» » » » Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец


Авторские права

Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец
Рейтинг:
Название:
Приют одиноких сердец
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2006
ISBN:
5-05-006368-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приют одиноких сердец"

Описание и краткое содержание "Приют одиноких сердец" читать бесплатно онлайн.



Снежная буря отгородила их от остального мира, и они вынуждены терпеть общество друг друга. Нелюдимый, ищущий одиночества хозяин и прекрасная незнакомка, скрывающаяся от погони.

Станет ли случайная встреча спасением для них обоих?






— Значит, ты не жалеешь о том, что привез меня сюда?

Пристально посмотрев на нее, Джейс ответил:

— Я ни о чем не жалею с тех пор, как ты появилась на пороге моей хижины.

За это время произошло многое, но по его взгляду Лесли поняла, что он вспомнил, как они занимались любовью. Она опустила взгляд и пробормотала:

— Я тоже.

На обратном пути никто не произнес ни слова. Лесли волновалась из-за предстоящей встречи с родителями Джейса. Когда они приехали на конюшню, она спросила:

— Ты скажешь родителям, что мы женаты?

— Мы с Джейком говорили об этом. Думаю, я и так натворил достаточно, чтобы расстроить их.

— Хорошо, — ответила Лесли, испытывая огромное облегчение. — Эту новость можно отложить на потом.

На полпути к дому они увидели большой красный грузовик, движущийся им навстречу.

— Я говорил тебе, они скоро приедут, — сказал Джейк.

Они добрались до дома одновременно с грузовиком. Из него вышли старший Креншо с маленьким Джои на руках и мать семейства с Хитер. Хитер увидела Джейка и, подбежав к нему, обняла за пояс.

— Папочка! Я так по тебе скучала!

Он потрепал ее по волосам.

— Я тоже скучал, дорогая.

Джейс, хромая, подошел к родителям.

— Добро пожаловать домой, — растроганно сказал отец.

Мать заключила Джейса в объятия. При виде этой сцены у Лесли на глазах выступили слезы.

Наконец отец сказал:

— Мы что, будем стоять здесь целый день?

Джейс повернулся к Лесли:

— Мама, папа, это Лесли. Она останется у нас на некоторое время.

— Добро пожаловать, Лесли, — с улыбкой сказала мать. — Я так рада, что Джейсон привез вас с собой. Еще одна женщина не помешает, а то эти парни совсем распоясались.

Все улыбнулись.

— Рад познакомиться, Лесли, — произнес отец. — Я так понял, у тебя неприятности и тебе нужно где-нибудь спрятаться. Так вот, лучшего места ты и найти не могла.

— Спасибо, мистер Креншо. Я признательна вам за гостеприимство.

— Зовите меня Джо. — Он обнял жену за плечи. — А это Гейл.

— Хорошо, — улыбнулась Лесли.

Пропустив всех в дом, Лесли и Джейсон немного задержались.

— Твои родители замечательные люди, — прошептала она.

— Конечно, я немного необъективен, но думаю, они особенные.

Вечером, когда родители уехали, Джейк и Эшли пошли укладывать детей спать. Джейсон включил телевизор и пригласил Лесли присоединиться к нему.

— Какая роскошь. Я не помню, когда в последний раз смотрел телевизор, — сказал он, устраиваясь на диване.

— Я испытываю благоговейный трепет перед твоей семьей. Твои другие братья такие же дружелюбные, как твой отец и Джейк?

— Думаю, да. Я как-то не задумывался над этим.

Джейс был так близко, что Лесли захотелось обнять его. Она быстро привыкала к тому, что он всегда был рядом.

Позже Джейс проводил Лесли в ее комнату.

— Ты так подходишь нашей семье, будто всегда была ее частью, — сказал он, коснувшись губами ее губ. — И мне весь день хотелось сделать это.

Он снова поцеловал ее и крепко прижал к себе.

— Ты подходишь мне даже по росту. Мы будто созданы друг для друга, — прошептал он, нежно покусывая мочку ее уха и целуя в шею.

Лесли никак не могла придумать предлог, чтобы он не уходил. Впрочем, может, вот этот подойдет:

— Ты случайно не купил противозачаточные средства?

На лице Джейсона появилась озорная улыбка.

— Конечно, купил. Не означает ли это, что ты предлагаешь мне заняться любовью? Запомни: ты сама предложила.

— Означает, — улыбнулась Лесли.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Через две недели все встало на свои места.

Когда утром Лесли вышла из ванной, Джейсон, ждавший ее в постели, спросил:

— С тобой все в порядке?

Она кивнула, хотя в ней боролись противоречивые чувства.

— Я не беременна, — сказала она, залезая под одеяло.

— О. Хорошо. Я имею в виду, так будет проще.

Лесли прижала колени к груди.

— Тебе что-нибудь принести?

Она попыталась улыбнуться, но чуть не разрыдалась.

— Электрогрелку.

Джейс вылез из-под одеяла и схватил джинсы.

— Держись, я сейчас приду.

Когда он ушел, Лесли задумалась о том, что произошло за эти две недели. Они с Джейсом каждую ночь спали вместе, и она уже воспринимала их брак как настоящий. Его нога заживала, и он стал ходить без трости. Казалось, ему не терпелось поскорее выздороветь, чтобы вернуться на службу.

