» » » » Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь


Авторские права

Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь
Рейтинг:
Название:
Дом, где поселилась любовь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дом, где поселилась любовь"

Описание и краткое содержание "Дом, где поселилась любовь" читать бесплатно онлайн.



Сэм Бредли — подающий надежды молодой лондонский архитектор. Все вроде у него хорошо — и интересная работа, и богатые друзья, и роскошная квартира, но почему его так тянет на старую полуразрушенную ферму? Там почти в первобытных условиях трудится чудесная девушка Джемайма...






Джемайма запрокинула голову.

— Звучит зловеще.

Сэм рассмеялся.

— Есть одна женщина, по имени Мойя Кеннеди. Она... — Его лицо слегка скривилось. — На днях она сделала мне недвусмысленное предложение.

Джемайма слегка отстранилась.

— Надеюсь, ты ей отказал.

— Разумеется. Мне было ее жаль... и ее мужа тоже. Она сказала, что он больше не может.

— Чего не может? А-а... Бедняга.

— Вот именно. Как бы там ни было, похоже, они были в числе моих заказчиков потому, что она считала, что влюблена в меня. Должно быть, я непроходимый тупица, если до сих пор это не понимал. — Его руки крепко обнимали ее, словно баюкая. — Я люблю тебя, Джемайма. Для меня никогда не будет никого другого. Тебе незачем беспокоиться о моих клиентах.

— Я и не беспокоюсь. — Она выскользнула из его объятий, заглянула ему в глаза. — Я верю тебе, Сэм. Надеюсь, ты мне тоже.

Он улыбнулся.

— О, конечно, верю. Не уверен насчет Оуэна, но тебе я доверяю.

— Не беспокойся о нем. Дженни займет его на несколько лет.

— Вот и отлично. — Сэм отпустил ее. — Можно от тебя позвонить?

Она подавила улыбку.

— Попробую догадаться, кому. Бабушке?

Тот хмыкнул.

— Какая догадливая!

Пока он звонил, она поставила чайник, потом повернулась к нему. Он стоял в дверях, глядя на нее голодным взглядом.

— Хочешь отдохнуть с дороги? — предложила она с легкой усмешкой, и его губы сложились в ответную улыбку.

— Ты читаешь мои мысли.

Она сняла чайник с плиты, протянула руку и повела своего любимого наверх...



Это была простая и красивая свадьба, в новом офисе мэрии, расположенном в доме, где жил Сэм. Их выбор пал на Лондон, потому что все их многочисленные родственники и друзья жили в городе или в ближайших пригородах, за исключением Оуэна и Дженни, а также Дика и Мэри, которые приехали на машине отца Оуэна.

Родители Оуэна пообещали присмотреть за собаками, а коровы уже официально принадлежали Оуэну. Джемайма чувствовала большое облегчение. Она стала быстро уставать и, оставшись одна, после того как стадо забрали, только и делала, что спала.

На подготовку свадьбы ушло две недели, больше Сэм ждать не желал.

— Я достаточно поволновался, — заявил он. — Чем скорее нас свяжут узы брака, тем лучше... да и Майк торопит меня с квартирой.

Он продал ее своему другу со всей обстановкой, потому что стильная мебель выглядела бы нелепо в простом деревенском доме, а остальные вещи упаковал для отправки. Нужные для работы инструменты перевезли в арендованную в Дорчестере студию, чтобы они там хранились, пока не будет закончена переделка дома. Оставалось забрать кое-какие личные вещи, и квартиру можно будет передать новому владельцу в понедельник.

Сэм и Джемайма поженились в субботу, в конце апреля. Это был яркий весенний день, солнце сверкало в Темзе, его отблески, казалось, вспыхивали на крыльях чаек. Как знаменательно, думала Джемайма, что главное событие в их личной жизни произойдет в месте, ставшем главным в карьере Сэма.

Прием устроили в ресторане с видом на реку. После приветственных речей и тостов столы убрали, приглашенный диск-жокей установил свою аппаратуру и играл только песни о любви.

Новобрачным тоже удалось потанцевать. Сэм улыбнулся всем гостям, жаждущим с ним поговорить, заключил Джемайму в объятия и увлек ее на площадку для танцев, не обращая ни на кого внимания.

Некоторые мелодии были медленные, другие побыстрее, и наконец их сменил рок-н-ролл. Сэм ловко крутил Джемайму на вытянутой руке, а гости хлопали в ладоши и подбадривали их.

Наконец музыка умолкла.

— Вы прекрасно танцуете, мистер Бредли, — улыбнулась Джемайма, падая в кресло.

— Вы и сами неплохо двигаетесь, миссис Бредли.

— Я могла бы догадаться, что вы окажетесь прекрасным танцором, — поддразнила Джемайма, и, к ее удовольствию, Сэм слегка покраснел.

— Не знаю, о чем ты, — пробормотал он, но улыбка выдала его.

Джемайма усмехнулась и потрепала его по щеке.

— Позже, — пообещала она.

На них упала чья-то тень. Джемайма подняла глаза и увидела Оуэна.

— Я не могу соревноваться с твоим мужем в быстрых танцах, Дженни говорит, что у меня обе ноги левые, но... не мог бы ты уступить мне свою жену на один медленный танец?

Сэм посмотрел в глаза своему давнему сопернику и медленно улыбнулся.

