» » » » Фернандо Льобера - Девятый круг


Авторские права

Фернандо Льобера - Девятый круг

Здесь можно скачать бесплатно "Фернандо Льобера - Девятый круг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фернандо Льобера - Девятый круг
Рейтинг:
Название:
Девятый круг
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-044267-6, 978-5-9713-7091-8, 978-5-226-00381-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девятый круг"

Описание и краткое содержание "Девятый круг" читать бесплатно онлайн.



Игрок…

Блудница…

Обжора…

Грешники?

Таких, согласно великой поэме Данте, ждут вечные муки.

Но таинственный убийца обрекает их еще и на мучительную гибель — и оставляет на месте преступления отрывки из «Божественной комедии», поясняющие его кровавые «деяния».

Полиция — в тупике.

И тогда из Лондона вызывают профессора Себаштиану Сильвейру — известного консультанта Интерпола, чья специальность — воссоздавать при минимуме улик полную картину самых сложных преступлений.

Сопоставив все данные, Сильвейра приходит к неожиданному выводу: речь идет не о маньяке-одиночке, а о целой группе преступников, выполняющих чьи-то приказания…






Беатрис откинулась на спинку стула.

— В этом главная проблема. В день смерти Ванессы Побласьон Рос находился в Севилье. А в ночь похищения Аласены он навещал родителей, которые живут в провинции. Его алиби в обоих случаях подтверждено показаниями многих свидетелей. Возможно, у него есть сообщник, или свидетели лгут.

— А Данте? «Предсмертные» записки? И гипотетический врач, купивший газовый баллончик? Вряд ли это Рос.

— Я тоже так считаю, — сказала Беатрис. — Если бы не ты и установленные тобой факты. Рос давно загорал бы в камере.

Все вещественные доказательства, изъятые на месте происшествия, по заключениям судебных медиков и экспертов, обличают его. Нашего таинственного убийцу.

— У меня есть еще новости, — обрадовал друзей Себаштиану. — За неделю до смерти Хуан Аласена был исключен из реестра лудоманов с разрешения врача из госпиталя «Рамон-и-Кахаль».

— «Рамон-и-Кахаль»? — вскинулась Беатрис.

Себаштиану нахмурился.

— Что тебя удивляет?

— Продолжай, я тебе потом объясню, — сказала Беатрис.

— Итак, упомянутое разрешение подписал заведующий психиатрическим отделением доктор Эмилиано дель Кампо.

— Кто он такой? — спросила Беатрис.

Себаштиану вкратце изложил биографию достойного члена общества «Друзья Кембриджа».

— Я поговорю с доктором завтра утром. Он был близким другом моего отца. Более того, я недавно с ним виделся.

— О, неужели? — встрепенулся Морантес.

Себаштиану пожал плечами. Он лаконично сообщил об отношениях, связывавших доктора дель Кампо с дядей Орасио Патакиолой, и о разговоре, состоявшемся на заседании общества на улице Баркильо.

— У меня нет его телефона, — закончил он, — но утром я смогу его раздобыть.

Мысленно он сделал пометку, что должен завтра позвонить дяде Орасио. Беатрис достала из сумочки шариковую ручку и записала что-то в блокноте. Себаштиану покоробило, что имя авторитетного врача фигурирует теперь в записной книжке младшего инспектора полиции, но что поделаешь. Беатрис взглянула на часы и отметила в начале страницы дату и время.

— Это действительно любопытно, — пояснила она. — Я бы хотела побеседовать с твоим другом дель Кампо и узнать, подписывал ли он лично реабилитацию Аласены. Возможно, мы напали на след. Послушайте, тема врачей и больниц всплывает ведь не в первый раз, а уже в третий, — сказала она с удовлетворенным видом. Она дождалась реакции своих коллег и, насладившись затянувшейся паузой в полной мере, продолжила: — Помните, в гостях у Морантеса вы завели речь о первом круге, сказав, что жертвой мог стать новорожденный? Я навела справки и выяснила, что несколько месяцев назад в мусорном контейнере больницы обнаружили труп младенца. Детективы нашли грязный клочок бумаги, пришпиленный к одеялу, в которое был завернут ребенок. Но поскольку эта смерть шла первой в ряду, то вещественное доказательство осело в архивах. А так как мы лишний раз стараемся не распространяться о записках, то следственная бригада не усмотрела никакой связи своего послания с нашими. Нам ничего не сообщили и вспомнили о нем, когда я пустилась на поиски и обратилась с вопросами в другие опергруппы. Бюрократия.

Беатрис передала Себаштиану фотокопию записки.

«Если то, что тебя окружает, мало похоже на то, о чем ты мечтаешь, нет смысла приходить в этот мир. Ты еще не согрешил, но твои хрупкие плечики уже отягощены, словно неподъемным ярмом, скверным наследием предков. Ты еще не согрешил, но твое будущее уже исполнено страданием, тщетными усилиями и бессмысленной работой. Ты еще не согрешил, но твоя судьба уже написана. Зачем жить, если жить невозможно?»

Заведомо зная ответ, Себаштиану все же уточнил, где нашли младенца. В госпитале «Рамон-и-Кахаль»? Беатрис улыбнулась: «Награда рыцарю».

— Дамы и господа, следующий шаг совершенно очевиден. Мы должны нанести визит в эту знаменитую клинику, и как можно скорее, — нараспев протянул Морантес.

