» » » » Марта Поллок - Богиня из офиса


Авторские права

Марта Поллок - Богиня из офиса

Здесь можно скачать бесплатно "Марта Поллок - Богиня из офиса" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марта Поллок - Богиня из офиса
Рейтинг:
Название:
Богиня из офиса
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2005
ISBN:
5-7024-1964-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Богиня из офиса"

Описание и краткое содержание "Богиня из офиса" читать бесплатно онлайн.



Александр и Габриель, молодые и не собирающиеся связывать себя брачными узами люди, решают представиться бездетной супружеской парой, чтобы вывести на чистую воду мошенника, сделавшего осиротевших детей источником дохода.

Но в самый разгар операции Александр, попав в аварию, частично теряет память. И неожиданно то, чего он так старательно избегал — семья, дети, становится для него крайне привлекательным. Ты моя навсегда, и ты моя жена, говорит он Габриель такие желанные для нее слова.

Но сможет ли он их повторить, когда к нему вернется память?






— О, — только и смогла произнести Габриель.

— Что «о»?

— Просто звук захлопывающейся дверцы метафорической клетки, — объяснила Габриель.

— Черт побери! Никогда не думал, что нечто подобное может случиться со мной! — возопил Беррик. — Я не из тех парней, в которых женщины влюбляются или за которых собираются замуж!

— Ну, от меня вы сочувствия точно не дождетесь. А что до Сузан, я всегда считала ее немного… странной, мягко говоря. И возможно, вы не хотите признать это, но вы на крючке, Беррик, — объявила Габриель. — Вы в нее влюблены. Иначе бы отделались от нее в тот же момент, когда она начала произносить такие вселяющие в мужчин ужас слова, как «любовь» и «брак»… Надеюсь, вы пригласите меня на свадьбу, — злорадно добавила она.

Беррик разразился гневным проклятием и хлопнул трубкой с такой силой, что у Габриель в ушах зазвенело. Берти Беррик и Сузан Макдауэлл? Ее улыбка стала шире. Какая милая парочка! Ей захотелось, чтобы к Александру вернулась память, тогда бы они смогли повеселиться вместе.

Стоп! Когда к Александру вернется память, он не захочет иметь с ней ничего общего. Он придет в бешенство и обвинит ее в том, что она подловила его, воспользовавшись его амнезией. Глаза Габриель наполнились слезами. Чем бы она ни руководствовалась, это не послужит для него оправданием ее действий.

Габриель беспокойно шагала по комнате, невеселые мысли вихрем кружились в ее голове. Она несколько раз проверяла спящую Джейн и наконец, не в состоянии больше ни секунды оставаться одной, спустилась вниз.

Гостиная была пуста. Габриель бросилась к входной двери. Ее пульс участился, воображение немедленно нарисовало ужасные картины, которые могли бы объяснить отсутствие Александра.

Но, увидев, как он вполне дружелюбно прощается с Майклом Колфилдом и Грегори Дортсманом, испытала облегчение. Однако сердце ее все еще продолжало бешено биться.

Александр вернулся в дом и внимательно поглядел на нее.

— Что случилось? — спросил он с искренней озабоченностью в голосе.

— Тебя не было, когда я спустилась вниз. — Габриель потрясла головой. — И я испугалась, что они силой увезли тебя с собой или случилось что-то в этом роде, — сказала она, подсмеиваясь над своими страхами.

— Я уже говорил тебе, что никуда не исчезну. — Александр притянул ее к себе.

Габриель послушно прижалась к нему. Ей хотелось умолять его, просить никогда не покидать ее. Он бы снова пообещал ей это, но она знала, что его слова не успокоят ее. Когда он узнает правду… он уйдет.

— Как прошла встреча? — спросила Габриель, стараясь унять дрожь.

— Очень хорошо, учитывая необычность ситуации. — Александр криво улыбнулся. — Он… Майкл Колфилд… мой отец предложил мне работу в семейной компании. Он собирается официально признать меня своим сыном, хочет, чтобы я познакомился с братьями.

Габриель вскинула голову, изучающе глядя на него.

— Он немного рассказал мне о своей жене Констанс, — спокойно продолжил Александр. — Сказал, что она была милой и красивой, но они никогда не любили друг друга. Они поженились в ранней молодости, подчинившись решению семей. Это был выгодный финансовый союз для обоих, но не более того. Когда в семье уже родился первенец Дуглас, мой старший брат, отец встретил мою мать.

— И тут — фейерверк, — тихо сказала Габриель, вспомнив слова Дортсмана.

— Именно. Он хотел жениться на моей матери, когда та забеременела, но она и слышать об этом не желала. Внушила себе, что наказана за свои грехи, и, если разрушит его брак, они оба будут вечно гореть в аду. — Александр содрогнулся. — Так что она выбрала ад на земле с Кларком Холидеем, а Майкл остался со своей женой и обзавелся еще двумя сыновьями. Затем несчастная женщина погибла. Вскоре после этого Майкл попросил мою мать развестись с Холидеем и выйти за него замуж. Она отказалась.

— Еще большее наказание? — предположила Габриель.

Александр вздохнул.

