Даниил Ремизов - Меланхолия авантюриста
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Меланхолия авантюриста"
Описание и краткое содержание "Меланхолия авантюриста" читать бесплатно онлайн.
Первое приключение начинающих авантюристов не успело толком начаться, как возникли проблемы. Кланк — лидер группы — обнаруживает, что его друзья больше не люди. Специалист по замкам и ловушкам превратился в кота, а самовлюбленный и амбициозный маг-недоучка принял облик призрака. Теперь авантюристам предстоит выяснить, как и почему это произошло, и самое важное, как вернуть человеческий облик.
— Мы авантюристы, — быстро перебила его Фис.
— Ну, не знаю, — Гэрри окинул нас оценивающим взглядом, — та группа была куда внушительнее, мужик в доспехах, парень, хоть и наглый, но готовый постоять за себя и две милые девушки…
— Хочешь сказать, что я не милая? — грозно спросила Фис, поднеся кулак к самому носу алхимика.
— Н-н-ет… — скрипучим голосом выдавил из себя Гэрри. — Просто я не думаю, что люди поверят вам! А этот парень настолько бледный, что, кажется, будто он сейчас умрет, — алхимик кивнул в сторону Сейри.
— Я и так мертв! — огрызнулся Сейри.
— Что? — Гэрри почти вплотную приблизился к моему другу и, прищурив глаза, начал внимательно рассматривать его. — Настоящий при…
— Он самый, — процедил Сейри. — Давай, кричи, вопи от ужаса, беги от меня, а потом, когда успокоишься, мы продолжим нашу беседу.
Гэрри дрожал от страха, мне показалось, что если он закричит, то его голос услышат даже в деревнях.
— Кланк, — Зифа высунул свою мордочку из домика, куда его насильно затолкала Фис. — Когда же мы отправимся в путь?
Внимание алхимика мгновенно переключилось на говорящего кота. Присев на колени, он протянул руку, чтобы потрепать Зифу по макушке, но тот предупредил его:
— Укушу! Причем больно!
— Не верю своим ушам! Это феноменально, это, это… — Гэрри пытался найти подходящие слова, а Сейри в это время гневно лупил ногой по лежащему рядом камню.
Я прекрасно понимал моего друга, он был призраком, который на людях должен был становиться невидимым. А если его все же заметят, то тут же начнется беготня, крики, все перерастет в панику, словно этот призрак пришел по их души. Но ведь это не так! Что плохого в том, что он прозрачный, и через него можно пройти? Сейри не нарушал закон, не преследовал людей с диким улюлюканьем… максимум, на что он способен — отпустить непристойную шуточку, и все! Конечно, Сейри злило, что Зифе достаются восхищенные взгляды, что ему поступали предложения рекламировать товар и его даже возводили в ранг кошачьего бога. Трудно быть призраком.
— Раньше они были людьми, — пояснил я. — Но из-за странного происшествия они стали такими, какими вы их видите.
— Людьми, значит… — Гэрри мгновенно преобразился, стал сосредоточенным, в глазах вспыхнул огонь. — Я знаю причину их бед!
— Правда? — хором спросили я, Сейри и Зифа.
— Всему виной трансмутация! Для вас, людей не очень разбирающихся в науке, я поясню, что это значит…
— Ты нос-то не задирай, а то оторву, — предупредила Фис алхимика, и тот обиженно насупился, а потом выпрямился и стал говорить так, словно выступал на симпозиуме.
— Трансмутация — процесс сложный, а результат трудно достижимый, его суть заключается в изменении структуры тела или вещества. Скажем, можно превратить медь в золото или, в нашем случае, человека в кота.
— Вы можете вернуть им их прежний облик? — воодушевленно спросил я.
Гэрри посмотрел на меня многозначительным взглядом, в котором я отчетливо прочел: «Ха! И ты еще спрашиваешь?» Но он быстро разрушил мои надежды, сказав «нет».
— Я же алхимик, который специализируется на неорганических объектах…
— А ты можешь сделать из меди золото? — перебила его Фис.
— Нет… — неохотно ответил Гэрри. — Но самое главное, я знаю, кто может помочь этим бедолагам. Если вы пойдете на север, то обязательно попадете в город Скальный. Там живет один знаменитый алхимик-фармацевт, который, скорее всего, найдет способ вернуть им их прежний облик. Уж поверьте, если у него не получится, то ни у кого не получится!
У меня затеплилась надежда, что мои друзья снова станут собой. И как удачно складывались обстоятельства, ведь нам все равно нужно было попасть в Скальный, чтобы помочь Фис вернуть ее вещь.
— Сколько ты отвалил деньжищ тем авантюристам, чтобы они пустили слух о непобедимых призраках? — спросила Фис.
— Ну… — Гэрри прикусил губу. — Три серебряных монеты…
— Радуйся и ликуй! Сегодня твой день, жрец науки, — Фис хищно улыбнулась. — Мы готовы помочь тебе с северной деревней, и всего-то за десять серебряных.
— Да я разорюсь, если буду выдавать такие суммы, чтобы утихомирить деревенских жителей!
— Десять монет, это минимальная цена за наши услуги, — Фис стояла на своем. — Подумай сам, ведь эти жалкие гроши ты отдашь на благое дело. Думай об этом, как о вкладе в науку!
