» » » » Дейра Джой - Санта читает любовные романы


Авторские права

Дейра Джой - Санта читает любовные романы

Здесь можно скачать бесплатно "Дейра Джой - Санта читает любовные романы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дейра Джой - Санта читает любовные романы
Рейтинг:
Название:
Санта читает любовные романы
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Санта читает любовные романы"

Описание и краткое содержание "Санта читает любовные романы" читать бесплатно онлайн.



Автор любовных романов была весьма удивлена, когда во время снежной бури в ее уединенный коттедж прибыл привлекательный незнакомец, одетый как старый добрый святой Ник, вызвавший бурю желания.






— Милочка, я уверен, что запомнил бы того, который бы выглядел как ты.

Девушка поморщилась.

— Если ты не пыталась похитить меня, то почему ударила по голове? И где ребятишки?

Он нес какую-то ерунду. О-оу. Может быть, она шарахнула его слишком сильно?

— Ребятишки? — спросила она осторожно.

— Да, ребятишки. Я принес им рождественские подарки точно так, как просил твой приятель.

— Я так не думаю. Вы приехали увидеться со мной.

Он прекратил тереть затылок, чтобы пристально взглянуть на нее, не веря. Бессмыслица. Что означает, что либо у него сотрясение мозга, либо он имеет дело с… Он не желал думать о такой возможности.

— Я?

Она кивнула. Возможно, удар по голове затуманил его сознание.

— Я — автор, — гордо проинформировала Мэй.

Хантер закрыл глаза и застонал. Лучше бы у него было сотрясение. Его должно быть прокляли. Он, безусловно, попал не туда.

— Слушай, я не знаю, как это случилось, но я переехал прошлой ночью Санта Клауса и…

Мэй фыркнула.

— Вы оделись так до или после того, как «подбили» его? — Она позволила своему взгляду в оскорбительной манере пройтись по его телу вверх и вниз, давая понять Хантеру свое мнение об его одеянии.

Хантер попытался объяснить.

— Он заставил меня доставить подарки детям вместо него, и поэтому я…

Она подняла ладонь.

— Пожалуйста. Не усложняйте дальше.

Он открыл рот, чтобы ответить, но она оборвала его.

— Ситуация такова, мистер Дуглас, что вы напрасно потратили свое время. Я полностью счастлива со своим издателем. Я на самом деле извиняюсь за удар по голове, но чего вы ожидали? Подкрадываться к автору в лесах Мэна было не очень умно. Я никак не могу представить, что вы достигли огромного успеха с таким подходом.

Он ошеломленно уставился на нее.

— Ты на самом деле веришь, что я…

— В конце концов, это мое убежище, мой ашрам… — Она остановилась из-за того, что его глаза внезапно превратились в две серебряные узкие полоски.

— Что ты сказала? — Его голос стал угрожающе мягким.

— Эм, ничего. — Мэри пробежалась пальцами сквозь свои спутавшиеся волосы.

— Кто, черт побери, ты?

— Вы знаете… — начала она.

— Побалуй меня.

— Мэй Форрестер. Ну, это имя, под которым вы меня знаете.

Имя не вспоминалось.

— Прости, — ответил он, пожимая плечами.

Хантер отбросил покрывало, пытаясь встать. Комната завертелась вокруг него, и он схватился за столбик кровати, чтобы устоять.

— Эй, полегче! — Мэй потянулась, чтобы поддержать его. — Вас действительно стукнули по голове.

Он открыл глаза и пристально уставился на нее.

— Чем именно ты меня ударила?

Мэй виновато сглотнула. Не то, чтобы она поверила в его неуклюжее объяснение. Из-за чего же еще он приехал сюда?

— Поленом, — тихо созналась она.

— Ммм… Сосна или дуб?

— Дуб, — промямлила Мэй.

Он потер свои пульсирующие виски.

— Я так и думал.

— Слушайте, я пойду, приготовлю нам кофе. Может он поможет от вашей головной боли. Мы, конечно же, не можем куда-нибудь отправиться. — Она жестом указала на окна.

Он посмотрел на нее, после чего разрешил своему взгляду пропутешествовать к окнам. За стеклом кружился снег. Хантер в три больших шага пересек комнату, чтобы посмотреть, что происходит снаружи.

Вид не обнадеживал. Это был настоящий «нористер»[21]. Сугробы уже достигали четырех футов в высоту, и росли.

Он обернулся к ней с близким к ужасу выражением на красивом лице.

— Ты заявляешь мне, что я нахожусь в занесенной снегом лачуге с… э… э… автором?

Как будто она прокаженная или что-то в том же духе! Мэй скрестила руки.

— Как будто вы этого не планировали! Вы очень хорошо знали, что делаете. И я от этого не в восторге, но, поскольку, я застряла с вами на какое-то время, то думаю, должна смириться с трудностями. — С этими словами она повернулась и отправилась на маленькую кухоньку.

Уже началось. Он не понимал, о чем она говорит. А почему должен? Она одна из тех. Бессмысленно пытаться спорить с ней, это он знал по опыту. Автор. У него задергался левый глаз.

Хантер внезапно кое-что вспомнил. Где собака?