А почему нет?

Итак, он вернется на службу, а она — домой.

Но забыть его будет невозможно.

Лесли влюбилась в его семью, ей нравилось играть с детьми, особенно с Хитер. Она была смышленой, любопытной и говорила без умолку. Каждый день после школы она рассказывала Лесли о жизни на ранчо.

Как это здорово иметь большую семью! Лесли едва помнила своих бабушку с дедушкой. Бабушка умерла, когда ей было пять лет, а дедушка годом позже…

Дверь в спальню распахнулась. Джейсон развернул грелку и, включив ее в розетку, подал Лесли.

— Спасибо, — сказала она, регулируя температуру.

— Может, принести тебе кофе?

— Джейс, нет нужды так обо мне заботиться. Со мной все в порядке. Первый день всегда самый тяжелый.

Они молча смотрели друг на друга. Наконец Джейс сказал:

— Пойду принесу кофе.

Он суетился до тех пор, пока Лесли не убедила его, что с ней все в порядке. Когда он ушел, девушка свернулась калачиком и уснула.


Возвратившись на кухню, Джейсон застал там Джейка. Тот взглянул на него и спросил:

— Все в порядке?

Джейс кивнул.

— Лесли немного нездоровится. Она говорит, что мучается так каждый месяц.

— Значит, моя версия была ошибочной. Я думал, она беременна. Мне казалось, это единственная причина, по которой ты мог так внезапно жениться.

— Видишь ли, я оказался не способным сделать ей ребенка за неделю.

— Ты надеялся, что она беременна?

Джейс отвернулся и налил себе кофе.

— Конечно, нет.

— Тогда объясни мне, что такое «ненастоящий брак». Признаюсь, ты сбил меня с толку.

— Я хотел получить законное право на то, чтобы защищать ее, хотя бы дав ей свое имя.

— Какой благородный поступок! Я поражен.

Джейс повернулся и посмотрел на брата.

— Не такой уж и благородный. Я хотел спать с ней и понял, что это был единственный способ.

Джейк рассмеялся.

— Вот это уже больше похоже на моего любимого братца. Ты сегодня идешь со мной на ранчо или остаешься дома?

— Я только оденусь и сразу буду готов.

Перед уходом Джейс заглянул к Лесли. Увидев, что она спит, он тихонько закрыл дверь.

Все разрешилось. Она не беременна. Но откуда это чувство пустоты в груди?

Лесли пробудет на ранчо столько, сколько необходимо, а он пройдет медосмотр и вернется в свою часть.

Их брак оказался недолгим.


Проснувшись, Лесли почувствовала себя гораздо лучше. Было почти одиннадцать, и все уже ушли. Братья, наверное, где-нибудь на ранчо, а Эшли уехала на работу.

Она оделась и спустилась вниз. Эшли оставила записку, в которой было указано, что она приготовила на завтрак. Прямо как старшая сестра!

Когда Лесли поела, позвонил Джад, и они немного поболтали.

— Значит, сегодня все тебя покинули, — прокомментировал он.

— Да, это так. Я одна в доме.

Он засмеялся.

— Тебе понравилось ранчо?

— Да, очень. Я даже не представляла, что в современном мире еще существуют такие места. Эти просторы просто поразили меня. Ваша семья уже больше века занимается скотоводством. Вам есть чем гордиться.

— Ты еще не устала жить в изоляции от мира?

— Но я не считаю это изоляцией.

— Не знаю, рассказывал ли тебе кто-нибудь о первой жене Джейка. Она была настоящей горожанкой. Она жила в Далласе и вела активную общественную жизнь. Она не смогла привыкнуть к жизни на ранчо и ушла от Джейка.

— Она была полной дурой. Я думаю, что любая женщина была бы счастлива стать миссис Креншо.

— Думаю, моей жене следует напомнить об этом. Сказать ей, как благодарна должна она быть за оказанную ей честь вставать посреди ночи и кормить маленьких Креншо. Хотя лучше не надо. В последнее время чувство юмора изменило ей.

— Спасибо за то, что пригласил меня сюда, Джад. Мне здесь очень нравится.

— Рад это слышать, потому что в Дир-Крик обстановка накаляется. Собственно, поэтому я и звоню. Там было проведено несколько задержаний и закрыто несколько игорных заведений. Мы объявили войну криминалу. В Бюро сказали, что ты можешь понадобиться им для дачи показаний и что тебя будут охранять. Так что спокойно можешь возвращаться и наслаждаться жизнью.

Лесли вздохнула.

— Уверена, что мое рабочее место давно занято.

— Кто знает? Когда босс узнает причину твоего внезапного исчезновения, он, возможно, снова возьмет тебя. — Джад остановился, затем продолжил: — Передай Джейсу, что я звонил. Кажется, все идет по плану.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приют одиноких сердец"

Книги похожие на "Приют одиноких сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аннетт Бродрик

Аннетт Бродрик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аннетт Бродрик - Приют одиноких сердец"

Отзывы читателей о книге "Приют одиноких сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.