Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Неукротимая страсть"
Описание и краткое содержание "Неукротимая страсть" читать бесплатно онлайн.
Восемь лет Делия Данканон провела на Ямайке. Но теперь пришло время вернуться на родину.
Почему бы девушке с положением и состоянием не ответить на комплименты обаятельного полковника Делборо, который тоже возвратился на острова Туманного Альбиона после долгой службы в Индии?
Делия еще не представляет себе, чем кончится это случайное знакомство. Ведь полковник — один из самых бесстрашных агентов британских секретных служб, и в Англию его привела охота за опасным убийцей. Но страсть порой приходит совершенно неожиданно, и вскоре Делия понимает, что Делборо зажег в ее сердце пламя ответного чувства…
Битву с самим собой выиграть не удалось. В конце концов Дел сдался и уступил желанию наслаждаться восхитительными образами, предоставив будущему все, что могло произойти.
Концерт прошел спокойно, без неприятных событий, Если Делия и ощущала напряжение спутника, то не показала виду.
Когда в плотной толпе слушателей пара вышла на улицу, оказалось, что начался дождь. Наемные экипажи стояли длинной вереницей: их владельцам событие сулило отличный заработок. Взяв Делию за руку, полковник подошел к краю тротуара в тот момент, как очередной возница тронулся с места, подъехал и, увидев клиентов, остановился.
— Как удачно. — Дел открыл дверь кареты, помог даме подняться, потом ловко запрыгнул сам и сел рядом. Приподнял кожаную шторку и распорядился: — На Албемарл-стрит, в отель «Гриллонс».
— Хорошо, сэр. Движение очень напряженное, так что не волнуйтесь, если поедем не слишком быстро.
Дел прикрыл окошко и откинулся на спинку сиденья. Ничего плохого не случилось. Возможно, Черная Кобра следил не так пристально, как можно было бы предположить.
Делия посмотрела на улицу.
— Нам повезло: успели спрятаться. Настоящий ливень, промокли бы до нитки.
С восторгом и энтузиазмом она принялась разбирать исполнение. Особенных похвал удостоилось начальное скрипичное соло, а мастерство первого виолончелиста вызвало искреннее восхищение.
Дел прикрыл глаза и с радостью внимал откровениям творческой души. Мисс Данканон была вне опасности, счастлива и переполнена впечатлениями. Разве можно желать большего? Вечер прошел замечательно: не вызвав неприятностей, подарил несколько ярких, запоминающихся часов.
Оставалось лишь вернуться в апартаменты, выпить вместе чаю и в безупречной гармонии с окружающим миром отправиться каждому в свою спальню.
Полное и абсолютное благополучие.
Неожиданно Делия сжала запястье. Только сейчас полковник осознал, что она уже не говорит; более того, молчание продолжается несколько минут. Он очнулся от блаженного забытья и открыл глаза.
Мисс Данканон неподвижно смотрела в окно, в темноту зимнего вечера. Пальцы сомкнулись крепче. Она наклонилась и прошептала:
— Нас везут не на Албемарл-стрит.
Дел тоже взглянул в окно. Потребовалась секунда, чтобы глаза привыкли к темноте и дождю, а потом он различил очертания зданий и тихо выругался. Они ехали по Стрэнду к центру Сити — в сторону, противоположную той, где располагался отель. Движение здесь отличалось еще большей напряженностью, чем в других частях города, так что смысла выбирать неоправданно долгий маршрут не было.
Дел взял спутницу за руку и прошептал в самое ухо:
— Приготовьтесь прыгать следом за мной.
Она ответила коротким кивком и подвинулась на край сиденья.
Полковник дождался, пока карета остановилась в очередной пробке. Беззвучно открыл дверь, ловко выскользнул на мостовую и легко снял со ступеньки Делию. Выбрал момент, когда экипаж снова дернулся, и так же беззвучно закрыл дверь. Поглощенный сложностью уличного движения, возница даже не заметил, что происходит за спиной.
Дел быстро повел мисс Данканон в противоположном направлении. К сожалению, из-за дождя пешеходов на улице почти не было, так что затеряться в толпе не удалось. Если бы возница обернулся…
Проходя мимо следующего экипажа, Дел взглянул в окно и увидел два европейских лица — пассажиры наблюдали с удивлением и даже не пытались скрыть шок.
— Черт возьми! — Он еще крепче сжал руку спутницы. — Бежим!
Потащил ее за собой, заставив держаться рядом, и в этот миг за спиной раздался крик:
— Стойте!
Из экипажа выскочили двое, за ними последовал еще один. Трое грузных мужчин тяжело побежали следом.
Делия быстро обернулась, подобрала юбки и бросилась бежать.
Мокрая скользкая мостовая угрожала не меньшей опасностью, чем преследователи, но выхода не было.
— Быстрее!
Длинное платье, две нижние юбки и тяжелая пелерина путались в ногах, ридикюль бился о колено, но Делия не жалела себя и что было сил мчалась по вымощенному ровным булыжником Стрэнду.
