» » » » Ульрике Швайкерт - Кровная месть


Авторские права

Ульрике Швайкерт - Кровная месть

Здесь можно скачать бесплатно "Ульрике Швайкерт - Кровная месть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ульрике Швайкерт - Кровная месть
Рейтинг:
Название:
Кровная месть
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-9910-1593-6, 978-966-14-1273-5, 978-5-570-30479-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кровная месть"

Описание и краткое содержание "Кровная месть" читать бесплатно онлайн.



Юные наследники величайших кланов вампиров отправляются в Ирландию, чтобы научиться повелевать животными, обращаться в летучих мышей и волков. Им суждено сразиться в решающей битве: оборотни, друидка и вампиры схлестнутся в борьбе за "сердце Ирландии" — волшебный камень, источник мощнейшей магической силы! Но как выстоять, если среди них есть предатель?






— Где же ты была?

Как хорошо было бы, если бы она обладала способностями Франца Леопольда!

Алиса сразу заметила, что венец сидел довольно близко к ним. По всей вероятности, он поймал ее мысли, так как слегка поклонился в ее направлении и сказал:

— С ней тебе это ничего не даст!

Иви улыбнулась Алисе.

— Ах, я знала, что ты так легко не сдашься.

— Да, пожалуйста, скажи нам. Я умираю от любопытства!

— Эту опасность я считаю крайне незначительной, — с улыбкой ответила Иви. — Скажем так, у нас с Сеймоуром было напряженное и поучительное лето.

— Поучительное? У вас были дополнительные занятия?

Иви усмехнулась.

— Можно сказать и так.

— Что? Ты серьезно? Целое лето? Какое ужасное наказание! — громко воскликнул Таммо.

Некоторые Лицана посмотрели со своих мест на наследников, и укор в их взглядах заставил Иви замолчать, хоть она и собиралась возразить. В этот момент в центр зала вышел высокий, несколько худощавый вампир и ударил по струнам лиры. Его длинные волосы совсем поседели, в то время как густые брови все еще сохраняли черный цвет, что делало его худое лицо мрачным.

— Это Турлох, — сообщила Иви. — Он не бард. Он относится к филидам*и считается самым старым поэтом. Никому не известно, сколько ему лет. Даже старцы знают лишь то, что он бродил по ирландским горам и болотам еще до их рождения.

— То есть всегда? — удивился Лучиано. — Если он нечистокровный, то, значит, когда-то он жил как человек и потом его укусили, а если он чистокровный вампир Лицана, то он должен был когда-то родиться.

— Мы не можем сказать, чистокровный он или нет. А сам Турлох не готов рассказать нам об этом.

— И он живет здесь с вами в замке Данлюс?

Иви замахала руками.

— Нет, конечно, он никогда не остается на одном месте дольше одной ночи. Вот уже несколько столетий он ведет жизнь странствующего барда. Но первоначально он был филидом, одним из самых уважаемых поэтов и музыкантов дворянского происхождения при королевском дворе на холме Тара*. Ходят слухи, что он ведет происхождение из рода древнего кельтского короля Логери.

— Но тогда он должен быть нечистокровным, — констатировала Алиса. — И наверное, ему более тысячи лет! Разве такое возможно? Когда жил этот король?

— Это было где-то в середине пятого века. Согласно преданию, святой Патрик обратил языческого короля Тары в христианство. Говорят, Турлох был самым младшим сыном короля. Но он был зачат не с одной из законных жен, а с болотной феей. Другие утверждают, что это была колдунья, которая выпила кровь Логери.

— О!

Вампиры замолчали под впечатлением рассказанного и прислушались к словам поэта, который в этот момент начал свою историю. Его голос был низким и глубоким, и мелодия, казалось, окутывала его. Даже на лице Таммо появилось восхищение, но скоро оно сменилось удивлением.

— Я не понимаю. Что за странные слова? Он поет на гэльском? О чем его история?

— Это сказание о русалке Айлбине и Руаде, сыне Ригдонна, короля морского народа, — охотно сообщила Иви.

— Она увлекательная?

— Да! В ней рассказывается о любви и предательстве, о неверности и мести, как и во многих историях.

— Неужели любовная история может быть увлекательной? — Таммо недоверчиво уставился на нее.

Иви усмехнулась.

— Руад разделил ложе с русалкой Айлбине и пообещал ей вечную верность, но потом уплыл и забыл ее. Когда через семь лет Руад снова плыл через море, Айлбине выплыла к нему и показала ему сына, которого родила от него. Руад снова пообещал ей, что скоро вернется, но она увидела ложь в его сердце. Тогда Айлбине задушила мальчика на глазах у отца, а корабль разбила о скалы, так что погиб и Руад, и его команда.

Таммо непроизвольно схватился за горло.

— Да, неплохо, — сказал он.

Сам поэт поведал более полную версию, потому что пел больше часа, после чего умолк и опустил лиру. Сначала встали Лицана и поклонились, выразив тем самым свое уважение, после чего Доннах отправил юных вампиров спать.

— Уже пора, мои дорогие. Ночь заканчивается. Отдыхайте до следующего вечера, ведь завтра вас ждет новая лекция.

