» » » » Стивен Галлахер - Властелин страны кошмаров


Авторские права

Стивен Галлахер - Властелин страны кошмаров

Здесь можно скачать бесплатно "Стивен Галлахер - Властелин страны кошмаров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Букмэн, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стивен Галлахер - Властелин страны кошмаров
Рейтинг:
Название:
Властелин страны кошмаров
Издательство:
Букмэн
Год:
1998
ISBN:
5-8043-0014-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Властелин страны кошмаров"

Описание и краткое содержание "Властелин страны кошмаров" читать бесплатно онлайн.



Высоко в швейцарских Альпах, в секретной лаборатории, получен препарат, обладающий потрясающей эффективностью, которая неожиданно приводит к ужасающим последствиям.

Джеймс Харпер, случайно ставший жертвой эксперимента, ввергающего животных и людей в бездну безумия, вступает в бой с силами тьмы и кошмара.






— Мы отвезли его обратно в школу. Там человек пять или шесть сотрудников, больше никого. Мы дождались, пока экономка ушла, а остальные сели в школьный микроавтобус и уехали в Гштаад. Тогда мы вошли, раздели его и положили в кровать, зажгли настольную лампу и оставили рядом с ним раскрытую книгу, словом, создали видимость какого-то приступа во сне.

— А потом будет проведено вскрытие, у него найдут ЭПЛ. Может быть, даже найдут прокол в сердце и следы ожога. Что тогда?

— Мы подбросили наркотики на дно его бельевого ящика — гашиш, кокаин. Никто особенно не будет ломать голову над тем, откуда взялись следы ЭПЛ на хроматографе, если под рукой столько наркоты. Решат, что он принял это сам. В остальном нам остается положиться на случай. Ты хорошо сделала прокол. Мы стерли капельку крови, и больше ничего не проступило.

— И это все? Не будет заявления в полицию, не будет объяснений?

Джонни посмотрел в пол и потер щеку, словно она начала неметь.

— Формулировка из Базеля была такая: «Не будем выносить сор из избы». Но боюсь, что этим дело не кончится.

— В каком смысле? — осторожно спросила Мишлен.

— Похоже, будет внутреннее расследование, сотрудников перебросят на другую работу, а центр могут вообще закрыть.

Такая перспектива казалась Джонни не слишком заманчивой. Скорее всего ответственность за несчастный случай придется нести ему как начальнику объекта, несмотря на то, что это Бруно так мастерски владеет электрической дубинкой. Куда бы он ни двинулся отныне, его путь пойдет под уклон. Впервые за время их знакомства Мишлен сочувственно похлопала его по руке. Он рассеянно сжал ее руку в ответ.

Но Мишлен вряд ли заметила это пожатие. Отныне Джонни Тостевин был для нее конченым человеком и посочувствовала она ему чисто рефлекторно.

Мишлен уже начала обдумывать планы на будущее.


А в это время на окраине одного из самых модных швейцарских курортов микроавтобус «фольксваген» по скрипящему снегу подрулил к знаку «Стоп» на повороте перед пустующим зданием школы. Дверцы машины открылись, из нее вылезли трое парней, головы которых приятно гудели в результате хорошо проведенного времени и импортного пива.

— Глядите, Джимбо вернулся, — сказал один из них.

Двое других подняли головы туда, где под карнизом светилось единственное окно.

— Пойдем узнаем, чего он добился от принцессы, — сказал другой, и, нагруженные банками «Стеллы Артуа», спотыкаясь, они двинулись в дом.

Поначалу их было четверо, но Дитер, молодой выпускник-математик из Майнца, ухитрился выдать себя за лыжного инструктора, и две юные американки взяли его с собой на какую-то вечеринку. Вторым был недоучившийся физик из Австралии, двое других были новички, попавшие в международную школу через то же агентство, что и Джим Харпер. Среди них не было ни одного обладателя официального педагогического диплома, но они неплохо ладили с мальчиками и оценки в конце года всегда бывали хорошими.

Они с грохотом совершали восхождение по задней лестнице мимо спального этажа.

— Черт! — воскликнул австралиец, попав на верхнюю площадку, где были расположены комнаты персонала. Раздался грохот — все банки, которые он держал, посыпались на пол. Он кинулся вперед, в голове мгновенно прояснилось.

Джим Харпер лежал на полдороге к площадке. Его тело было обмотано простыней, которая тянулась за ним по полу. Остальные постельные принадлежности — свидетельство долгого и мучительного продвижения к телефону-автомату на площадке — образовали след, ведущий к распахнутой двери его комнаты. Он преодолел две трети пути, но сейчас лежал неподвижно. Одна рука протянута вперед и плотно прижата к доскам пола, словно бледная когтистая лапа поверженной статуи.

Австралиец, который два лета работал спасателем в бассейне, перевернул Джима на бок и, убедившись, что дыхательные пути свободны, стал приводить его в чувство.

Он взглянул на своих приятелей, которые беспомощно стояли, разинув рот.

— Срочно звоните в «Скорую»! Он еле дышит.

Глава 2

— Здесь вечно льет дождь. — Голос Боба Макэндрю эхом отозвался в пустынных обшарпанных комнатах трехэтажного дома. — Надо было покупать лодку вместо дома.

