» » » » Джинни Раскорлей - Солнечная женщина


Авторские права

Джинни Раскорлей - Солнечная женщина

Здесь можно скачать бесплатно "Джинни Раскорлей - Солнечная женщина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джинни Раскорлей - Солнечная женщина
Рейтинг:
Название:
Солнечная женщина
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0246-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Солнечная женщина"

Описание и краткое содержание "Солнечная женщина" читать бесплатно онлайн.



Любовь, страсть, интриги, жизнь полную приключений и неожиданных событий, — все это вы найдете в увлекательнейших романах известной писательницы Джинни Раскорлей. Оба романа, вошедшие в этот сборник, не оставят вас равнодушными.

Для широкого круга читателей.






Волна замочила ее сандалии. Ей было приятно влажное соленое прикосновение, и она поглубже вошла в воду.

Ази родилась в богатой семье на берегу моря. Ее выдали замуж, когда она, как говорят здесь, была бутоном, который вот-вот раскроется. Она ничего плохого не могла сказать о семье, в которую вошла. Ее муж, Халамбус, тоже достоин одних похвал — красив, ласков, прекрасный отец двоих детей. Рисует. Знаменит и скоро, она не сомневается, станет известным всему миру. Но кто заглядывал ей в душу, если она сама туда не смотрела? Кто спрашивал ее, что она чувствует, когда он прикасается к ней, воображая на ее месте другую?

После того как Ази вышла замуж, она много читала. Она была способной, но ее не учили в университете. Но о чем теперь говорить? Книги, которые стояли на полках, тесно прижатые друг к другу, манили ее.

— Э, дочка, обломаешь свои глаза об эти острые буквы. Мелкие, как маковое зернышко. Зачем тебе? — нараспев говорил дедушка, увидев ее за чтением. И правда, зрение стало хуже, но вряд ли от чтения. Скорее от вязания. Она любила это занятие и не могла отказаться от него.

Халамбус вернулся на этот раз из Америки совершенно другим. Он говорил с ней, улыбался ей, но словно смотрел при этом мимо нее. Она чувствовала неудобство, потому что уже давно, лежа в его объятиях в их красивой спальне на широкой кровати, воображала на его месте другого.

Над морем летали чайки, кидались, словно камни, в воду и выхватывали рыбу. На горизонте плыл корабль. Сказочное и вечное для нее место. По законам их страны развод почти невозможен. Может, это и хорошо, потому что Халамбус мог бы жить в Европе или Америке, а она где? Тот, о ком она думает не в первый раз, даже не подозревает о ее существовании.

Боже, о чем это она? Она так любит детей, он тоже их любит, он просто теряет голову при виде маленькой Нази. Пусть будет все, как есть. Но перед глазами сами собой возникали другие, совершенно невозможные в реальной жизни сцены.

Вчера она вошла в мастерскую Халамбуса и увидела, как он сдирает камни со старых картин. Камни только одного цвета — желтого. Она остолбенела, увидев, что та картина, где она изображена под апельсиновым деревом, тоже разобрана. Нет апельсинов, светившихся солнцем, нет ее лица, а оно было нежно-золотистым. Она была так хороша, эта работа. Муж был уже мастером, когда делал ее, и не хотел продавать.

Ази услышала шум несущегося на большой скорости глиссера. Глиссер заложил вираж и едва не выскочил на берег. Чьи-то сильные руки схватили Ази и потащили в лодку. Она даже не вскрикнула. Потому что не поняла, кто это — может, Халамбус? Она открыла глаза. На нее смотрела маска с прорезями для глаз. В ней светились карие зрачки. Ази хотела закричать, но только открывала рот, не в силах выдохнуть ни слова.

Глава 16

Бонни ждала возвращения Даяны. Она не переставала удивляться, какой энергичной, какой разумной была эта маленькая женщина. И какая у нее крепкая хватка в жизни. Бонни давно размышляла на эту тему и поняла одно, что семья, в которой она выросла, не могла дать ей такой хватки. Она выросла на ферме с широкими просторами раскинувшейся вокруг земли. Никто там никому не мешал, а только работал и принимал жизнь, как смену сезонов для работы. Ей дали хорошее образование, сперва в колледже, потом в университете, в Миннеаполисе. Там она училась журналистике, а потом полгода стажировалась в Англии, в Кембридже. До сих пор помнит она тот корпус терракотового цвета, в котором жила, длинные коридоры и студенческое братство, любовные вздохи…

Была и у нее там привязанность — Карл из Германии. Он учился химии. Занимался кристаллографией. И обещал осыпать ее камнями. Через Кембридж течет река Кем, ее пересекает множество мостов причудливой архитектуры и названий. Студенты многие века подряд катаются по реке на каноэ. Карл занимался греблей и у себя дома и потому повез ее в первые дни знакомства покататься. Они целовались под мостом Тринити. Это было необыкновенно. Казалось, ее губы до сих пор чувствуют вкус речной воды, но ведь он ее не пил, и она тоже. Это ветер поднимал брызги с реки и кидал в лицо.

Он обхватил Бонни, прижал к себе, а каноэ плыло, как хотело, потом уткнулось носом в берег. Они не отрывались друг от друга, пока не услышали оклик с берега:

— Эй, вы скоро там? Вы мешаете моей рыбе цепляться за крючок! — Они засмеялись и снова приникли друг к другу. — Ну сколько можно. — Старик был в мягкой клетчатой кепке, в клетчатых гетрах.

