» » » » Нора Робертс - Ангел Габриеля


Авторские права

Нора Робертс - Ангел Габриеля

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Ангел Габриеля" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Ангел Габриеля
Рейтинг:
Название:
Ангел Габриеля
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
Год:
2010
ISBN:
978-5-227-02394-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ангел Габриеля"

Описание и краткое содержание "Ангел Габриеля" читать бесплатно онлайн.



Лора, не так давно потерявшая мужа, вот-вот родит. Скрываясь от свекра и свекрови, которые хотят получить опеку над ее ребенком, она терпит аварию на заброшенной дороге в Колорадо. Если бы не Габриель Брэдли — водитель встречной машины, — участь ее была бы плачевной. Габриель — живописец. Он ищет вдохновение вдалеке от цивилизации и людей. Предоставив кров нежданной гостье, он лишается привычного одиночества. Вынужденное соседство грозит разрушить его творческие планы. Но недовольство его мимолетно, потому что Лора — ангел красоты, которая не может не вдохновлять истинного художника…






— Конечно справилась бы. Я был просто болельщиком!

— Нет! — Лора требовательно сжала его руку. — Ты так же ответствен за его жизнь, как и я. Я помню, ты говорил о твоем имени в свидетельстве о рождении, о том, что ты нам поможешь, но знай, в твоем поступке гораздо больший смысл! Ты помог ему появиться на свет! У меня нет слов, чтобы отблагодарить тебя! И не смотри так! — Она тихо засмеялась и опустила голову на подушки. — Знаю, знаю, ты ненавидишь, когда тебя благодарят, вот я и не делаю этого!

— Не делаешь?

— Нет. — Она передала ему ребенка. Этот жест говорил больше, гораздо больше, чем слова, за ним последовавшие. — Говорю тебе, сегодня ты получил больше чем жену.

Ребёнок, зажатый между ними, мирно спал.

Гейб не знал, что сказать. Он дотронулся до крошечной ручки и увидел, как она импульсивно согнулась. Как художнику, ему казалось, что он понял весь диапазон красоты.

— Я читал о недоношенных детях, — начал он. — Вес у него хороший, и, если верить книге, ребенок, рожденный после тридцати восьми недель, находится в хорошем состоянии, но я хочу вас обоих отвезти в больницу. У тебя хватит сил завтра поехать в Колорадо-Спрингс?

— Да. У нас у обоих хватит сил.

— Тогда завтра утром отправимся. А сейчас ты хочешь поесть?

— Как лошадь!

Он широко улыбнулся, но так и не смог заставить себя отдать ей ребенка.

— Тогда, наверное, придется удовольствоваться бифштексом. А он не голоден?

— Полагаю, он даст нам знать.

Как когда-то с Лорой, ему не терпелось набросать черты лица младенца.

— А имя? Не можем же мы называть его он.

— Конечно не можем. — Лора нежно погладила головку малыша. — Может быть, ты хочешь сам выбрать ему имя?

— Я?

— Да, может быть, у тебя есть человек, которого ты любишь, или имя, важное для тебя.

Я бы хотела, чтобы имя выбрал ты!

— Майкл, — пробормотал Гейб, глядя на спящего младенца.

Глава 6

Сан-Франциско. Конечно, Лора всегда хотела его увидеть, но никогда не думала, что приедет сюда с двухнедельным сыном и мужем. И она никогда не представляла, что ее отвезут в высокий, изящный дом на берегу залива.

Дом Гейба. И ее дом тоже, подумала она, нервно потирая большим пальцем обручальное кольцо. Глупо нервничать в таком красивом и большом доме. Смешно чувствовать себя маленькой и незащищенной, потому что здесь все дышало богатством и известностью.

Но Лора чувствовала.

Она вошла в выложенный изразцами холл, и ей нестерпимо захотелось снова оказаться в маленькой уютной хижине. В тот день, когда они уезжали из Колорадо, снова начался снегопад, и, хотя мягкий весенний ветерок и набухающие почки деревьев были великолепны, она поймала себя на том, что ей не хватает холодных, суровых гор.

— Дом замечателен, — промолвила Лора, посмотрев на плавный изгиб лестницы.

— Это дом моей бабушки. — Гейб поставил багаж и оглядел знакомое помещение. Этот дом он всегда ценил за его красоту и пропорциональность. — Она жила в нем после свадьбы. Показать тебе его или сначала отдохнешь?

Лора почти поморщилась. Гейб говорил с ней, словно с гостьей.

— Если бы у меня была возможность отдохнуть столько, сколько мне хочется, я бы проспала весь год!

— Тогда я провожу тебя наверх. — Гейб знал, что говорит вежливо, очень вежливо, но он нервничал с тех пор, как они сошли с борта самолета. Чем больше они удалялись от Колорадо, тем больше от него отдалялась Лора. Вроде бы ничего конкретного, но чувствовалось что-то не то.

Взяв два чемодана, он поднялся по лестнице. Он привел в дом свою жену и своего сына. И не знал, что им сказать.

— Обычно я спал в этой спальне. — Гейб вошел и поставил чемоданы у подножия большой дубовой кровати. — Если тебе здесь не нравится, можно выбрать другую.

Она кивнула, думая, что, пока малыш был в больнице, они жили в одном номере мотеля, а в хижине в ночь перед рождением Майкла спали на одной кровати. Здесь, похоже, все будет иначе.

