» » » » Лилиан Пик - Сердце, молчи


Авторские права

Лилиан Пик - Сердце, молчи

Здесь можно скачать бесплатно "Лилиан Пик - Сердце, молчи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сердце, молчи
Автор:
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
1997
ISBN:
5-05-004483-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сердце, молчи"

Описание и краткое содержание "Сердце, молчи" читать бесплатно онлайн.



Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…






Салли вошла в магазин вместе с другими покупателями и увидела его за столом в окружении восторженных поклонников. Входящих он, ясно, не замечал. Салли купила экземпляр его книги, нашла свободное место и написала на листке из блокнота: «У меня есть наглядное доказательство, что я говорила вам правду. Теперь вы мне поверите? Сара Дирлав».

У нее зашлось сердце, она немного выждала, размышляя, не лучше ли взять и уйти. Потом ей бросилось в глаза, что, прежде чем подписать экземпляр и вернуть владельцу, Макс окидывал каждого беглым взглядом. Слишком беглым, чтобы разглядеть черты лица, заключила она. Ну что ж, в этом есть свое преимущество. Ей не хотелось, чтобы он ее узнал. Пусть прочтет записку, этого хватит.

У нее затряслась рука, когда она положила книгу на стол. Мельком взглянув на нее, Макс придвинул к себе экземпляр и начал подписывать. Потом придержал пальцами записку, выскользнувшую из-под обложки, и дополнил: «С наилучшими пожеланиями».

Он собирался закрыть книгу и тут, должно быть, заметил, что записка адресована ему. Он развернул ее, прочел — и на какое-то мгновение замер. Потом поднял глаза, увидел лицо Салли и выронил ручку…

Пока Макс пробирался сквозь толпу, Салли уже вышла из магазина на улицу и махала проезжавшим такси. Она остановила машину и принялась объяснять, как проехать к ее дому. В этот момент ее схватили за плечи и втолкнули внутрь.

— Нет! — запротестовала Салли, но Макс уже уселся рядом и попросил шофера ехать по адресу, который она назвала. — Вы не можете, вы этого не сделаете… — сопротивлялась она, но он резко и коротко ответил:

— Могу и сделаю.

Его решительность поставила крест на дальнейших спорах. Дорогой они молчали. Салли с трудом сдерживалась, в душе у нее все кипело, а вот Макс как будто окаменел.

Они приблизились к викторианскому дому, где Джералд жил на верхнем этаже. Салли выбралась из машины и вынула деньги из бумажника.

— Пожалуйста, отвезите этого человека назад, туда, где он сел, — сказала она высоким, срывающимся от злости голосом. — Он преследует меня. Он не имеет права…

— Как твой жених, я имею полное право, — произнес Макс сквозь зубы и бесцеремонно отодвинул ее. Шофера явно удовлетворила его реплика, и он с улыбкой взял деньги.

— Понятно, любовная перепалка, — заметил он, помахал им рукой и уехал.

Макс поднялся по лестнице вместе с ней. Похоже, он и не думал расставаться с Салли, даже когда она вставила ключ в замочную скважину.

— Не знаю, почему вы здесь, — начала было она, попытавшись преградить ему путь, — но…

— Ты прекрасно знаешь, — бесцеремонно заявил Макс.

Войдя в квартиру, он осмотрелся по сторонам. Вероятно, увиденное не произвело на него благоприятного впечатления. Молчавший в такси, он и здесь не стал разговорчивей. Когда Салли сняла жакет, он прошелся по комнате, затем остановился и окинул Салли холодным, испытующим взором.

— Итак, ты покинула мой дом и теперь живешь со своим приятелем.

Салли нахмурилась. Джералд оставил здесь кое-что из своих вещей, но почему Макс, заметив их, сделал такой категоричный вывод? Наконец она сообразила, что на столе стоит фотография Джералда с дарственной надписью. Ну и пусть, решила Салли. Ей туг же вспомнилось, что она так и не удосужилась вынуть из медальона его маленькую фотографию.

— Этот снимок мне не мешает, пусть себе стоит, — с вызовом проговорила она.

— В отличие от моего кольца, которое ты, не церемонясь, поспешила мне вернуть.

Салли дотронулась до пальца, на котором некогда было кольцо. Этот жест стал для нее привычным с того самого злосчастного дня, когда она спрятала кольцо в коробочку и, положив в ящик стола, оставила в доме Макса.

Салли с подчеркнутым безразличием пожала плечами.

— Я сочла это уместным.

— Неужели? Впрочем, я не намерен это обсуждать.

— Приехала Фрэнсин, и мне пришлось уйти. Она сказала, что позаботится о своей дочери и у меня нет никаких причин задерживаться. — Больше всего Салли хотелось, чтобы ее сердце перестало так отчаянно биться. Но свидание с ним после долгой разлуки, само его присутствие не могли ее не волновать.

— Почему бы тебе не сознаться и не ответить мне прямо, что ты попросту соскучилась по своему приятелю? — Он вновь осмотрелся по сторонам. — Ты собираешься здесь жить, когда выйдешь за него замуж? Да, в сущности, ты и так уже с ним живешь.