— Наверное. Она сказала Майклу, что не любит Кларка, но считает себя обязанной ему за то, что он женился на ней и дал мне свое имя. Кроме того, у нее уже было двое детей от него. Она уверяла, что он неплохой отец и что не может разрушать семью. Мой отец так никогда больше и не женился. Сказал, что, раз не может жить с ней, ему больше никто не нужен.

— Как печально, — прошептала Габриель.

— Он еще сказал, что поддерживал образ скорбящего вдовца ради сыновей, но теперь намерен рассказать им правду. — Александр прочистил горло. — Он хочет передать мне часть акций корпорации и управление попечительским фондом, который давно основал. А сегодня вечером собирается позвонить моей матери и рассказать обо всем.

— Рассказать, что он наконец заявляет права на тебя, — усмехнулась Габриель. — Интересно, как она это воспримет.

— Мне гораздо интереснее, как это воспримешь ты. Это коснется нас всех, Габриель. Тебя, меня, Джейн… и того, кто может еще появиться. — Он по-хозяйски положил руку на ее живот.

Но Габриель, испуганная возможными последствиями звонка Майкла Колфилда матери Александра, не уловила намека, содержащегося в его последней фразе. Все, о чем она могла думать, — это о том, что Лайза Холидей прекрасно знает, что ее сын не женат, и, безусловно, сообщит об этом Колфилду. Тогда ее карточный домик рассыплется. Я жила в мире грез, уныло признала Габриель. Рассчитывала, что у меня еще есть время до тех пор, пока к Александру вернется память. Неопределенно много времени. Теперь его осталось только до вечера.

Габриель закрыла глаза, прижалась лбом к его груди, надеясь скрыть от него свои страдания. Ее пронзила боль, такая мучительная, что она задержала дыхание, чтобы не закричать. Еще одно расставание, еще одно прощание. Она столько пережила их, но знала наверняка, что это будет худшим из всех.

— Малышка спит? — хрипло спросил Александр, прижимая ее к себе.

Он стал целовать ее подбородок, чувствительную впадинку за ухом, нежную шею, вдыхая изумительный аромат ее кожи, пробуя ее на вкус. С тихим стоном он накрыл ладонью ее грудь.

Поведение Александра не оставляло сомнений относительно его намерений. Габриель судорожно выдохнула. Часть ее — разбуженная, чувственная — хотела упиваться наслаждением, провести оставшиеся часы, занимаясь с ним любовью. Но защитные рефлексы включились автоматически, подействовав на нее отрезвляюще.

Едва Александр собрался подхватить ее и отнести в спальню, как она вырвалась из его рук.

— Сегодня прекрасная погода, — сказала она, растягивая губы в веселой улыбке.

Александру не было никакого дела до погоды, и он не собирался ее обсуждать. Он потянулся, чтобы поймать ее, но Габриель оказалась проворнее — ловко увернулась и улыбнулась еще веселее.

— Я знаю, что мы будем делать сегодня! — воскликнула она с вполне правдоподобным энтузиазмом. — Мы отправимся за город! Прекрасный день для пикника, к тому же свежий воздух полезен Джейн. Да и нам тоже. Мы слишком долго просидели взаперти в этой больнице. Миссис Рутберг говорит, что на окраине есть чудесный парк.

Александр скорчил недовольную гримасу. Такая перспектива ему не улыбалась. Он горел неистовым желанием. Он так сильно хотел ее, что с трудом удерживался, чтобы не броситься к ней, перекинуть через плечо и отнести в постель.

— Я не хочу никакого пикника, — проскрежетал он. — Габриель, я…

— Но мы с Джейн хотим, и мы поедем, — пропела Габриель и выскочила из комнаты.

Ее исчезновение было настолько быстрым, что Александр не успел ничего предпринять. Через минуту он уже услышал, как она говорит о чем-то с миссис Рутберг в кухне. Изумительные ароматы, доносящиеся оттуда, совершенно его не соблазняли.

Пикник? Что с ней происходит? Он задумчиво прищурился. Габриель не могла не чувствовать, как сильно он ее хочет… Неужели его очевидное желание испугало ее? Может быть, неожиданное предложение отправиться на природу вызвано воспоминаниями об их ночи любви? Вдруг для нее это оказалось слишком сильным испытанием? Его бросило в дрожь при мысли, что он причинил ей боль. Однако, вспомнив о том, как она отвечала ему, как самозабвенно отдавалась, он немного успокоился. Она была девственницей и, возможно, поэтому чувствовала себя смущенной и ошеломленной его страстными требованиями… и своими желаниями.

Александр нахмурился. Ему следовало шевелиться быстрее и затащить ее наверх, где он смог бы сразу положить конец ее опасениям. Он ласкал бы ее так нежно, доставил бы ей такое наслаждение, что она навсегда забыла бы о сдержанности с ним. Но она застала его врасплох, и он упустил свой шанс. Его тело ныло от чувственного напряжения, которое легко разрасталось до вожделения при самом крохотном поощрении с ее стороны. Может быть, если он попытается снова…

Он вошел в кухню. Миссис Рутберг ставила противень с печеньем в духовку, Габриель вынимала из буфета хлеб.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Богиня из офиса"

Книги похожие на "Богиня из офиса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марта Поллок

Марта Поллок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марта Поллок - Богиня из офиса"

Отзывы читателей о книге "Богиня из офиса", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.