дать мне обручальное кольцо, он снял это у меня с пальца и сунул в карман.

— Допустим. — Бринкли сделал пометку в блокноте.

Мэри не могла представить себе эту сцену. Это совсем не похоже на Бобби. Но иначе как же кольцо очутилось в переулке?

Бринкли вытащил еще один пакет. Там лежал серебристый мобильный телефон, усыпанный розовыми стразами.

— Тоже ваш, Триш?

— Да.

— Его мы тоже нашли возле тела. — Бринкли нажал на кнопку, высветился номер. — Вот ваш последний звонок. Вам известен этот номер?

— Да. Это номер моей матери.

— Это тот самый звонок, о котором вы рассказывали?

— Да.

Бринкли перевернул лист блокнотика.

— Триш, как долго вы прожили с Манкузо?

— Семь лет.

— И все это время он продавал наркотики, работая на мафию?

— Этой темы мы не касаемся, Редж, — вмешалась Мэри.

— Не я ее начал. В наш первый разговор ты сказала мне, что он из мафии. И дневник нам дала тоже ты.

Триш вскинула голову.

— Мар, ты отдала им мой дневник?

— Прошу тебя, — чуть не взвыла Мэри, не понимая, кто бесит ее больше, Бринкли или ее клиентка.

— В нем, Мэри, она все время упоминает Кадиллака. — Бринкли показал ксерокопию дневника. — Мы знаем, что это прозвище Аль Барби.

Мэри покачала головой:

— Хватит. Она рассказала все, что знает о той ночи, и я не позволю тебе давить на нее, чтобы получить новые сведения.

— Мар, — подался к ней Бринкли. — Если она что-нибудь знает, это может предотвратить новые убийства. Смерть Барби — только начало.

— Я понимаю, но она ничего не знает. И не надо говорить ничего другого, не то ее тоже пристрелят.

Бринкли нахмурился:

— Утечки информации не будет. Ты меня знаешь.

— Редж, я не говорю, что утечка произойдет из-за тебя. Но мы все понимаем, что мафия наверняка следит за Круглым домом. Я — адвокат Триш, и я забочусь только о ее интересах. Не о твоих. И не об интересах города.

— Если она расскажет мне, ей не придется разговаривать с федералами. Ты же понимаешь, они могут вызвать ее повесткой.

— А она может молчать. — Мэри захлестывал гнев. Она встала. — Я полагаю, мы свободны.

— Конечно.

— Спасибо. — Итак, Мэри получила ответ. Триш не арестуют, и в убийстве Бобби ее не подозревают. Теперь она почти не сомневалась в невиновности Триш. Она доверяла мнению Бринкли, кроме того, он знал факты, о которых она не имела представления. Бринкли явно был убежден, что убийство Бобби — дело рук мафии. Мэри открыла дверь. — Увидимся.

Взяв под руку Триш, Мэри вышла, не оглянувшись.


Мэри выехала со стоянки и влилась в утренний поток машин. Час пик. Триш расслабилась, только когда Круглый дом остался далеко позади.

— Думаешь, ФБР мне позвонит? — поинтересовалась она, вытаскивая сигарету из пачки.

— Думаю, да. — Мэри не видела смысла лгать.

— И что мне делать?

— Хороший вопрос. — Вот Бенни точно знает, что делать в таких случаях. — Я еще ни разу не сталкивалась с ФБР. Нужно найти тебе адвоката, имеющего опыт в подобных делах.

— Нет. — Триш выпустила клуб дыма. — Ты за меня горой стояла. Вот и дальше стой, когда ФБР позвонит.

— Спасибо, но…

— Хочешь от меня отделаться? — спокойно спросила Триш. Мэри вдруг снова засомневалась, не Триш ли убила Бобби. Чувствуется, уже никогда она не сможет ей доверять.

— Ты же в меня из пистолета целилась.

— Не принимай это близко к сердцу.

Мэри непонимающе посмотрела на нее, а Триш рассмеялась.

Они подъехали к дому миссис Гамбони. Дождь все еще лил. Дверь распахнулась, и в проеме показалась мать Триш. Она раскрыла объятия навстречу дочери.

— Мама — это что-то, — с кривой улыбкой прокомментировала Триш.

— Она тебя любит, — произнесла Мэри и заулыбалась при виде вновь счастливой миссис Гамбони.

Старуха спускалась по ступенькам, а вслед за ней шли взволнованные Трудные-девочки. И вскоре весь двор заполнила ликующая толпа.

Казалось, Триш была удивлена.

— Ты посмотри! Прямо вечеринка.

Мэри открыла бардачок.

— Не забудь свою игрушку.

— У-упс. — Триш схватила пистолет и спрятала его в сумочку. — Зайдешь?

— Нет, спасибо. Я позвоню тебе.

Ее мать уже открывала дверцу машины.

— Слава богу! Девочка моя! — радостно воскликнула миссис Гамбони, обнимая Триш.

Выпустив дочь из объятий, она помахала Мэри, вся в слезах. Это были слезы радости.

Миссис Гамбони и Триш направились к крыльцу, за ними Мисси, Йоланда и остальные, а Джулия подошла к машине.

— Эй, Мар, — крикнула она. Мэри открыла дверцу и вылезла под дождь. Джулия ей определенно нравилась. — Ты ее нашла! Ты сделала это! Я тебя обожаю! — Она заключила Мэри в объятия.

— Я тебя тоже люблю. — Мэри обняла ее в ответ.

— Ты лучше всех. Я знала, что ты сможешь. Ты не предашь. Ты настоящий друг, Мар. Заходи, поедим.

— Спасибо, не могу. — Мэри еще раз обняла Джулию на прощание и села в машину.

Уже включая зажигание, Мэри заметила черный «кадиллак», который припарковался прямо перед домом. Водитель вышел и раскрыл над головой зонт. Зонт-то и привлек ее внимание знакомым сочетанием белого и голубого. Она присмотрелась — зонт для гольфа «Дин Уиттер». Мужчина направился прямиком к крыльцу Гамбони. Неужели это любовник Триш? Что он здесь делает? Мэри снова вышла из машины, пробралась на тротуар и столкнулась с ним нос к носу.

— Простите, сэр, — сказала она.

— Да? — Человек под зонтом улыбнулся. Кареглазый, с правильными, хотя и грубоватыми, чертами лица.

Мэри представилась и растерялась, не зная, что сказать дальше.

— О, вы та самая адвокатша? — Мужчина расплылся в улыбке. — Ведь это вы помогли найти Триш, да?

— Да. А вы?

— О, простите. Меня зовут Джо. Джо Статио.

— Очень приятно, Джо. А откуда вы знаете Триш? Вы ее кузен или что-то в этом роде? — Фу, как гадко!

— Нет, я просто муж.

— Ну, муж — это совсем другое дело. А чей вы муж?

— Подруги Триш, Джулии. Джулии Палаццоло.

Мэри застыла. Значит, Триш спит с мужем Джулии. И в мотеле Триш ей лгала. Значит, Джо Статио и есть Миссис-вторник-четверг?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Убийца (в сокращении)"

Книги похожие на "Убийца (в сокращении)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Скоттолине

Лиза Скоттолине - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Скоттолине - Убийца (в сокращении)"

Отзывы читателей о книге "Убийца (в сокращении)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.