Себаштиану выразил согласие, и они договорились встретиться утром у входа в больницу. Детективы собирались начать с разговора с заведующим, а дальше, возможно, удалось бы размотать «медицинскую ниточку», как окрестил ее Морантес.


Около семи вечера Себаштиану отправился на кухню за пивом. Шагая по длинному коридору, он воспользовался моментом, чтобы упорядочить свои мысли и хоть немного разобраться в этой головоломке. Если Рос убил Мартинеса, кто же тогда убил остальных? И кем был таинственный врач из лавки ультраправого толка в Хетафе? Госпиталь «Рамон-и-Кахаль» все больше выдвигается на первый план.

Из холодильника Португалец достал три бутылки пива «Хейнекен» и поставил на поднос вместе с высокими пивными бокалами. Добавив к пиву коробочку арахиса и картофельные чипсы, Себаштиану двинулся в сторону столовой, стараясь не опрокинуть поднос.

Профессор вошел в комнату и поставил закуску на стол красного дерева. Подавая пиво, он спросил:

— Рос страдает диабетом?

Ему вспомнился осколок ампулы инсулина со стоянки у казино.

— Хороший вопрос, — заметила Беатрис, — и ответ утвердительный. Как я говорила, все улики указывают на нашего тучного, больного гипергликемией сеньора Роса.

— Если убийцы — разные люди, получается, что все больны диабетом. И оставляют одинаковые «предсмертные» записки на месте преступления. И следуют аналогичному сценарию, прописанному в «Божественной комедии». Но такого быть не может, если только они не вездесущи, — подытожил Морантес.

Себаштиану откупорил бутылки и подвинул пиво и бокалы гостям.

— Беатрис, по-твоему, у Роса хватит ума сплести столь затейливую и чудовищную интригу?

Младший инспектор сделала неопределенный жест, словно говорила: «Рос туповат, но и не такие чудеса случались». Себаштиану пригладил волосы и на мгновение крепко зажмурился.

— Возможно, что убийцы разные, — медленно проговорила Беатрис. — Ролевая игра?

— Или заговор «Союза диабетиков»? — Морантес закатил глаза. — Лично меня живо интересует, как ты разузнал о больнице и враче?

— Из Интернета с помощью симпатичной парочки влюбленных из местного магазина, торгующего компьютерами. Только не спрашивай, как я с ними поладил и как познакомился.

— Стоило бы побеседовать с ними, хотя бы просто так, из любопытства, — заявил Морантес. — Где находится магазин?

— На противоположной стороне площади. Юношу, который стоит за прилавком, зовут Давид.

— Чудесно. Ты пока приготовь что-нибудь поесть. Я скоро вернусь.

— Эй, Морантес, не вспугни мне ребят.

Морантес посмотрел на Португальца с невинным выражением лица.

— Moi?[53]


Морантес действительно не задержался и вернулся в сопровождении юной парочки. Ребята вошли в квартиру, еще не до конца оправившись от изумления, и Себаштиану без труда представил, какую историю они расскажут друзьям. Зная Морантеса, он не сомневался, что тот предъявил молодым людям удостоверение сотрудника спецслужбы.

За то короткое время, что они провели наедине, Беатрис и Себаштиану успели систематизировать информацию, находившуюся в их распоряжении: заключения экспертов, «предсмертные» записки, показания свидетелей, фотографии и видеосъемка (мест преступления, выявленных следов и вещественных доказательств), сделанные опергруппами. Себаштиану предпочитал по возможности сосредоточиться на составлении психологического портрета преступника. Также ему хотелось уяснить, почему убийца выбрал в качестве сценария именно «Божественную комедию».

На кухне они с Беатрис приготовили скромный ужин: горячие бутерброды, салат из помидоров с сыром моцарелла, сыр и паштет, купленные Марией, дочерью привратника.

— О чем ты думаешь? — спросила Беатрис.

— О врачах и больницах, — ответил Себаштиану.

— Завтра разберемся.


— Привет, молодые люди, — встретил Себаштиану Давида и Росу, открывая им дверь. Он доброжелательно им улыбнулся, чтобы успокоить, хотя ребята не казались особенно встревоженными. Напротив, Давид застенчиво улыбался, а Роса держалась, как обычно, надменно и сдержанно. Себаштиану проводил их в гостиную, и они автоматически заняли те же места, где сидели днем.

— Хочу вас представить младшему инспектору Пуэрто, — сообщил Морантес. — Она ведет следствие, о котором я вам толковал, и у нее есть к вам вопросы. Не волнуйтесь и отвечайте как на духу.

Беатрис подошла к ребятам и уселась на подлокотник дивана. Себаштиану подумал, что будь его мать жива, она не удержалась бы от замечания.

— Итак, рассказывайте.

Давид, часто прерываемый репликами Росы, говорил долго и сумбурно. Изъясняясь короткими и туманными фразами, он поведал о пари с Себаштиану и о том, как бросил клич о помощи друзьям-хакерам в Сети, как блуждал по виртуальному пространству и нашел в результате искомую фамилию психиатра. Ребята признались, что побывали на нескольких частных серверах, взломав систему защиты, но тут уж ничего не поделаешь — из песни слов не выкинешь. Наконец Давид иссяк и сказал, пожимая плечами:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девятый круг"

Книги похожие на "Девятый круг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фернандо Льобера

Фернандо Льобера - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фернандо Льобера - Девятый круг"

Отзывы читателей о книге "Девятый круг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.