Он каким-то образом выронил песика на крыльце до того, как она ударила его? Ох, нет. Маленький дружок никогда не пережил бы метель прошлой ночью.

— Бенни!

С сосущим чувством в животе, Хантер почти бросился к передней двери, когда Мэй бросила через плечо:

— Если вы имеете в виду этого очаровательного щенка, то с ним все в порядке. На самом деле, он все еще прячется под моим пальто. Но предупреждаю вас, что он не поможет вашему замыслу.

Хантер испустил вздох облегчения. Если бы что-то случилось с пареньком…

Мужчина неожиданно задрожал, осознав, как холодно здесь было. Когда он поднялся и сделал шаг, каждый кусочек его тела отчетливо завопил от боли. Странно, но ему казалось, что его всю ночь катали по грубому полу, после чего бросили умирать тут же.

— Почему так холодно? — бросил он в направлении кухоньки.

— Электричество пропало прошлой ночью. Хижина обогревается электрическим экраном, но даже когда он работает, тут не слишком жарко. Какой кофе вы предпочитаете?

— Черный. — Он прошел к дровам, сваленным в кучу у камина. — Это все, что есть у тебя на растопку? — в его голосе прозвучало беспокойство.

— Нет, есть куча нарубленных чурбаков в подвале.

— Надеюсь, их достаточно, чтобы мы не замерзли до смерти.

Мэй проигнорировала «мы».

— Там внизу есть генератор, но у меня пока не было возможности, заглянуть туда. — Мэй зашла в комнату и передала Хантеру кружку с кофе. Он с благодарностью стал потягивать напиток мелкими глоточками, разрешая пару достигать лица.

— Я посмотрю, когда прикончу свой кофе. Телефон тоже там?

— Телефона нет.

Он с недоверием уставился на нее.

— Ты приехала сюда сама, одинокая женщина, в уединенное место, в котором нет доступа к телефону? Что если бы случилось чрезвычайное положение?

Выражение лица, появившееся у мужчины, становилось привычным ей, оно гласило: «автор = инопланетный вид».

— Я никогда не думала об этом… просто хотела немного уединения. — Она одарила его пристальным взглядом. — Так, чтобы я могла писать. Я говорила вам, что это место должно было быть моим ашрамом.

Он вздрогнул и поднял руку.

— Пожалуйста, не до завтрака.

Что бы это должно было значить? Мэй не была уверена, что ей нравится К. Хантер Дуглас.

— У меня есть сотовый в машине. Его нужно подзарядить, но он должен работать.

— И как вы предлагаете достать этот сотовый телефон? Вы выглядывали наружу в последнее время?

— Как только прекратится снег, я отправлюсь к машине.

Мэй спокойно сделала глоток кофе. Типичный нью-йоркский бизнесмен! Игнорирующий малозначительность четырехфутовых сугробов, ураганного ветра, условий бурана. Если бы она не знала его лучше, то приняла бы его за агента.

— И где в точности припаркована ваша машина, — невозмутимо спросила она.

Он потер ухо.

— Около трех сотен ярдов вниз по дороге.

— А-ха. — Она сделала еще глоток. — У меня новости для вас, Аттила[22]. Хотя прошлой ночью я смогла настроить радиостанцию на своем Walkman’е только на пятнадцать минут, но я слышала слова о результате «бури века», ветре девяносто-миль-в-час и что-то в пределах трех с половиной футов снега.

Хантер был удивлен.

— Этого не прогнозировали.

— Они никогда и не сообщают. Видимо, этот малыш отправился к морю, набрал тонны воды и направился к остову. Из того, что я слышала, метеорологи сошли с ума.

Он смущенно пробежался рукой по волосам.

— Черт побери! Мне нужно выбраться отсюда сегодня! Я должен отправляться на Шри-Ланку!

Мэй странно посмотрела на него.

— А-ха. Вы уверены, что пришли в себя? Сколько пальцев я подняла? — Мэй не подняла вверх никаких пальцев.

— Не умничай. Кажется, мы застряли здесь на какое-то время, поэтому какими запасами мы располагаем?

Снова использовалось «мы».

— Куча еды. Более чем достаточно для двоих. — На то время, пока он будет здесь. Мэй мудро сохранила эти слова при себе.

Очевидно, К. Хантер Дуглас решил не проявлять уважения к ее мнению, он ворвался в небольшую кухню и начал хлопать дверцами шкафчиков открывая и закрывая.

— Где твои запасы продуктов? Все, что я вижу — мешок яблок.

— Попытайтесь в холодильнике.

Мужчина распахнул холодильник и обнаружил коробку «Cheerios» и картонку с «Half-and-Half». Он нахмурился.

— Почему у тебя «Cheerios» в холодильнике?

— На всякий случай. — Это было произнесено с предельной серьезностью.

Прибывший из Нью-Йорка Хантер понял. Ничто никогда не могло быть излишне осторожным до тех пор, пока не проверишь жилье. Незваные сюрпризы, шебаршащиеся в сухом завтраке, имели тенденцию перебивать аппетит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Санта читает любовные романы"

Книги похожие на "Санта читает любовные романы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дейра Джой

Дейра Джой - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дейра Джой - Санта читает любовные романы"

Отзывы читателей о книге "Санта читает любовные романы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.