Светлана Фирсова - Загадки пирата 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Загадки пирата 2"
Описание и краткое содержание "Загадки пирата 2" читать бесплатно онлайн.
Подготовка в войне идет полным ходом. Правда, без моего участия. Мне захотелось пожить нормальной жизнью, но я и предположить не могла, что все окажется настолько скучным и мне вновь захочется приключений… Хорошо, что они всегда сваливаются на мою голову.
Я посмотрела ему в лицо вопрошающим взглядом.
— Простите, вы что-то хотели? — максимально вежливым голосом спросила я.
— Вы Раяра? — спросил он глубоким голосом.
Раярой, кстати говоря, прозвали меня на Алиаре. Точнее, в документах. Хотя мне-то все равно, пусть Раяра. Если дословно переводить с халаньего языка, то звучит так же, как если с моего: "Рай я". Чертов Шео, это все он виноват, что я стала раем!..
— Да, — ответила я удивленно.
— Шпионка вселенского значения, — презрительно хмыкнул незнакомец.
У меня перед глазами все поплыло, а коленки подогнулись.
— Только попробуй спалиться!!! — ядовито прошипел до боли знакомый голос. Фууф, как же на этот раз Ражори вовремя! — Тебя тут же разорвет бомбой и вся работа, которую ты здесь проделала, пойдет прахом!
— Глупые подозрения, — с легкой обиженностью в голосе сказала я. — Кто вы такой, простите?
— Харберо мор Саркарро, — представился тип с легкой надменностью.
— Приятно было познакомиться с вами, но я тороплюсь. Так что до свидания, — кивнула я головой, развернувшись и вознамерившись двинуться прочь от этого подозрительного типчика.
Стальные пальцы сомкнулись на предплечье, разворачивая меня к Харберо. Я и хлопнуть глазами не успела, как оказалась у самой ограды, опираясь лишь на руки этого халана с замашками маньяка.
— Когда я отпущу, ты упадешь вниз и разобьешься о землю. Надеюсь, ты представляешь, на какой высоте находишься? — прошипел Харберо.
— Двинь ему в нос, — посоветовал Ражори.
— Живо говори — кто тебя подослал?! — продолжил давить на меня маньяк.
— Я сюда прилетела по доброй воле, — с легким испугом, на этот раз истинным, ответила я. — Разве ваши шпионы засекли какой-либо сигнал от меня в другую вселенную?
— Вопросы здесь задаю я! — рявкнул Харберо.
Я тактично промолчала.
— Ну, ты ему врезала? — спросил пират. Мне вдруг захотелось придушить этого мерзавца.
— Знаете что! — прошипела я. — Вы мне уже надоели! Я живу здесь полгода, только-только смогла освоиться с местными обычаями и системами, более менее привыкла к этой жизни. И тут заявляетесь вы, и вся моя жизнь катится ко всем чертям! Идите вы знаете куда после этого?
— Куда?
И я описала во всех красках, запоздало сообразив, что вопрос исходил от Ражори. Харберо, похоже, офигел от подобной наглости. Но стойко молчал, пристально глядя мне в глаза.
— Я на вас жалобу подам! Сколько же можно! Вы же меня уже испытывали какими-то своими детекторами лжи, я целых две недели из своей жизни не помню! Валите вы…
— Замолчи, девочка! — встряхнул меня за плечи Харберо. — И выбирай тон, когда говоришь со старшими по званию!
— Да я вас вообще не знаю. Кто вы такой?! — прошипела я. Пальцы чертового халана так сильно впились в мою кожу, что я почти видела, как появляются синяки от его хватки.
— Это не важно…
— Тогда я отказываюсь с вами разговаривать! Катитесь к чертовой бабушке и… — я вновь разъяснила Харберо, куда, с кем и зачем ему нужно идти. Вредный, но неизменный Ражори, подсказывал мне наиболее грязные ругательства с наслаждением в голосе.
— Морго, можешь отпустить ее, — донесся откуда-то справа насмешливый голос.
Я почувствовала, как хватка халана ослабляется. В следующее мгновение я уже стояла на земле. В паре шагом от меня стоял Харберо… Или не Харберо? Я автоматически подняла руки и принялась тереть ладонями те месте, которые жгло от яростной хватки халана.
— Вы уверены, что она не причинит вам вреда? — беспокойно буркнул халан.
— Да, — твердо уверен другой голос.
Я непонимающе огляделась вокруг. Передо мной стоял только зеленоглазый халан. Интересно, а кто здесь еще есть?..
Словно в ответ моему мысленному вопросу воздух справа от халана зарябил и через какое-то мгновение из него вырисовался второй халан. Глянув на него, я так и замерла на месте. Он очень сильно напоминал мне одного ильфа, с которым я пересеклась на балу Короля. У этого халана тоже были длинные белые волосы, толь заплетенные в странные косички, украшенные непонятными украшениями. Еще у него была очень светлая кожа, да и фигурой он напоминал того ильфа. Правда, строение лица и белые глаза разбивали сходство.
— Харберо мор Саркарро к вашим услугам, — глядя мне в глаза, представился тип. На его губах играла легкая улыбка, странно смягчающая все черты лица.
