» » » » Ева Ратленд - Волшебные сети


Авторские права

Ева Ратленд - Волшебные сети

Здесь можно скачать бесплатно "Ева Ратленд - Волшебные сети" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ева Ратленд - Волшебные сети
Рейтинг:
Название:
Волшебные сети
Автор:
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
1999
ISBN:
5-05-004874-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебные сети"

Описание и краткое содержание "Волшебные сети" читать бесплатно онлайн.



Скотт Гардинг — преуспевающий бизнесмен — был крайне удивлен, когда Лиза Уилсон решительно отказалась от очень престижной и выгодной должности. Но тогда он еще не знал, что Лиза готовится выйти замуж — правда, не за конкретного человека, а за определенный тип мужчины. Интересно, попадется ли кто-нибудь в расставленные ею сети?






Ева Ратленд

Волшебные сети

ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Доброе утро, мистер Гардинг!

Голосок Лизы Уилсон весело звенел, заряжая бодростью на весь день. Каждое слово, сказанное Лизой, заставляло его забыть обо всех проблемах.

— Ваш кофе.

— Спасибо. — Скотт Гардинг сделал маленький глоток. Он любил кофе, который Лиза готовила специально для него по нескольку раз в день. И не задумывался, что это не входит в ее обязанности. А делала она это с большим удовольствием, так же как выполняла многие другие поручения, за которые бралась добровольно; такого бескорыстного отношения к работе вряд ли можно было ожидать от современной молодой женщины. Скотт улыбнулся своим мыслям. Да, он принял верное решение. — Садитесь, Лиза. Мне нужно поговорить с вами.

Но Лиза не слышала его. Она сосредоточенно рассматривала широколистный каучуконос, который украшал роскошный кабинет босса.

— Мой маленький хочет пить? — засюсюкала она, потрогав пальцем сухую землю.

— Вы на работе, мисс Уилсон. — Это прозвучало более резко, чем ему хотелось.

Все-таки ей следует оставить некоторые свои привычки. А эти бесформенные юбки и домашние туфли вроде мокасин… Одеваться можно и более элегантно.

— Хочу обсудить с вами один вопрос. Сядьте, пожалуйста.

Лиза удивилась, но послушно опустилась на стул.

— Вы, конечно, знаете, что Сэм Эллиот перешел в «Энтерпрайз лимитед»?

— Да.

— Это произошло так внезапно и в такое неподходящее время, и… в итоге я оказался в весьма затруднительном положении.

А чего он ожидал? «Энтерпрайз» обхаживала Сэма шесть месяцев.

Каждый, кто был связан со страховой компанией «Сейфтех интернэшнл», знал, что Скотт Гардинг, вице-президент компании, подыскивает нового помощника-администратора. И все, особенно здесь, в главном офисе в Уилмингтоне, Делавэр, соперничали за получение этой доходной должности. Сэм же от нее отказался — предпочел более престижную работу в другой фирме.

Пока Гардинг составлял список требований, которые он собирался предъявить претенденту на эту должность, Лиза пыталась догадаться, кто сможет заменить Сэма. Возможно, это будет Стэнфорд из финансового отдела. Или Дженкинс из отдела страхования частной собственности. Но Лиза готова была поспорить, что, несмотря на все их достоинства, на этот раз место помощника-администратора займет женщина. И этой женщиной, несомненно, будет Реба Моррис. Сью Джекобс, личный секретарь Ребы, была совершенно уверена, что та спит со Скоттом. Все может быть, подумала Лиза. Даже неприступная мисс Моррис могла поддаться соблазну, если, конечно, не она сама соблазнила Скотта. И возможно, не только ради продвижения по службе. Босс молод, ему нет и тридцати, довольно привлекателен, думала Лиза, изучающе глядя на Скотта, расхаживавшего взад и вперед около стола. Высокий, атлетического телосложения. Густые, цвета воронова крыла вьющиеся волосы непослушны, а потому всегда кажутся растрепанными. На нем элегантный, очень дорогой итальянский деловой костюм.

Его лицо? Оно довольно красиво, даже несмотря на этот вечно напряженный взгляд. Если бы он смог просто расслабиться, беззаботно рассмеяться… Но нет. Бизнес, только бизнес. И удивительно, что он находит время, чтобы с кем-то спать.

Занятая этими мыслями, Лиза не расслышала вопрос и подняла глаза. Скотт внимательно смотрел на нее, ожидая ответа.

— Прошу прощения? — произнесла она наконец.

Он улыбнулся. Довольная, мальчишеская улыбка озарила его лицо.

— Я не удивлен, что это несколько неожиданно для вас. Но я уверен, вы справитесь.

— Справлюсь?

— Разумеется, вы часто работали с Сэмом. В некоторых случаях даже замещали его. Так что у вас есть определенный опыт.

Лиза наконец поняла, о чем говорит босс. Он предлагает ей должность Сэма. Хорошенькое дельце!

— Но я не… — Она остановилась. Невежливо будет сказать, что ей это совсем не нужно. — Я не… не думаю, что это правильно. Я, конечно, благодарна вам за предложение, но принять его не могу.

