Авторские права

Джуд Деверо - Алые ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Алые ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ACT: Астрель; Владимир: ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Алые ночи
Рейтинг:
Название:
Алые ночи
Автор:
Издательство:
ACT: Астрель; Владимир: ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074068-0, 978-5-271-36353-5, 978-5-226-04150-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Алые ночи"

Описание и краткое содержание "Алые ночи" читать бесплатно онлайн.



Сара Шоу мечтала о дне, когда вступит в брак с богатым наследником из Виргинии Грегом Андерсом, однако незадолго до свадьбы жених внезапно исчез.

Несколько дней сомнений и растерянности — а потом в жизнь Сары вторгается детектив Майк Ньюленд. Он уверен: мать Грега — опасная преступница, которую разыскивают по всей стране, а сын — соучастник ее черных дел. Майк намерен использовать Сару как наживку — ведь рано или поздно Грег должен с ней связаться…

Мужественный детектив клянется защищать Сару от любых опасностей. Но в силах ли он уберечь гордую красавицу от собственной нарастающей страсти?..






— Как тебе известно, ничего особенного.

— Я о другом: когда ты снова встретился с ней?

— В день, когда она закончила школу, я уже ждал ее возле дома. Она выбросила сумки со своими вещами из окна спальни, я их поймал. Потом Тесс швырнула мантию и шапочку выпускницы бабке в лицо, села в мою машину, и мы умчались.

— Видимо, и в колледж она поступила благодаря тебе.

Майк уже рассказал все, что мог, не выдавая никаких важных сведений, поэтому только пожал плечами. Мисс Сара Хелен Шоу оказалась слишком любопытной особой. Майк уже знал, что в его отсутствие она наведывалась к нему в комнату. По давней привычке он оставил метки на ящиках и выровнял коврик у постели точно по половицам. А когда вернулся, выяснилось, что кто-то открывал ящики и слегка сдвинул в сторону коврик. Майк порадовался, что оставил документы по делу и оружие в тайнике под резиновым ковриком в багажнике машины.

Он поднялся, чтобы заглянуть в духовку.

— Интересно, о ком тебе сейчас известно больше — обо мне или о человеке, за которого ты собираешься замуж?

— Странный вопрос. Если я никогда не встречалась с родителями своего жениха, это еще не значит, что я о нем ничего не знаю. Мне известны его пристрастия в еде, я знаю, как он водит машину, о каком будущем мечтает, какими были две предыдущие подружки, которые разбили ему сердце, о его…

— И каким же видится ему будущее? — резко перебил Майк. — О чем он мечтает?

Сара опустила голову, изучая собственные ладони.

— О самой обычной жизни. О доме и детях.

Она не собиралась объяснять, что от противозачаточных таблеток ее разносит вширь, а Грег патологически щепетилен в вопросах предохранения и предпочитает уклоняться от разговоров о том, когда они обзаведутся детьми.

— Он хочет поселиться здесь, в Эдилине? Он сам так сказал? Как именно? — Не успев договорить, Майк мысленно выругал себя за то, что выдал свою заинтересованность, и понадеялся, что Сара ее не заметит. Но она заметила.

— Значит, Тесс поддалась на их уговоры и вызвала тебя сюда? — Сара встала.

— Тесс? Вызвала меня сюда? Не понимаю, о чем ты, — с искренним недоумением отозвался Майкл. — На чьи уговоры она должна была поддаться?

— Чуть ли не всего города. Здесь все считают себя обязанными позаботиться обо мне. Другие могут приезжать и уезжать, когда вздумается, но только не я! — Сара невольно повысила голос. — Милая крошка Сара Шоу должна сидеть дома и помогать всем подряд. Кто угодно имеет право заняться своим делом, а я обязана торчать здесь и смотреть, как все остальные делают карьеру, выходят замуж, растят прелестных детишек. Зато безотказная Сара всегда рядом и готова прийти на помощь — только свистни.

Положив ладони на стол, Сара придвинулась к Майку.

— Так и передай им всем — своей сестре, Рэмзи, Люку, остальным: даже если им Грег не по душе, я его люблю. Рядом с ним мне хочется многого добиться. Да, временами он резок и даже груб, но по крайней мере он не лишает меня надежды на будущее.

Она подалась вперед так, что ее лицо оказалось на расстоянии нескольких дюймов от лица Майка.

— А вам, мистер Ньюленд, я скажу вот что: даже не пытайтесь расспрашивать меня о Греге или обольстить, чтобы увести от него, или что еще вы там задумали, — ничего у вас не выйдет. Понятно? Мне нет дела ни до тебя, ни до любого другого мужчины, так что не трать время даром, оставь меня в покое прямо сейчас!

Выпалив все это, она вскочила, пронеслась по коридору и скрылась в своей спальне, изо всех сил хлопнув дверью.

В полном замешательстве Майк откинулся на спинку своего стула. Он не понимал, в чем именно его только что обвинили. Обольстить ее — но как? К этой цели он пока не приблизился ни на шаг.

Майк устало провел ладонями по лицу. Внутренний голос настойчиво советовал ему постучаться в дверь Сары и попытаться вызвать ее на откровенный разговор, но поскольку Майк понятия не имел, что ей сказать, подсказка была бесполезна. Уж лучше бы Сара просто прицелилась в него из пистолета. Например, полуавтоматического. И заявила: «Еще раз попробуешь подойти ко мне — пристрелю!» С такими словами к Майку обращались десятки раз, и его это ничуть не смущало.

