» » » » Мэтт Хейг - Семья Рэдли


Авторские права

Мэтт Хейг - Семья Рэдли

Здесь можно скачать бесплатно "Мэтт Хейг - Семья Рэдли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Corpus, Астрель, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэтт Хейг - Семья Рэдли
Рейтинг:
Название:
Семья Рэдли
Автор:
Издательство:
Corpus, Астрель
Год:
2011
ISBN:
978-5-271-31665-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семья Рэдли"

Описание и краткое содержание "Семья Рэдли" читать бесплатно онлайн.



Мэтт Хейг — своего рода анфан террибль в литературном мире Великобритании. Каждый его роман — событие, захватывающее, неординарное, веселое и немножко жуткое. Книги Хейга неизменно входят в списки бестселлеров, экранизируются, удостаиваются престижных наград и широко публикуются за рубежом.

Герои его нового романа «Семья Рэдли» — типичные консервативные обыватели, отец, мать и двое детей, проживающие в благопристойной среднестатистической английской деревне. Если у них и есть странности, то совсем безобидные: слабое здоровье, легкая аллергия на… чеснок и солнечный свет. И нечего на них коситься, они — хорошие люди. Дети Рэдли, Роуэн и Клара, даже и не подозревают, что их родители уже семнадцать лет воздерживаются, подавляя свою истинную природу. Пока однажды в пятницу вечером не происходит роковой инцидент, влекущий за собой череду неотвратимых перемен. К лучшему или нет — время покажет…






СЛОВАРЬ ВОЗДЕРЖИВАЮЩЕГОСЯ ВАМПИРА

АБС — Агентство для вампиров-сирот.

БЕЗЗУБАЯ похоть — физическое влечение без желания выпить крови.

БИВНИ — шуточное название клыков, предпочитаемое практикантами.

БРЭМ — жаргонное словечко, обозначающее пищу воздерживающихся вампиров, очевидно, в честь автора «Дракулы», который в период воздержания сидел на строгой диете (конина и свиная кровь).

БХ — безымянный хищник, вампир на полицейском жаргоне.

ВАМПИР — стандартное романтическое название кровососущих, как практикующих, так и нет.

ВОЗДЕРЖИВАЮЩИЙСЯ ВАМПИР — вампир от рождения или обращенный вампир, способный преодолевать свою зависимость от крови.

ВК — вампирская кровь. Так же популярна среди вампиров, как и человеческая, хотя хранится лучше. Поэтому бутилируют и хранят только кровь вампиров, но не человеческую. ВК — это постоянное искушение воздерживающихся вампиров, которому нельзя поддаваться, если они хотят вести безопасный, высоконравственный и честный образ жизни.

ДЖОРДЖИРОВАНИЕ — инсценирование собственной смерти с целью начать новую жизнь. Возможно, слово происходит от имени вампира-поэта лорда Джорджа Гордона Байрона, который инсценировал собственную смерть в Греции, и делал это еще много раз, чтобы иметь возможность постоянно удовлетворять свою жажду крови.

ЗАГОВАРИВАНИЕ КРОВИ — способность обретать временный контроль над мыслями некровососущих, которая достигается за счет частого употребления крови. Эту аморальную способность имеют только практикующие вампиры, а в сообществе воздерживающихся ее крайне не одобряют. Заговаривание крови не действует на практикующих или воздерживающихся вампиров.

ИНСТИНКТ — дурной и опасный импульс, весьма часто и бестолково обсуждаемый некровопьющими, которые ошибочно полагают, будто умеют справляться с собственными инстинктами.

КРОВОСОС — один из вариантов названия вампира, как правило, его предпочитают воздерживающиеся вампиры. Иногда сокращается до «сос».

КРАСНЫЙ ЧАС — этот термин используется как воздерживающимися, так и практикующими вампирами, обозначает он время суток, а именно одиннадцать вечера, когда жажда наиболее сильна. Как правило, он заканчивается вскоре после полуночи.

НЕКРОВОПЬЮЩИЙ — обычный необращенный человек, считающий существование вампиров вымыслом.

ОББХ — Отдел по борьбе с безымянным хищником; штаб-квартира этого подразделения находится в Манчестере, но работает оно по всему Соединенному Королевству. Держится в тайне от широких кругов некровопьющего населения. Преследует благородную цель — ограничить разрушительное воздействие вампиров на структуру и моральный дух общества.

ОБРАЩАЮЩИЙ — наследственный вампир, который обращает в вампира человека, давая ему собственную кровь взамен выпитой. Успешное обращение возможно, если разница в возрасте между обращающим и обращенным составляет менее десяти лет.

ОБРАЩЕННЫЙ — человек, рожденный некровососущим, который был укушен вампиром и напоен его кровью по собственному желанию или против такового. Как следствие, укус вампира не убивает его, однако он сам становится кровопийцей.

ОЖК — острая жажда крови. Внезапное и сильное желание, которое зачастую связано с тем, что организм не получает достаточного количества заменителей человеческой крови. Особо ей подвержены воздерживающиеся вегетарианцы и веганы. ОЖК может наступить внезапно, и тогда воздерживающийся вампир не в состоянии ее подавить.

ПРАКТИКАНТ — практикующий вампир. Кровопийца, неспособный и/или не желающий отказаться от своей пагубной привычки.

ПРЕОБРАЖЕНИЕ — телесные трансформации, необходимые для осуществления акта вампиризма. Практикующий вампир может преобразиться в любой момент, но воздерживающемуся очень трудно вызвать их по собственному желанию.

СЁРКЕР — воздерживающийся вампир, который мечтает отказаться от своих моральных принципов, но никогда не делает этого. Считается, что этот термин происходит от имени знаменитого режиссера мелодрам и воздерживающегося вампира Дугласа Сёрка.

СНМ — синдром непрекращающейся мигрени.

«Руководство воздерживающегося» (издание второе), стр. 230—233

Примечания

1

Перевод Г. Шенгели.

2

Перевод А. Радловой.

3

Перевод Б. Пастернака.

4

Со смаком! (нем.)

5

Дж. Г. Байрон, «Паломничество Чайльд-Гарольда»; перевод В. Левина.

6

Данте, «Божественная комедия»; перевод М. Лозинского.

7

У. Шекспир, «Юлий Цезарь»; перевод И. Мандельштама.

8

Речь о песне Хендрикса Purple haze («Багровый туман»).

9

Красотка (исп.).

10

Пока, дружище! До скорого! (исп.)

11

С.Т. Кольридж, «Кристабель»; перевод Г. Иванова.

12

Дж. Г. Байрон, «Дон Жуан»; перевод Т. Гнедич.

13

Дж. Г. Байрон, «Она идет во всей красе…»; перевод С. Маршака.

14

Ох ты черт (фр.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семья Рэдли"

Книги похожие на "Семья Рэдли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэтт Хейг

Мэтт Хейг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэтт Хейг - Семья Рэдли"

Отзывы читателей о книге "Семья Рэдли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.