» » » » Джоанна Брендон - Никогда не уступай


Авторские права

Джоанна Брендон - Никогда не уступай

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Брендон - Никогда не уступай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Брендон - Никогда не уступай
Рейтинг:
Название:
Никогда не уступай
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1994
ISBN:
5-7024-0177-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Никогда не уступай"

Описание и краткое содержание "Никогда не уступай" читать бесплатно онлайн.



Этот увлекательный роман повествует о любви двух молодых американцев. Героиня — Абигайль Дункан, разочарованная женщина с искалеченной судьбой, встречает Майка Саммерса, преуспевающего бизнесмена. Его пылкая любовь и преданность возвращают героине радость жизни, уверенность в себе, женственность.

Для широкого круга читателей.






— Это несправедливо, Майк, — запротестовала она, стараясь увернуться от его ищущих губ.

— А по-моему, совершенно справедливо. — Он наклонился и жадно приник к губам Эбби.

Через мгновение он оторвался от нее, но только для того, чтобы сказать: «Дыши же, Эбби!», — и снова поцеловал ее.

Почувствовав, что она опять задержала дыхание, он ударил ее костяшками пальцев по груди.

— У тебя поразительная емкость легких. Видно, что ты много тренировалась, — заметил Майк, печально улыбаясь.

Она только было собралась возразить, но в этот момент заметила на его волосах снег.

— Снег! — удивилась Эбби и стряхнула белую пелену с его густых волос.

— Ну и что? — усмехнулся Майк. Он задрал голову и попытался открытым ртом поймать летящую снежинку.

Для снегопада было еще рановато, но, так как они находились довольно высоко в горах, Майк не слишком удивился.

— Но я не думаю, что снег будет идти долго, — успокоил он Эбби.

Она же не на шутку встревожилась.

— А ты уверен в этом? — засомневалась Эбби.

Она заметила, что маленькие пушистые хлопья падают на землю все чаще и чаще. Облака, еще недавно легкие и белые, приобрели грязно-серый оттенок и как-то сразу отяжелели.

— Ну да, вот проживешь с мое в этих краях и тоже научишься читать по облакам. Судя по ним, я бы сказал, что снегопад прекратится через несколько минут. Земля даже не успеет покрыться снегом… Так на чем я остановился? — Он вновь нашел ее податливые губы.

Эбби изо всех сил старалась дышать ровно, хотя это было не так-то просто. Сердце стремительно забилось. А разум и тело безуспешно сражались. Разум ее настаивал на том, чтобы она сопротивлялась, пусть даже внешне, а возбужденное тело требовало его ласк. Вдруг Майк оторвался от нее. Эбби открыла удивленные глаза.

— Вот теперь действительно посыпало! — воскликнул Майк, показывая на плавно падающий снег.

— Так, значит, землю снегом не прикроет, да? — поддразнивала его Эбби.

Она начала собирать вещи. С неба летели большие и мохнатые хлопья. Ветер усилился, и от его ледяного дыхания тонкий свитер не спасал. Снег не только долетал до земли — слой его на удивление быстро становился все толще.

— Значит, я был не прав, — признался Майк, — можешь притянуть меня за это к суду. — Он взял одеяло, вытряхнул его и подал Эбби. — Вот, возьми. И беги в машину. Я позабочусь обо всем остальном.

Майку не пришлось повторять это дважды. Эбби не на шутку промерзла и потому со всех ног побежала к машине. Там она завернулась в одеяло. Удивительно, как быстро этот мир из сверкающего и доброго превратился в серый, неуютный и враждебный.

— Черт, ну и холодина! — проворчал Майк, забравшись в фургон.

Он завел двигатель и на полную катушку включил обогрев.

— Ничего, через несколько минут здесь будет, как в бане, — пообещал он, повернув вентиляционные отверстия таким образом, чтобы теплый поток воздуха шел прямо к Эбби.

Ведя машину по дороге, которая на пути к озеру казалась гораздо шире, Майк испытывал сильное напряжение. Вид облаков ему совсем не нравился, кроме того, его волновало то, что, несмотря на хорошую работу дворников, ветровое стекло все же не было идеально чистым. Несколько миль он вел машину, повинуясь только инстинкту. Майку не раз приходилось вести машину по этой дороге, когда они возвращались с семейных пикников. После продолжительной рыбной ловли и выпитого вина отец засыпал, и за руль садился Майк. Поэтому он интуитивно чувствовал места, в которых серпантин опасно сужался. На полпути к городу у дороги имелось что-то вроде смотровой площадки, и по иронии судьбы дворники отказали именно тогда, когда они до нее добрались.

— Незадача, — промолвил Майк, выруливая на площадку.

— Ты сможешь их починить? — встревоженно спросила Эбби.

— Во всяком случае, попытаюсь. — Майк открыл дверцу и спрыгнул вниз. Нога его поскользнулась, и ему едва удалось удержать равновесие.

— Должно быть, причина в моторе, — сказал Майк, вернувшись после осмотра дворников. Он потер онемевшие пальцы.

— В моторе?

Его резануло то, что в голосе Эбби явно слышался страх.

— В том, от которого работают дворники, Эбби.