Начало не слишком вдохновляющее, но это была первая настоящая работа за целый год, и Джим Харпер не хотел сразу ее лишиться. Он промолчал. Вздрогнув от холода, он стал раздумывать, удастся ли в пыльном камине разжечь огонь. Можно будет узнать, как только семейство Макэндрю удалится, хотя он особенно не обольщался. Похоже, в этом доме не жили годами, и дымоходы скорее всего забиты сажей и старыми птичьими гнездами.

Макэндрю стоял у большого эркера, самой выразительной детали в комнате. Одно из стекол треснуло и было заклеено скотчем. От этого панорама города и моря вдали казалась картинкой, разрезанной на части. По стеклу стекали бусинки дождя. Джим ждал, но Макэндрю не шелохнулся. Казалось, какая-то мрачная мысль промелькнула в его глазах, пока он стоял, глядя в пространство. В глубине комнаты, в тени, стояла жена Макэндрю, закутанная с ног до головы в дорогие белые меха. Она ни разу не заговорила с тех пор, как появился Джим, их новый сторож. Она следила за Макэндрю, как львица за своим детенышем.

— Боб? — мягко спросила она.

Макэндрю услышал ее. Он взял себя в руки и отвернулся от окна.

— У вас есть вопросы? — обратился он к Джиму.

— Как мне будут платить? — поинтересовался Джим.

— Каждый четверг в городском отделении банка. Вам нужно зайти и предъявить удостоверение личности, а дальше они все знают сами.

— Да, но…

— Вас что-то не устраивает?

— Дело в том, что почти неделю мне не на что будет жить.

— А как же ваш аккредитив?

— Я все потратил на дорогу сюда, — сказал Джим.

Макэндрю посмотрел в потолок и вздохнул. Он считал себя серьезным бизнесменом и не мог понять людей, чей мир вращался не так быстро или был менее упорядочен.

— Ты можешь позвонить утром в банк, правда, милый? — сказала Линн Макэндрю.

Макэндрю нахмурился.

— Так дела не делают.

— Будет тебе.

Голос из полутьмы звучал мягко, убеждающе. Наверное, он подействовал. Джиму было приятно сознавать, что ему кто-то симпатизирует. Он понимал, что его вид не внушает особого доверия. Побриться он не мог вот уже два дня, а подержанное пальто, которое он носил поверх старенькой кожанки, было на два размера больше, чем нужно. Неподалеку на голом полу стоял его чемодан и потихоньку отдавал назад влагу, которую впитал за время долгого пути к Дому на Скалах.

— Хорошо. — Макэндрю выдержал длинную паузу, словно к этому решению он пришел самостоятельно. — Я уполномочу их произвести первую выплату пораньше. Но остальные чеки вы будете получать в установленный срок. У нас есть договор, и свою часть обязательств я выполню. Надеюсь, вы будете выполнять вашу.

— Что конкретно вменяется мне в обязанность?

— Ваше дело до весны отгонять цыган и любителей занимать чужие дома. Я заколотил все окна и вставил новые замки. Запирайте двери на ключ, даже когда выходите на пять минут. Чтобы не было никаких животных и гостей. Местный агент будет время от времени заезжать с подрядчиками, чтобы осмотреть дом. Больше никого не впускать. Ясно?

Джиму показалось, что он будет жить в состоянии непрерывной осады.

— А что, кто-то будет ломиться?

— Три-четыре дома на побережье стоят пустые. На них часто покушаются бродяги и подростки. Сделайте так, чтобы стало известно: этот дом обитаем.

Макэндрю достал бумажник, перебрал пачку визитных карточек, вынул одну и протянул ее Джиму.

— Будут проблемы — звоните агенту.

Джим взял карточку. Адреса на ней не было, только номер телефона. Он поинтересовался:

— А телефон в доме есть?

— Нет. На верхних этажах и электричества нет. Вода, пригодная для питья, только на кухне.

— Скажи ему про пол, — напомнила Линн Макэндрю.

Но Макэндрю только пожал плечами, словно это не имело никакого значения:

— Некоторые доски прогнили. Вы отправляетесь прогуляться в темноте по спальным комнатам, а оказываетесь в подвале со сломанными ногами и задницей, полной заноз. На вашем месте я просто позабыл бы о существовании верхних этажей.

Он глубоко вздохнул и огляделся, как будто сырой, холодный воздух комнаты мог напомнить ему о том, что он позабыл сказать. Джим попытался прикинуть, во сколько обойдется стремление сделать дом пригодным для обитания, но потерял счет нулям, когда Макэндрю обратился к жене:

— Я хочу проверить, все ли окна в порядке. Проведи его по дому и передай ключи, хорошо?

Джим взял чемодан и вслед за Линн Макэндрю прошел на кухню. Пол здесь был покрыт старым линолеумом, стены покрашены глянцевой краской, с потолка свисала стосвечовая лампочка без абажура. Большую часть пространства занимал обеденный стол. Вокруг него стояло три разномастных стула. Рядом находилась пожелтевшая плита. Возможно, когда-то она служила жертвенником, такая она была большая и старая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Властелин страны кошмаров"

Книги похожие на "Властелин страны кошмаров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стивен Галлахер

Стивен Галлахер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стивен Галлахер - Властелин страны кошмаров"

Отзывы читателей о книге "Властелин страны кошмаров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.