— У вас дефицит имен? — ангельски улыбнулась я. — Или просто традиция всех идиотов называть Харберами мор Саркарроми?
На лице новоявленного Харберо появилось выражение замешательства. Первый же Харберо выглядел спокойным и пристально изучал мое лицо.
— Познакомьтесь — это Морго, мой помощник. Я не мог так просто появиться перед вами. Был риск…
— Ну да. Я же такая страшная. Вооруженная до зубов. Бедненький двухметровый богатырь просто не справился бы с такой злобной изменщицей, как я, — ядовито сказала я.
— Не истери, — холодно бросил Ражори.
"Да пошел ты!" — в сердцах подумала я.
— Тебе туда же, — ехидно ответил пират.
Поморщившись от этой его способности предугадывать мысли, я повернулась спиной к халанам и направилась от них подальше. Только вот далеко уйти мне не дали.
— Простите, если мы вас обидели, — осторожно произнес Харберо, шагая следом за мной.
— Ага, щас. Мы, нашевселенские, обид не прощаем! Да и вообще. Вы сами виноваты, что так резковато начали разговор. Грозились выбросить меня с огромной высоты, угрожали, обзывались. И, между прочим, у меня теперь из-за вас синяки остались! И что мне теперь жениху говорить? Думаете, он поверит, что это не след от любовника, а нападение чокнутых халанов?!
Харберо замолчал, походу шокированный подобным обращением со своей драгоценной особой.
— Я бы хотел попытаться загладить свою вину. Давайте мы с вами отправимся в ресторан и там заново начнем знакомство.
— Зачем? — поинтересовалась я. — Вы малознакомых вам людей не любите убивать? Принципы, да?
— Я просто хочу объяснить вам свои действия. Поверьте мне — это очень важно. От этого зависит судьба исхода войн.
Я остановилась и медленно обернулась. На лице Харберо было оооочень хорошо знакомое мне выражение — блин, ну вылитый Ражори, когда ему что-то от меня нужно!
— Что ж. Если это так важно, пожалуй, я соглашусь. Думаю, мои друзья одобрили бы мои действия, — сказала я, надеясь, что Ражори понял скрытый намек в моих словах.
— Да иди уж. Что теперь делать. Постарайся не расслабляться и включи запись на кольце. И постарайся не забыть, что одно неверное слово и ты умрешь.
— Вот и отлично, — тем временем расплылся в обаятельной улыбке Харберо.
Я косо глянула на Морго.
— ЭТОТ тоже идет? — презрительно спросила я.
Морго бросило в краску, и он хищно улыбнулся.
— Да, куда же без моего верного друга, — продолжил подлизываться Харберо. — А теперь позвольте мне, — он виновато улыбнулся и растворился в воздухе. — Это вынужденная мера.
— У вас так много врагов? — ошалело спросила я, не в силах поверить в существование подобной маскировки.
— Хватает, — с сожалением ответил Харберо.
Я ощутила, что он находится совсем рядом. Морго встал рядом со своим другом, и мы направились куда-то…
Остановились перед воздушной трассой. Морго поймал такси и придержал дверь, как бы пропуская меня. На самом деле, как я поняла, он пропускал вперед Харберо. Поэтому я слегка замешкалась, но чтобы не показаться невоспитанной невежей перед собравшейся толпой народа возле магазина, я нырнула в салон. Тут же наткнулась на противного Харберо. Тот поспешно подвинулся. Морго нырнул следом за нами. Я почувствовала себя неловко, зажатая между двумя почти незнакомыми мне существами.
— Здесь мы в безопасности, — проявился в воздухе Харберо. — Водитель наш халан. Он глух и верен мне.
— Куда мы направляемся? — поинтересовалась я, изучая водителя.
— В одно очень хорошее место, где тоже нет шпионов моего отца, — улыбнулся халан.
— Ваш отец высокопоставленный чиновник? — чисто ради поддержания беседы спросила я.
— Он входит в Совет Великих халанов. Если это о чем-то говорит тебе.
"Ага, значит "ты". Быстро у них".
— Да, они управляют этой Вселенной, — кивнула я. — А ты, значит, решил пойти против своего отца?
— Не совсем, — нахмурился Харберо. — В любом случае на эту тему я бы хотел поговорить в более удобной обстановке.
Я лишь пожала плечами.
— Не знаю, что и думать по этому поводу, — пробормотала я.
Ражори вновь понял намек.
— Обожаю, когда на вражеской территории находятся предатели! С другой стороны это может быть искусно сплетенный план по выведыванию у тебя информации. Помни: если их поймают с поличным и запишут слова сынка Великого, то скажут, будто так нужно было для выполнения коварного плана. Если же попадешься ты, тебе свернут шею. Не делай напряженное лицо. Расслабься. Дыши глубоко и спокойно. Для начала выслушай их, ничего определенного в ответ не говори. Больше спрашивай. На первой встрече нельзя делать резких ходов. В случае, если это будет не единственная встреча, можно будет слегка приоткрыть карты. Но для начала выслушай их и делай выводы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Загадки пирата 2"
Книги похожие на "Загадки пирата 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Фирсова - Загадки пирата 2"
Отзывы читателей о книге "Загадки пирата 2", комментарии и мнения людей о произведении.