Голос его был спокоен, глаза светились нежностью. Он заботливо убрал с ее щеки спутанные пряди волос.

— Мы здесь посидим немного, а когда снег поутихнет, я поведу машину и без дворников.

Это говорил тот же человек, который до того убеждал ее, что снег будет идти не больше нескольких минут. Поэтому Эбби нашла свои сомнения в справедливости его слов вполне оправданными. Однако вслух она не сказала ничего. И только неподвижно смотрела испуганными глазами в ветровое стекло, отчаянно пытаясь различить хоть что-то сквозь покрывавшую его белую пелену.

Внезапно она почувствовала себя пойманной в капкан, и ее охватил непреодолимый страх.

— Я бы сказал тебе, чтобы ты перестала волноваться, но, вижу, мои слова не очень-то тебя успокаивают, — сказал Майк, наблюдавший, как она нервно сжимает и разжимает руки. — С другой стороны, — заметил он, — если ты будешь волноваться, делу это все равно не поможет, ведь правда?

— Возможно, но я ничего не могу с собой поделать. Я так опасалась жуткого ощущения безысходности. Может, это и ненадолго, но ведь сейчас мы в мышеловке, не так ли?

Майк был совершенно уверен в том, что они выдержат этот испытание, но если она сомневается в нем… Он искоса взглянул на Эбби и ободряюще улыбнулся.

— Может, лежа ты будешь чувствовать себя лучше? Сзади есть спальник и одеяло. Вздремни, отдохнув, ты не будешь так нервничать.

Из всего сказанного им Эбби услышала только… спальник и одеяло…

С растущей подозрительностью она смотрела на довольно улыбающегося Майка. Он вырос здесь, в штате Вашингтон. И знал его как свои пять пальцев, по крайней мере так он утверждал, когда они ехали к озеру. Кроме того, он говорил, что умеет читать по облакам. А если он знал, что разразится метель?

В глубине души Эбби понимала, что Майк никак не мог знать, где именно откажут дворники, и откажут ли они вообще. Но она замерзла, была напугана и потому не могла рассуждать здраво.

— Ты знал, что пойдет снег. — Она произнесла это очень тихо, и оттого ее слова прозвучали еще более оскорбительно.

— Знал? — удивился Майк.

Он прислонился к дверце и некоторое время озадаченно смотрел на нее.

«Боже, да что с ней происходит?» Или она считает его непроходимым тупицей? Зачем же он отправился именно сюда, если знал, что разыграется метель?

Его подчеркнуто спокойное выражение лица нисколько не обмануло Эбби. Определенно он находился даже в большем, чем она, напряжении. Майк мог владеть своим лицом, но ему были неподвластны глаза — они говорили о том, что он еле сдерживается, чтобы не сорваться и не ответить грубостью.

— Предположим, что я знал о надвигающемся снегопаде — зачем тогда мне понадобилось везти тебя в горы на пикник? — Майк старался говорить как можно спокойнее и ласковее.

— Причина очевидна, — возразила Эбби. — Спальники… одеяла… не будешь же ты утверждать, что всегда берешь их на пикники.

Что-то внутри Майка оборвалось. Ему было больно сознавать, как она могла подумать, что он падет так низко, лишь бы соблазнить ее.

— Леди, вы слишком много на себя берете, — сказал он строго. — Конечно, вы сексуально неотразимы, и признаюсь, что в последнее время я вряд ли мог думать о чем-либо ином, кроме как о том, чтобы затащить вас в постель. Но ты поистине сумасшедшая (Майк переменил тон), если думаешь, что я подверг нас обоих опасности только ради того, чтобы заняться с тобой любовью.

Говоря это, он открыл дверцу фургона, и не успела Эбби и глазом моргнуть, как Майк уже вылез из машины, и захлопнул дверцу с такой силой, что Эбби подпрыгнула.

— Ну так и кто же из нас сумасшедший? — спросила она.

Снегопад все не стихал, а ветер был таким холодным, что хлопья, падая на стекло, тотчас превращались в лед. При других менее тревожных обстоятельствах зимний волшебный пейзаж за окнами очаровал бы Эбби, но сейчас она вряд ли могла им залюбоваться. Ее захлестнул страх. В услужливой памяти промелькнули рассказы о погибших в снегу людях — истории, которые она когда-то слышала или читала. Мысли ее обратились к Джейми. Ее малыш никогда не сможет понять, почему его мама не вернулась к нему, как обещала! А ее родители? Они любили Джейми и с удовольствием ухаживали за ним, пока она сама не могла дать ему кров. Но ведь они уже не молоды! И им будет невероятно трудно растить еще одного ребенка. Унылые мысли Эбби прервал Майк.

— Сегодня мы никак не сможем добраться до дома, — уверенно заявил он, после чего приглушил мотор, сунул ключи в карман джинсов и полез на заднее сиденье.

Эбби с любопытством смотрела, как он забирается в спальник. Глаза ее были затуманены непролитыми слезами. Она откровенно злилась на себя, на Майка, на то, что им грозит еще нечто худшее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Никогда не уступай"

Книги похожие на "Никогда не уступай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Брендон

Джоанна Брендон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Брендон - Никогда не уступай"

Отзывы читателей о книге "Никогда не уступай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.