— Я не живу с ним, — запротестовала Салли, борясь с желанием наброситься на Макса с кулаками, а потом, вопреки всякой логике, крепко его обнять. — Этого не было и никогда не будет. Его здесь нет.

— Последнее очевидно. Значит, — беспечно пожал плечами Макс, — он скоро придет домой. Вот почему ты так беспокоишься и хочешь меня выпроводить.

— Он не придет, поймите же, наконец. Он готовится к кругосветному путешествию. И я тоже собиралась это сделать, когда… когда впервые встретилась с вами. — (Макс по-прежнему глядел на нее с каким-то неопределенным выражением на лице.) — А до отъезда он решил пожить с родителями и с удовольствием предоставил мне свою квартиру. Мы всегда были друзьями, и не более того. Уж кто-кто, а вы могли бы это понять. — Ее голос сорвался и перешел в шепот. — Ну а теперь вы уйдете? — У нее перехватило горло, и она еле держалась на ногах от напряжения и охватившей ее тоски. Возможно, они видятся в последний раз.

Макс подошел к окну, выглянул из него, и, похоже, вид оттуда ему тоже не понравился.

— Возвращайтесь к Фрэнсин, — выпалила Салли, — к женщине, на которой вы хотите жениться. Вы же сразу бросили свои дела и вернулись, как только услышали, что она здесь? Вы поспешили к ней, так говорится в газетах. Вы собираетесь снова с ней обручиться, а чуть позднее женитесь.

После паузы, во время которой Макс, казалось, осмысливал ее слова, он повернулся к ней.

— И ты, Салли Дирлав, говоришь мне после твоего опыта общения с прессой, что читаешь газеты и веришь напечатанному? Позволь же я сам сообщу тебе о своих намерениях. Во-первых, — он загнул палец, — через несколько дней я собираюсь уехать. Во-вторых, моя работа пошла очень быстро. Я оставил тебя той ночью лишь потому, что мысленно уже написал эту книгу и мне не терпелось перенести все на бумагу.

Салли кивнула и облизала губы.

— Я… я видела, в каком состоянии находился ваш кабинет.

— Вот-вот. В-третьих, я уехал после очень срочного звонка. Человек, с которым я рассчитывал встретиться, неожиданно оказался в пределах досягаемости. Вот почему я просто не мог поставить тебя в известность. — Его голос немного смягчился. — Мне не хотелось тебя будить… — Он окинул ее чисто мужским взглядом, и у нее покраснели щеки. — В-четвертых, я действительно спешно вернулся. Но не к Фрэнсин.

Она слушала его слова, поняла, почему он сделал ударение на последней фразе, но по-прежнему ни на что не надеялась.

— Не только газеты говорили об этом, — пояснила она. — Тетя Делия сказала мне то же самое. Будто вы возвратились в Новую Зеландию, чтобы вновь соединиться с Фрэнсин.

— Тетя Делия безнадежно романтична. Но в конце концов она увидела, каковы наши отношения, — он указал на себя и Салли, — и вычеркнула Фрэнсин из сюжета своей истории.

Салли, стараясь, не прислушиваться к внутреннему голосу, стояла на своем:

— Но Фрэнсин сказала мне, что решение принято.

— Какое решение?

— Что вы с ней поженитесь. Во всяком случае, я так поняла.

— Не надо ничего предполагать. Всегда проверяй. А уж здесь — особенно. — Макс приблизился к ней. — Когда к так называемому решению причастен кто-то еще. — Потом он отошел и поглядел на камин, закрытый старинной решеткой. — Возможно, ей хотелось внушить тебе, что мы намерены возобновить наши отношения и пожениться. Ревность иногда приобретает странные формы.

— Но она знала, что наша помолвка — ложь, и ей не с чего было меня ревновать.

Он пожал плечами и дотронулся до изразцов на каминной полке.

— Несколько лет назад Фрэнсин и я обручились, о чем ты, несомненно, слышала. Мы собирались пожениться, и вдруг она призналась мне, что беременна. От другого. — Он умолк.

— Для вас это, наверное, было страшным потрясением, — сочувственно заметила Салли, прерывая молчание.

Он поборол себя и заговорил:

— Но она по-прежнему хотела выйти за меня замуж, потому что тот человек отказался от нее. А вскоре исчез из ее жизни.

— Но вы не решились жениться на ней…

— Нет, не решился. — Последовала очередная пауза. — Мы остались только друзьями. Потом родилась Мэри, и Фрэнсин сказала, что любит ее отца и готова объехать весь мир, лишь бы его отыскать. Совсем недавно она его нашла. Оказалось, что он живет в Окленде. Мэри его растрогала, и он наконец понял, что любил ее мать, и предложил Фрэнсин выйти за него замуж. Ей предстояло окончательно определиться. — Макс рассеянно поглядел на карандашный набросок, висевший на стене. — В Новой Зеландии Фрэнсин попросила у меня совета. Я предложил ей просто пожить с ним какое-то время, чтобы они вновь узнали друг друга. Но без ребенка, как бы они его ни любили.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сердце, молчи"

Книги похожие на "Сердце, молчи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилиан Пик

Лилиан Пик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилиан Пик - Сердце, молчи"

Отзывы читателей о книге "Сердце, молчи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.