Дел тянул за руку. Поддержка помогала не скользить, но погоня все равно неумолимо приближалась.
— В подобных ситуациях бриджи оказываются удобнее, — на ходу заметила Делия.
— К сожалению, переодеваться некогда.
— Да и бриджей поблизости не видно.
— Верно замечено.
Короткий забавный диалог лишь подчеркнул серьезность ситуации.
Путь от возвышенного наслаждения красотой до осознания смертельной опасности занял всего несколько минут; ситуация еще не успела превратиться в реальность. И все же стоял поздний, темный и сырой зимний вечер— почти одиннадцать. Экипажей было много, но пешеходов — никого. Ни поддержки, ни защиты, ни убежища.
Внезапно Дел сменил направление и побежал по узкой боковой улице, прочь от Темзы. Делия и сама понимала, что река — не лучшая цель. Но не приведет ли переулок в тупик?
К счастью, этого не случилось. Впереди мелькнул луч света, а потом послышался стук колес.
— Слава Богу! — не удержалась Делия и посмотрела под ноги: главное, не поскользнуться и не упасть.
Дел тем временем тащил ее вперед, к перекрестку. Оба не смогли удержаться, чтобы не оглянуться.
Преследователи стремительно приближались. Все трое выглядели свирепыми силачами, а один держал в руках дубину.
До улицы оставалось совсем немного, но теперь уже было ясно: бандиты настигают, и уйти от преследования не удастся.
Дел внезапно остановился, на миг привлек Делию к себе, а потом с силой толкнул вперед:
— Бегите! На улицу и налево. Я догоню.
Делия послушалась, а он повернулся к врагам.
Злобно ухмыляясь, те преградили путь.
Шаги Делии удалялись; оставалось надеяться, что ей удастся спастись. Если кому-то из двоих суждено оказаться в плену у Черной Кобры, то пусть лучше эта доля достанется ему.
В центре бежал бандит с дубиной в руке. Замедлив шаг, он размахнулся и попытался ударить Дела по голове.
Спросив себя, где тот учился драться, Дел подался вперед и оказался внутри траектории вращения дубины. Одной рукой схватил противника за руку, другой за горло и толкнул вправо, на товарища.
Оба тяжело упали на булыжную мостовую и ударились головами о край тротуара.
Дел повернулся к третьему из нападавших. Отличная реакция спасла: нож просвистел возле самого уха.
Ругая себя за то, что на ночь глядя вышел невооруженным, полковник попятился, одновременно оценивая позицию и маневренность преступника. Требовалось каким-то образом срочно его отвлечь.
Не успев подумать и принять решение, Дел заметил темную фигуру: к вооруженному бандиту кто-то неслышно подбирался сзади.
И вдруг он с ужасом узнал Делию.
Глупая женщина! Ей же приказано спасаться бегством!
В этот момент пришлось увернуться от нового удара.
Делия подкралась ближе и, размахнувшись, обрушила на голову убийцы свое единственное оружие — увесистый ридикюль.
От неожиданности враг негромко вскрикнул и инстинктивно пригнулся.
Дел тут же оказался рядом, сжал руку, в которой блестел нож, и с силой ударил сапогом по колену. Раздался хруст. Бандит завыл, упал и схватился за ногу.
Дел взглянул на двоих, поверженных ранее. Оба безуспешно пытались подняться.
Доводить дело до конца в присутствии дамы не хотелось.
Он повернулся, схватил Делию за руку и снова побежал. Хоть и с трудом, но без единой жалобы она держалась рядом.
Расслабляться было рано: опасность все еще оставалась острой.
Наконец переулок вывел на широкую улицу. Посмотрев налево, сквозь густой туман Дел увидел шпиль церкви Святого Мартина в полях и возблагодарил небеса за воспитанное военной службой умение точно определять направление. Обернулся, чтобы посмотреть, что творится в переулке, и потянул Делию в сторону церкви. Угроза до сих пор не миновала.
Двое способных передвигаться бандитов все-таки поднялись на ноги и теперь бежали следом в воинственном и мстительном настроении, а они с Делией находились еще слишком далеко от церкви, чтобы безопасно до нее добраться.
Единственное, что можно было сделать, — это спрятаться, причем немедленно, прежде чем бандиты успеют выскочить на улицу и увидеть цель. Годился любой темный уголок, куда преследователи не догадались бы заглянуть.
Впереди из тумана материализовалась вереница наемных экипажей. Может быть, сесть в один из них? Рискованно: если бандиты заметят, то без труда смогут догнать в медленно тянущемся уличном потоке, неспешно огибавшем Трафалгар-сквер и лениво направлявшемся в сторону отеля «Гриллонс».
Дел прибавил ходу. Не выпуская руки Делии, он даже находил время внимательно осматривать окружающие здания. Только бы успеть!
Подбежал к ближайшему вознице и торопливо сунул в руку соверен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Неукротимая страсть"
Книги похожие на "Неукротимая страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стефани Лоуренс - Неукротимая страсть"
Отзывы читателей о книге "Неукротимая страсть", комментарии и мнения людей о произведении.