Скотт не верил своим ушам. Она отказывается? Он предлагает ей такую ответственную должность! Нет, это невероятно. И неважно, что он колебался, стоит ли доверить ее такой молоденькой девушке. Лизе только двадцать три, два года она работает в фирме. Конечно, она менее квалифицированна, чем его личный секретарь Селестина Роджерс. Но Скотт видел, что Лиза далеко пойдет. И вот сейчас… Может быть, он неправильно ее понял?

— Я не смогу. Я действительно благодарна за ваше предложение. Но эта должность… не для меня.

— Что значит — не для вас? — Он не мог скрыть раздражение. — Вы замещали Селес во время одной из ее многочисленных мигреней и Сэма, когда он таинственно исчезал на несколько дней. Вы чертовски хорошо со всем справились!

— Я только замещала. — Казалось, она умоляла Скотта понять ее отказ. — Мне кажется, будет несправедливо, если я приму эту должность. У меня абсолютно нет времени.

По-детски наивные глаза Лизы, не скрывавшие ничего, смотрели прямо и открыто.

Или она действительно так простодушна, или пытается добиться чего-то еще. Черт! Ведь она даже не спросила о зарплате! Значит, ей действительно не нужна эта работа. У нее нет времени!

— Какого черта… я хотел сказать, чем же вы так заняты?

— Собираюсь выйти замуж.

— Ну, это не проблема, — вздохнул Скотт с облегчением. — Уверен, мы сможем выкроить время для такого важного мероприятия. И когда же свадьба?

Задиристый огонек вспыхнул в ее темно-синих глазах. Легкий взмах ресницами.

— Я не знаю.

— Понимаю.

Возможно, она собирается замуж за собственника, который требует, чтобы жена посвятила всю себя семье. Подобное стало модным в двадцатом веке. Или жених боится, что жалованье Лизы окажется выше его собственного? А это, несомненно, будет так, подумал Скотт.

— Ну и кто же этот счастливчик?

Лиза быстро поднялась, не решаясь взглянуть на него.

— Я еще не решила, мистер Гардинг. Извините, но мне надо заняться своими прямыми обязанностями. Мисс Роджерс будет искать меня.

Прежде чем исчезнуть, Лиза пробормотала: «Я ценю ваше предложение» и «Извините». Но Скотт был слишком ошеломлен, чтобы что-либо услышать. Она не решила? Черт! И как же много у нее предложений?

Он пожал плечами. А ведь и не скажешь на первый взгляд! Ну… потрясающие глаза… немного большие для такого типа лица. Длинные волосы какого-то странного мышиного цвета. Она была маленького роста и, как ему казалось, слишком пухленькая. Но некоторые мужчины…

Проклятье! Почему он думает о ней? На носу Парижская конференция и дискуссия о принятии новых правил страхования от несчастных случаев. И ему нужен помощник — не хуже, чем был! Человек, который знает, что происходило в компании в прошлом месяце. Такой помощник, как Лиза.

Итак, Стэнфорд. Но финансовый отдел развалится без него. Дженкинс. Слишком амбициозен; как и Сэма, его сманят в другую фирму, прежде чем он успеет сделать что-либо стоящее.

Черт! Однако Лизу он выбрал совсем по другой причине. Не только потому, что она не честолюбива, но и потому, что, будучи молодой и наивной, она не составит ему конкуренцию. К тому же все замечали ее ценные качества.

Проклятье! Надо забыть ее. Нечего потакать тому, кто не желает получить хорошую работу. Да она же настоящая ветреница! Конечно, Скотт понимал, что Лиза привлекательна, но не на все сто. Не тот тип, чтобы быть постоянно окруженной поклонниками.


Лиза с силой задвинула ящик стола. Итак, она солгала!

— Что-нибудь случилось, дорогая?

— Нет, ничего. — Она проскользнула мимо Селестины Роджерс, ослепительно улыбаясь. — Немножко ударилась рукой.

Лиза бросила кипу бумаг в корзину. В принципе она не совсем солгала. Она собирается выйти замуж… как только найдет мужчину своей мечты. И еще надо будет убедиться, что он ужасно хочет жениться на ней, подумала она, хмыкнув, и включила компьютер.

В любом случае, если она солгала, в этом была только его вина. Почему он не мог просто сказать ей «хорошо, извините» на ее «спасибо, нет», вместо того чтобы изображать из себя всемогущего Господа Бога, предлагающего манну небесную? И только полный идиот мог отклонить такое предложение.

И правильно, что она отказалась! Эта работа — все равно что сыр в мышеловке. Попробуешь кусочек — и мышеловка захлопнулась. А Лизе не хотелось быть втянутой в профессиональную борьбу за выживание. Она достаточно насмотрелась на это. Главным примером являлась ее тетя Рут, оголтело суетящаяся, пробивающая себе путь к вершине в банковском деле. И чего она добилась? Деньги! Деньги! Деньги! А также одинокая, несчастливая жизнь. Без любви, без детей.

Иногда Лиза чувствовала необъяснимую вину. Впрочем, нет. Рут было около сорока лет и она уже создала себе положение в компании, когда на ее плечи была возложена забота о пятилетней внучатой племяннице-сироте. Хотя не совсем на ее плечи, подумала, усмехнувшись, Лиза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебные сети"

Книги похожие на "Волшебные сети" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ева Ратленд

Ева Ратленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ева Ратленд - Волшебные сети"

Отзывы читателей о книге "Волшебные сети", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.