— Это прекрасная комната.

Ее голос звучал немного напряженно, но она улыбнулась, пытаясь его смягчить. Комната была замечательная, с высокими потолками и роскошной антикварной мебелью. Из комнаты имелся выход на террасу, а сквозь большое окно был виден сад с распускающимися зелеными листьями. Полы почернели от старости, но блестели, а старинный восточный ковер от времени поблек.

— Ванная вон там, — сказал Гейб, глядя, как она проводит пальцем по резьбе старинного шкафа. — Моя студия в конце коридора. Там лучше освещение, а соседнюю с ней комнату можно переоборудовать под детскую.

Когда они говорили о ребенке, отношения между ними всегда смягчались.

— Мне бы хотелось ее посмотреть. Прожив столько дней в инкубаторе, Майкл заслужил отдельную комнату.

Лора последовала за Гейбом в соседнюю комнату, выдержанную в голубых и серых тонах, с величественной кроватью с пологом на четырех столбиках и диванчиком у окна с многочисленными подушками. Как и в других комнатах, все стены были увешаны картинами, некоторые из которых принадлежали кисти Гейба, а другие — художникам, которых он уважал.

— Это прекрасно, но в детской комнате им не место.

— Их можно куда-нибудь отдать на хранение. — Он сделал такой жест, словно велел унести всю обстановку. — А пока детская не будет готова, Майкла можно поместить в нашей комнате.

— А ты выдержишь? Он еще часто просыпается по ночам и пищит!

— Конечно, я мог бы снять вам номер в гостинице, пока все не будет готово.

Лора хотела ответить, но тут же наткнулась на взгляд Гейба.

— Прости! Все еще не могу привыкнуть!

— Привыкай! — Он подошел и обхватил ладонью ее лицо.

Всякий раз, когда он это делал, она была почти уверена, что мечты стали реальностью.

— Конечно, я не смогу покормить его грудью, но менять пеленки научусь! — Он обвел большим пальцем линию ее подбородка. — Мне говорили, у меня ловкие руки!

Краска залила ей лицо. Она разрывалась между желаниями броситься к нему в объятия и отступить. Но тут проснулся младенец, и это все решило.

— Он хочет есть.

— Иди и покорми его в спальне, там вам будет удобно. А мне надо сделать несколько звонков.

Она понимала, что ее ожидает.

— Родителям?

— Они захотят познакомиться с тобой. Ты готова встретиться с ними сегодня вечером?

Ей хотелось отрезать, что она не инвалид, но поняла, что он беспокоится не о ее физическом здоровье.

— Да, конечно.

— Прекрасно. Я похлопочу насчет детской. Какие цвета ты предпочитаешь?

— Да я… — Лора надеялась сама устроить детскую. Просто так ей хотелось. Но в этом доме все будет по-другому, напомнила она себе.

Хижина легко стада их общей, но дом принадлежит Гейбу.

— Мне бы хотелось желтый, — ответила она. — С белой отделкой.

Она сидела в кресле у окна, пока Майкл жадно сосал. Как хорошо быть с ним все время, касаться его, смотреть на него, а не бегать в больницу в часы кормления. Так тяжело было оставлять его там и возвращаться в гостиничный номер, ждать новой встречи с ним.

Улыбаясь, она смотрела на сына. Глаза его были закрыты, а рука прижата к ее груди.

Он уже набирал вес. Здоровый, как доллар, сказал доктор из Колорадо-Спрингс. А на тоненькой полоске клеенки, привязанной к его запястью, было написано: «Майкл Монро Брэдли».

Интересно, кто такой этот Майкл? — спрашивала она себя. Майкл Гейба. Она не расспрашивала, но понимала, что это имя и этот человек для него очень важны.

— Ты теперь Майкл, — прошептала Лора, когда малыш начал дремать, сося ее грудь.

Позже она положила его на постель, обезопасив подушками, хотя знала, что он еще не может ворочаться. Вынула из чемодана расческу. Глупо, конечно, желать оставить в комнате хоть какой-то свой след.

Но все же, уходя, она положила расческу на письменный стол Гейба.

Она застала его внизу, в библиотеке, отделанной темными деревянными панелями и устланной серым ковром. Услышав, что он говорит по телефону, она хотела выйти, но он жестом пригласил ее остаться и продолжил разговор.

— Картины должны быть здесь к концу недели. Да, можно сказать, я снова тяну лямку. Еще не решил. Вы сначала посмотрите. Нет, я здесь останусь еще на несколько дней, но все равно спасибо. Я дам вам знать. — Он повесил трубку и посмотрел на Лору. — Как Майкл?

— Он спит. Я знаю, сейчас не время, но ему нужна собственная кроватка. Может быть, ты присмотришь за ним некоторое время, пока я сбегаю в магазин и что-нибудь куплю?

— Не беспокойся. Скоро придут мои родители.

— О!

Он сел на край письменного стола и, нахмурившись, посмотрел на нее.

— Они не монстры, Лора!

— Конечно нет, просто… Мне кажется, мы слишком уж открыты, — выпалила она. — Чем больше людей знает о Майкле, тем для него опаснее!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ангел Габриеля"

Книги похожие на "Ангел Габриеля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Ангел Габриеля"

Отзывы читателей о книге "Ангел Габриеля", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.