— Не возражаю... но при одном условии. Ты окажешь мне такую же услугу.

Оуэн кивнул, и Сэм встал с кресла и направился туда, где сидела Дженни. Джемайма подняла глаза на Оуэна и позволила ему помочь ей встать.

— Ты замечательно выглядишь, — сообщил он ей неловко, взял ее руку в свою, другой обнял за спину и, держа партнершу на приличном расстоянии, начал двигаться в такт музыке. — Надеюсь, ты счастлива, Джем, — пробормотал он. — Ты заслуживаешь счастья.

— Я очень счастлива. Надеюсь, вы с Дженни тоже будете счастливы. Вы тоже заслуживаете самого лучшего.

— Ты приедешь на нашу свадьбу в июне?

— Обязательно.

— У нас будет попроще.

Джемайма улыбнулась.

— О, это не главное. Свадьба означает, что двое любящих друг друга людей начинают совместную жизнь. Поэтому важно иметь рядом друзей, чтобы они разделили с вами радость этого дня. Мы приедем на вашу свадьбу, так же как вы на нашу. Можешь не сомневаться.

Музыка прекратилась. Появились Сэм и Дженни. Оуэн передал партнершу Сэму и сгреб Дженни в охапку.

— Полагаю, нам пора уходить, чтобы гости могли наконец расслабиться, — сказал Сэм.

— Да, наверно.

Попрощавшись с присутствующими, они направились к выходу.

— Будешь бросать свадебный букет? — спросил Сэм, когда они оказались у двери.

Джемайма взглянула ему в глаза.

— Да, таков обычай. А почему ты спросил?

— Брось его Дженни.

— Ладно. — Она улыбнулась и, обернувшись, легким движением бросила свой яркий букет в сторону Дженни и Оуэна.

Та поймала его, смеясь от радости, и помахала рукой. Ее глаза сияли.

— Теперь ему не выбраться, — удовлетворенно заметил Сэм, и, взявшись за руки, под дождем конфетти и риса, они выбежали из зала в вестибюль. Лифт оказался внизу, они поехали наверх. Открыли дверь квартиры, вошли внутрь.

Сэм повернулся к жене, привлек к себе.

— Это был сказочный день, — прошептал он.

— Правда? Я рада, что мы поженились здесь.

— Я тоже. И еще рад тому, что мы проведем здесь ночь.

— Почему здесь?

— Потому что у тебя на ферме нет джакузи.

— Пока нет.

Он медленно улыбнулся.

— Пока.

— Воспользуемся твоим.

— Не возражаю.

Сэм провел ее в ванную, пустил воду и повернулся к Джемайме.

— Это прелестное платье...

— Мм?..

— Как оно снимается?

Джемайма улыбнулась.

— Легко. — Она потянула вниз молнию, спустила платье с рук и вышла из сверкающего вороха кружев цвета слоновой кости, словно Афродита из пены морской.

— Теперь остальное.

Сэм снял костюм, не отрывая взгляда от жены, помог ей забраться в ванну, сел напротив, просунул под нее ноги и пощекотал большими пальцами.

Потом нажал на кнопку — по воде пошли пузырьки, потянулся за бутылкой шампанского, предусмотрительно поставленной так, чтобы можно было до нее достать, открыл, наполнил два фужера и подал один Джемайме.

— За нас, миссис Бредли, за всех троих.

Она подняла свой фужер.

— За наше здоровье, — улыбнулась она и отпила глоток. Пузырьки шампанского щекотали ей нос, а пузырьки в ванне щекотали все тело. От удовольствия она рассмеялась, откинулась на край ванны, а ее ноги скользнули вверх по его бедрам.

Его глаза широко раскрылись, он поставил фужер на край ванны и, встав на колени, привлек Джемайму к себе.

— Я люблю тебя, — прошептал он и в очередной раз доказал ей, что они замечательно подходят друг другу.



ЭПИЛОГ


Стоял замечательный апрельский день. Солнце пригревало совсем по-летнему. Гости уже начали расходиться после официального открытия студии. Сэм стоял у дверей, одной рукой обнимая Джемайму, и пожимал руки друзьям и клиентам, новым и старым.

— Я думаю, это лучшее, что могло с тобой случиться, дорогой, и я уверена, что все у вас будет прекрасно, — сказала его бабушка, обнимая внука, и он обнял ее в ответ, от всей души радуясь ее одобрению. — Коровник мне тоже понравился, — добавила Мэри, подмигнув, и ущипнула его за щеку. Сэм улыбнулся, привычный к ее своеобразному юмору, и перевел взгляд на Джемайму, приглашая ее разделить с ними шутку.

Для него не было секретом, что его дед и бабушка считали Джемайму лучшим, чем судьба наградила их внука. Они говорили об этом ему — и Джемайме — постоянно, вот уже в течение года.

Ребенок на руках Джемаймы зашевелился, и Сэм взял у жены дочурку, легко похлопал по спинке — и та мгновенно уснула. Джемайма повернулась к мужу и благодарно улыбнулась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дом, где поселилась любовь"

Книги похожие на "Дом, где поселилась любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэролайн Андерсон

Кэролайн Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэролайн Андерсон - Дом, где поселилась любовь"

Отзывы читателей о книге "Дом, где поселилась любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.