— Надеюсь, она будет не об овцах, — проворчал Франц Леопольд и первым вышел из зала.


Они бежали по ночному болоту, потом поднялись на склон небольшой горы. Перегрин разорвал заблудившуюся овцу, и великодушно позволил Ани выпить ее свежую кровь, после чего разделался с тушкой.

Луна уже исчезла за вершинами Твелв-Бенз, и волки бок о бок направились в долину. Чем ниже они спускались, тем осторожнее им нужно было быть. Почва стала черной, влажной и скользкой, и им все время приходилось обходить скрытую в осоке трясину, в которой так легко можно было утонуть.

«Тебе не нужно идти со мной. Уже поздно. Мы можем расстаться здесь», — послала Ани свою мысль.

Большой серый волк затряс головой.

«Меня не волнует время. Я провожу тебя, как всегда, до рудника. А если бы ты не была такой упрямой, то я провел бы тебя до самых ворот замка».

Она с укором посмотрела на своего спутника.

«Мы уже обсуждали это. Ты же знаешь, что может произойти. Оборотень и вампирша? Мне кажется, что не стоит бросать вызов нашим кланам!»

Он остановился и лизнул ее в нос.

«Неужели ты думаешь, что я боюсь?»

В ответ Ани издала звуки, похожие на печальный смех.

«Это скорее я должна спросить себя, боюсь ли я за тебя, мой дикий воин, и за тех, кто сегодня является моей семьей. Если ты меня любишь, давай попрощаемся и возвращайся в горы».

«К себе подобным». — Это прозвучало грустно.

«Да, к себе подобным».

Она остановилась, потом немного отошла в сторону и исчезла в туманном облаке, которое было так хорошо знакомо ему. Когда из тумана вышла молодая женщина, ее спутник тоже сбросил волчье обличье. Кожа Ани мерцала белизной, волосы были гладкими и шелковистыми, а одежда была без единого пятнышка, в то время как по виду Перегрина сразу можно было определить, что он провел ночь на болотах. Его впалые щеки были испачканы грязью, во всклокоченных волосах застряли сухие листья, одежда порвалась в некоторых местах.

— И что ты нашла в таком создании, как я, — со вздохом сказал Перегрин, заметив ее любящий взгляд.

— Даже не представляю, — с лукавой улыбкой ответила Ани. Она подошла ближе, притянула его к себе и поцеловала. — Возможно, я сошла с ума или мечтаю об освобождении, или же мне просто нравится чувство опасности.

— Все может быть. Будь осторожна, моя прекрасная Ани, и до следующей встречи, ведь что мне делать на этой земле без тебя?

Но, к удивлению Перегрина, она отвернулась и, казалось, совсем не слушала его.

— Что случилось?

— Тихо! Разве ты не чувствуешь? Идут люди!

Перегрин пожал плечами.

— Да, ну и что? Это рабочие с рудника. Наверное, сегодня они хотят начать еще до рассвета. Под землей же все равно темно, и они работают при свете ламп.

Но Ани решительно покачала головой.

— Нет, это не рабочие с рудника. Я их знаю. В окнах их хижин еще темно. Они спят. Принюхайся. След ведет к заброшенной хижине на той стороне под деревьями.

— Сейчас у тебя более острое обоняние. Но что нам с того, что эта хижина больше не заброшена?

Тем не менее Перегрин последовал за Ани. Они осторожно пробрались сквозь дерн и кусты, не издавая ни звука. Наконец впереди показалась хижина, словно пригнувшись стоявшая под ветками одного из старых деревьев, которые пока еще не пали под ударами топоров и не стали строительным материалом для королевского флота Англии.

— Смотри, — прошептала Ани и показала на окно, завешенное куском плотной ткани, через которую пробивался красноватый свет.

— Да, это люди. Но волнует ли нас их судьба? Тебе лучше проследить за тем, чтобы вовремя вернуться в замок. Солнце уже близко.

— Ты видишь знак на пороге? Я знаю его! Как давно я его не видела, — сказала Ани, и ее голос прозвучал мечтательно и словно издалека.

Но Перегрин не слушал ее. Он пристально смотрел на тропинку, ведущую с холма к хижине.

— Я чую запах маленьких братьев. Странно, что они осмеливаются близко подходить к людям в такое время.

Ани огляделась по сторонам. Внезапно Перегрин схватил ее и притянул к себе.

— Быстрее, пойдем отсюда. Там идет еще один человек. Я знаю это, хоть и не слышу.

На его лице появилась растерянность. Ани в замешательстве оглядывалась. Она слышала волков, но что это за человек, которого чувствуешь, но при этом можешь воспринимать только смутные очертания?

— Вы должны сейчас же оставить это место. — Голос прозвучал совсем близко. Он был добрым и ласковым.

Потом из-за кустов к ним вышла женщина. Ветки зашуршали, когда вслед за ней появились два серых волка и сели рядом с ней на землю. Ани и Перегрин безмолвно уставились на нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кровная месть"

Книги похожие на "Кровная месть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ульрике Швайкерт

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ульрике Швайкерт - Кровная месть"

Отзывы читателей о книге "Кровная месть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.