— Ему пошла бы клетчатая шотландская юбочка, — засмеялась Бонни. И крикнула — Сэр, вам очень пошла бы шотландская юбочка!

— Благодарю вас, мисс. — Старик расплылся в улыбке. — Очень приятно, что мисс признала во мне шотландца. А на каком, простите, языке вы говорите, я вас почти понимаю?

Карл взглянул на нее с удивлением.

— Бонни, мне кажется, я уже читаю твои мысли. Я понял абсолютно все, что ты сказала этому старику. А он утверждает, что ты говорила по-английски. Так какой язык я понимаю?

Бонни опешила. Они что, оба сошли с ума?

— Сэр, я американка, но я говорю по-английски.

— Да мисс, я так и подумал, что вы говорите на другом языке, на американском. То-то я вас почти понял.

Он захихикал. Старик был рад, что осадил эту молодую янки. Все они, приезжая сюда, думают, что говорят на английском. Знали бы, как они говорят! Но ничего, сейчас они уплывут отсюда.

И старик был прав. Карл сильным гребком оттолкнулся от берега и поплыл дальше, под сенью раскидистых прибрежных деревьев. Они плыли, словно в зеленом тоннеле, потолок которого был покрыт листьями, и сквозь него просвечивало солнце.

Карл смотрел на Бонни, на ее веснушчатом лице играли солнечные блики с оттенком зеленого.

— Бонни, ты знаешь, что такое червонное золото? Не знаешь? Вот оно. — Он вынул из кармана маленькое зеркальце в серебряной оправе и показал ей ее лицо. — Вот оно! Твое лицо в таком свете — оно и есть… — И он снова поцеловал ее. — Знаешь, я хочу открыть в Германии свое дело, тогда мог бы на тебе жениться. Я буду делать синтетические камни для разных ювелирных поделок. В мире много женщин, которые не могут купить себе настоящие украшения, а они должны быть у каждой женщины. Я смотрю на твои пальцы, ты любишь украшения? Нет? Но почему? Твои руки надо обязательно украсить кольцами. Но у тебя, если ты выйдешь за меня замуж, будут настоящие. Я буду делать камни, я уже разработал технологию и проверил ее здесь. Мои камни купят другие женщины, а я тебе — настоящие. Сапфиры, изумруды, и обязательно топазы…

Они с Карлом не расставались все полгода, которые провели в Кембридже.

Потом они разъехались по домам. У Бонни, смеялась она, такая судьба: оправдывать свое имя — быть любимой через океан. Карл писал долго, потом перестал. Она узнала, что он открыл свою фирму «Поликом» и стал ее главой. Да, он приглашал ее приехать. Но она не смогла — она поехала в свою первую зарубежную командировку в Японию.

Глава 17

Халамбус не выходил из мастерской с утра до вечера в тот день. Он уже сделал множество эскизов, менял позу женщины — выбирал то более трепетную, то более сладострастную. Он никак не мог остановиться на единственной, она, как живая, все время их меняла. Иногда художнику казалось, что он не уловил модель, а просто придумал ее сейчас. Ему надо работать с натурой. Но где она, натура? Надо снова лететь в Штаты.

Халамбус метался по мастерской. Он думал, что если сейчас не приготовит нужных камней, то время уйдет, его вдохновение перегорит — дальше наступит пустота. В какой-то момент он с ужасом вспомнил, что разрушил так много уже созданного, и сердце его защемило. Он упал в кресло и стал смотреть сквозь окно веранды на море. Там трепетала алая тоненькая фигурка его жены. Да, он любил ее. И был невероятно счастлив, когда женился. Это была самая красивая и самая юная девушка в окрестностях. Но это было много лет назад. Эта женщина родила ему двух красивых детей. Ази скучала по мальчику, который сейчас учится в Англии, но он понимал, что она скучает не просто по сыну, а по тем временам, когда у них родился этот малыш. После возвращения из Штатов он чувствовал ее настороженность, но ничего не мог поделать с собой — обнимая ее, он обнимал совсем другую женщину. Ту самую, которую хочет изобразить сейчас, воплотить ее своими руками в реальность. Как там на выставке ему сказала Патриция Мун? Он немедленно позвонит самой Бонни, не нужны никакие гадалки. Где телефон, немедленно, сейчас!

Он потянулся к аппарату. Номер он знал наизусть, запомнив его сразу, когда взял в руки визитную карточку Бонни.

И снова взглянул в окно. Алой фигурки на берегу не было. Наверное, она вернулась в сад, подумал Халамбус.

Да, это его жена. По здешним законам он может развестись, но для этого потребуются годы. И если бы даже он затеял процесс, согласится ли Бонни ждать его столько лет? Они соединились бы только к старости… Он горько усмехнулся. Человек рождается, не выбирая страну, приходит в мир, где давно существуют свои законы. И не ему, пришедшему сюда на столь непродолжительный срок, пытаться изменить их. Единственное, что он может, — пересмотреть эти законы для себя. Каждый, желающий свободы, может обрести ее только внутри себя. Он свободен и получит солнечную женщину — Бонни Плам. Но получит ли ее в реальности?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Солнечная женщина"

Книги похожие на "Солнечная женщина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джинни Раскорлей

Джинни Раскорлей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джинни Раскорлей - Солнечная женщина"

Отзывы читателей о книге "Солнечная женщина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.