Гэрри вздохнул, запустил руку под куртку, извлек увесистый кошель, отсчитал нужную сумму и отдал Фис. Надеюсь, она поделится с нами …
— Отлично, — Фис, довольная сделкой, быстро спрятала деньги в карман своих штанов. — Даю гарантию, больше эти простаки тебя не побеспокоят!
Я боялся, что Фис не станет выполнять свою часть сделки, но я ошибался. Как только мы вышли из ущелья, то сразу заметили маленькую деревушку. Культистке ветра потребовалось всего полчаса, чтобы расписать жителям те ужасы, которые мы якобы увидели в проклятом ущелье, и убедить людей туда не соваться.
Солнце уже садилось, и мы решили снять два номера на местном постоялом дворе, один для меня и моих друзей, второй для Фис, которая тут же утащила Зифу к себе, сказав, что кисе будет уютнее с ней.
Лежа в постели, я изучал карту. Если верить ей, то нам удалось сократить путь на полтора дня. Однако меня удивило, что на карте не было отмечено ущелье. Решив исправить ошибку, я взял карандаш, аккуратно нарисовал тонкую линию и подписал под ней: «Ущелье Призраков».
Глава девятая
Марша Сай откинулась на спинку стула. Сколько времени она провела здесь, рядом с Ва Даймом, было непонятно: то ли целую вечность, то ли секунды. Перед взором проносились дни. Какие-то детали совсем стерлись из памяти, но Марша четко запомнила ту ночь, когда рассказывала Шефину о незнакомце, что был почти при смерти, о невесть откуда взявшемся ребенке лет трех, о людях-монстрах, которые по собственному желанию могли менять облик, о расфуфыренной стерве — их предводительнице. Шефин выслушал Маршу внимательно и очень серьезно. Ее рассказ закончился ближе к утру и врач, попрощавшись с охотницей, направился к себе домой, писать доклад, который требовали деревенские старосты.
— Продолжим? — спросил Ва Дайм.
Марша кивнула.
Утром меня будит нервный стук в дверь.
— Иду! — кричу я, на ходу надевая на себя одежду и бегу вниз.
Как только я открываю дверь, в мою руки вцепляются цепкие пальчики моей подруги Бики. Она смотрит на меня глазами, горящими от любопытства.
— Марша, — взвывает она, — что Шефин делал у тебя дома всю ночь?
— Ну… — я собираюсь с мыслями, чтобы ответить, но подруга перебивает меня.
— Не ври мне, я все видела своими глазами! Вчера вечером я решила навестить тебя, но когда оказалась почти у порога, мимо пробежал Шефин и, не обратив на меня ни малейшего внимания, шмыгнул в твою дверь. Извини, я не могла побороть своего любопытства и просидела в кустах всю ночь, ожидая, когда он уйдет от тебя. Что вы делали с ним до утра?
— Чай пили, болтали, — говорю я правду.
— Нет! Марша, какая же ты идиотка, к тебе приходит такой мужик, я бы на твоем месте лопнула от счастья, а ты… — глаза Бики наполняются слезами. — Его надо было по-другому развлекать, а ты чайком, печеньем, беседой…
— Что ты несешь? У нас был очень важный разговор! Если хочешь, я перескажу его…
— Да! — радостно кричит Бики, и стрелой мчится в гостиную.
Я накрываю стол, сажусь и рассказываю Бики обо всем, что со мной приключилось за эти несколько дней. Сначала она смотрит на меня как на выдумщицу, но чем дольше длится рассказ, тем удивленнее и круглее делаются ее глаза.
— Ты настоящий герой, будущая деревенская легенда, Марша, ты станешь популярной, и все мужчины будут валяться у твоих ног, — восхищенно выдает она, и признаю, что это восторженное внимание и грубая лесть мне нравятся. — Ты такая классная! Знаешь, я тут подумала и решила, что хочу быть похожей на тебя. Умоляю, в следующий раз возьми меня с собой на охоту.
— Понимаешь ли, Бики… — я начинаю судорожно думать, как бы выкрутиться из этой ситуации. Ведь если я возьму свою подругу на охоту, то обязательно вернусь с пустыми руками. Бики будет жаловаться, что ветки больно хлещут ее по лицу, начнет спотыкаться о каждую корягу и падать, ныть, что ее заели комары и слепни, а если нам все же посчастливится найти дичь, то она обязательно завопит во все горло: «Марша, смотри, это олень! Стреляй, а то убежит!». Всего этого допустить нельзя и, к счастью, я вспоминаю, что моя подруга до смерти боится вида крови. — Хорошо, — продолжаю я. — Но только при одном условии, подстреленную дичь ты потащишь на своем горбу.
— Я согласна! — не раздумывая ни секунды, выпаливает она.
— Бики, дичь будет окровавлена, ты это понимаешь?
— Да не волнуйся ты за меня так, я очень аккуратно понесу добычу и не испачкаю одежду!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Меланхолия авантюриста"
Книги похожие на "Меланхолия авантюриста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Даниил Ремизов - Меланхолия авантюриста"
Отзывы читателей о книге "Меланхолия авантюриста", комментарии и мнения людей о произведении.