Сработал таймер, сообщая, что цыплята готовы. Майк вынул их из духовки и позвонил Тесс.

Она ответила после второго гудка.

— Ну и как она тебе? — без предисловий спросила Тесс.

— Она на нервах. И чувствует, что я вру.

Это поразило Тесс настолько, что на какое-то время она растеряла все слова.

— Но ты же постоянно вынужден врать. Потому и подходишь для своей работы, как никто другой. Ты способен соврать, даже когда отвечаешь на вопрос, какой зубной пастой пользуешься, и никто не поймает тебя на лжи!

— А ты точно на моей стороне?

Тесс не стала смеяться.

— Я ничего не понимаю! Сара верит каждому слову человека, которого весь город считает проходимцем, — и при этом не верит тебе?!

— Да кому вообще под силу это понять? — В голосе Майка отчетливо звучала озадаченность. — Я обращался с ней, как с принцессой, приготовил ей ужин, убирал посуду после нас обоих, а она в чем только не обвинила меня… Ума не приложу, за что она на меня злится.

— А жители Эдилина? Не вновь прибывшие, а старожилы, знакомые с Сарой. Как настроены они?

Майк подумал, прежде чем ответить:

— Сегодня утром я успел кое с кем побеседовать и убедился, что все беспокоятся за Сару. Никто не желает ей зла.

Тесс поняла, что он имеет в виду.

— Удивительный город, правда? Эти люди и вправду заботятся друг о друге. Разумеется, эта забота распространяется только на своих, и все-таки она есть.

— А нам рассказывали про этот город совсем другое, помнишь?

Тесс приглушенно засмеялась.

— Скорее, прямо противоположное. Ты виделся с кем-нибудь из тех, кто знал бабушку?

— Нет и не горю желанием. Я был бы только рад похоронить прошлое вместе с ней.

— И я, — согласилась Тесс. — Ну а теперь выкладывай все, что думаешь о Саре.

— Я думаю, что она…

— Продолжай;

— …красива.

— Насколько красива?

— Когда она рядом, я волнуюсь.

— Досадно, правда?

— Она злится на меня по неизвестным причинам, а я не могу даже отплатить ей той же монетой. Как можно злиться на человека, одежду которого будто сшили для ангелов?

— А-а, понимаю: даже в самые жаркие дни Сара носит длинные рукава. Ткани она заказывает в Ирландии, одежду шьет сама. Наряды прекрасно оттеняют ее фарфоровую кожу, верно?

— Да, соглашусь, — низким, гортанным голосом подтвердил Майк.

— А что ты скажешь о Саре как женщине? Сокровище, правда?

— Своего мнения у меня пока нет, я еще не успел толком познакомиться с ней, но то, что говорили о ней местные, мне понравилось. Все в городе считают ее чуть ли не святой. Она охотно вызывается помогать всем и каждому. И зарабатывает так мало, что если бы мать не снабжала ее едой, Сара умерла бы с голоду.

Тесс порадовалась, что в эту минуту Майк не видит, как широко она улыбается. Впервые он говорил о женщине с такой серьезностью, но с другой стороны, раньше Майк если и встречался с кем-нибудь, то лишь по долгу службы. Однажды у него завязался бурный роман с женой одного наркобарона, у которой Майк незаметно вытягивал сведения о криминальной деятельности ее мужа. После ареста обманутая женщина влепила Майку такую увесистую пощечину, что он целую неделю проходил в шейном фиксаторе. Только Тесс знала, в каком отчаянии был после того случая Майк. Ему нравилась не только мнимая подруга, но и ее двое детей. Тесс помогла брату пережить случившееся и разобраться в своих чувствах.

— А я назначила для тебя на завтра одну встречу, — сообщила она.

— По какому поводу?

— По поводу закрытия сделки, о которой я тебе твержу уже целый год. Сделкой занимается компания из Уильямсберга. Раз уж ты там поблизости, подпиши наконец бумаги.

— Но я приехал по делу. Может быть, лучше в другой раз? Я мог бы…

— Нет! Другого раза не будет. Встреча уже назначена, адрес сейчас пришлю. Подъезжай к двум, подпиши бумаги и вступай во владение.

— Так ты о той ферме! Ну и зачем она мне сдалась?

— Обсуждать этот вопрос мы больше не будем! — скрипнув зубами, отрезала Тесс. — Нравится тебе это или нет, но я поклялась нашей бабушке, что когда-нибудь ферма будет принадлежать нашей семье, и сдержу обещание. — Тесс ни за что не призналась бы брату, что поклялась его жизнью, и теперь ее мучил суеверный страх, что мстительная старуха восстанет из могилы и отомстит, если сдержать клятву не удастся.

Майк прервал пугающие воспоминания Тесс. В конце концов, он сам собирался после выхода в отставку поселиться где-нибудь поближе к сестре.

— Ладно, только объясни, почему вы с Рэмзом не хотите жить на ферме сами?

— У Рэмза есть земельный участок, на котором он хочет построить дом. Я же тебе говорила. А еще говорила, что тебе наверняка понравится старая ферма. Она настолько запущена, что тебе с избытком хватит работы, когда ты уйдешь в отставку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Алые ночи"

Книги похожие на "Алые ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Алые ночи"

Отзывы читателей о книге "Алые ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.