» » » » Джоди Доусон - Любовь по лотерее


Авторские права

Джоди Доусон - Любовь по лотерее

Здесь можно скачать бесплатно "Джоди Доусон - Любовь по лотерее" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоди Доусон - Любовь по лотерее
Рейтинг:
Название:
Любовь по лотерее
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2005
ISBN:
0-263-84221-5, 5-05-006258-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь по лотерее"

Описание и краткое содержание "Любовь по лотерее" читать бесплатно онлайн.



Главный приз лотереи «Подарок Фортуны» — старая усадьба в Скалистых горах. Волею случая счастливчиков становится двое — он и она. Чтобы разрешить спорную ситуацию, им надо провести всего четыре дня в далекой лесной хижине. Через какие испытания надо пройти, чтобы возникло взаимопонимание?






Минуточку. Что-то здесь не то. Дикси подошла к камину и, присев на корточки, заглянула внутрь. Он был предназначен для обогревания обеих комнат: сквозь каминную решетку девушка увидела свою чугунную койку.

Джек подошел к кровати и снял покрывало.

— В этой комнате кто-то поддерживал порядок.

— Почему вы так решили?

Джек похлопал ладонью по матрасу.

— Пыли нет. У камина заготовлены дрова. Не хотите проверить, что в этой коробке под окном? А я тем временем открою окно, чтобы проветрить комнату.

Удивительно, он сразу обратил внимание на все эти мелочи! Дикси нашла коробку, открыла ее — и тут у нее захватило дыхание.

— Здесь постельное белье. — Девушка потрогала накрахмаленные простыни, отороченные кружевами. — Причем свежее. Интересно, откуда?

— А что вам рассказывал лесничий? — Джек шагнул к окну и открыл раму.

В комнату ворвался свежий ветер. Запахло сосной.

Дикси вытащила белье и стала стелить постель.

— Он сообщил мне, что владелец готовил усадьбу для своей любимой. Наверное, поэтому здесь такая роскошная кровать. — Дикси отогнала от себя мысли о том, какой чудесный медовый месяц можно было бы провести в этой спальне. — Но женщина его оставила, и парень поклялся, что другой подруги не будет никогда.

Джек молча смотрел в окно.

Встряхнув простыню, Дикси продолжила:

— Он заколотил окна досками и жил как отшельник. В конце концов, он был вынужден отдать эту усадьбу государству за долги. Ее приобрела радиостанция — и вот мы здесь. — Девушка помолчала, разглаживая складочку на простыне.

Джек по-прежнему никак не реагировал на ее рассказ. Может, он молчаливый и замкнутый от природы?

— Мистер Пауэрс, вы меня слушаете? — у Дикси пересохло во рту. Вдруг он опасен? И почему она не послушала Мэгги и не захватила газовый баллончик?

— Вы, кажется, сказали, что у Сэди сейчас течка?

Дикси ринулась к окну. У нее перехватило дыхание.

— Слушайте, чем это занимается ваш пес?

— По-моему, все ясно. — Джек взглянул на девушку из-под густых ресниц. — И уверяю вас, вашей собаке это доставляет удовольствие.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ


Дикси потянула Джека за рукав:

— Сейчас же скажите своему псу, чтобы он остановился!

— Слишком поздно. Теперь уже лучше им не мешать.

— Но ей нельзя! Я уже договорилась с владельцем другого пса! — Хозяйка Сэди была в замешательстве.

— Естественные условия только благоприятствуют процессу.

Дикси отпрянула от мужчины, как будто он ее ущипнул, и с опаской посмотрела на кровать.

Как будто прочитав ее мысли, Джек обернулся и, слегка прищурившись, посмотрел на девушку.

— Пойду разгружу пикап.

Мужчина вышел из комнаты, даже не взглянув на кровать. Значит, у нее просто разыгралось воображение.

Каких-то четыре дня. Она справится. Выиграет усадьбу и будет за ней ухаживать, забыв о прежней жизни. Проще простого!


Не обращая внимания на голодное урчание в животе, Джек занес в гостиную три коробки. Он прислушался к шорохам наверху: Дикси обследовала дом.

Отлично. Пока она там, Джек приведет в порядок свои мысли. К сожалению, прежде чем забрать у этой искусительницы приз, ему придется провести с ней четыре мучительных дня.

Нежный изгиб ее тела под футболкой так и приковывал взгляд. А когда она взмахнула руками, чтобы постелить простыню на кровать... Кто ж знал, что здесь будет такое шикарное ложе? А тут еще эти собаки со своими любовными играми... Ему едва удавалось сдерживать себя.

Придется не обращать внимания на очевидные попытки девушки сбить его с толку. Если Джек будет осторожен, на него не подействуют ее сладкие речи. И он не уступит ей усадьбу.

Мужчина попытался отвлечься от мыслей о своей милой соседке? но ему это не удалось. Интересно, мисс Солнышко взяла с собой достаточно вещей? В апреле в Скалистых горах еще прохладно. Почему ему так хочется заботиться о ней?


Пока Джек разбирался внизу, Дикси выглянула в окно: Сэди и Тигр сладко дремали в тени деревьев. Для полноты картины им только сигар в зубах не хватало. Каких-то полчаса назад собаки были совсем чужими, а теперь они — лучшие друзья.

Ну и что с того, что у Сэди больше сексуального опыта, чем у хозяйки? И как назло рядом нет Мэгги. Подруга успокоила бы и сказала, что все это глупости.

Девушка вышла из комнаты, стараясь не смотреть на кровать, на которой будет спать Джек, и закрыла за собой дверь.

Через несколько минут она уже постелила себе в комнате. Наклонившись, девушка взглянула на ножки кровати Джека, которые были видны отсюда. В общем камине придется развести огонь, как только зайдет солнце. Сумерки здесь спускаются быстро.

Четыре дня будут тянуться целую вечность. Особенно когда от искушения тебя отделяет лишь стена яркого пламени.

— Скоро стемнеет.

Дикси чуть не выронила подушку, на которую она надевала наволочку. Как такому крупному мужчине удалось подкрасться к ней незаметно?

Ее сосед принес целую охапку дров. Взглянув на камин, он сказал:

— Я положу дрова по обе стороны: тогда каждый сможет подбросить полено ночью, если проснется. — Когда Джек наклонился, чтобы положить дрова, джинсы плотно обтянули его бедра.

Можно подумать, она сможет сегодня уснуть.

— Спасибо. Если вы проголодались, то у меня есть бутерброды.

— Отлично!

Дикси ощутила на себе пристальный взгляд мужчины. Девушку бросило в жар, и она начала энергично взбивать подушку.

Джек некоторое время молчал, словно читал ее греховные мысли. Затем спросил:

— Вас беспокоит, что камин рассчитан на обе комнаты?

Неужели по ней видно, что она чувствует себя неловко? Дикси пожала плечами:

— Не более чем отсутствие воды в доме.

Похоже, удалось изобразить хладнокровие. Если не считать, что голос немного дрогнул.

Сдерживая улыбку, Джек неторопливо вышел из комнаты, предоставив Дикси прекрасную возможность незаметно полюбоваться его спиной.

Вздохнув, Дикси опустилась на край кровати и прижала к груди подушку, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце.

Надо объяснить Джеку, что усадьба ей просто необходима. Это как раз то, что нужно ребятам из центра. Но он решит, что она пытается его разжалобить, использует свое женское обаяние, чтобы сбить его с толку.

Нет, она не собирается соблазнять мужчину, чтобы выиграть. Можно подумать, Дикси знает, как это делается. Общение с мужчиной ставило ее в тупик. Ей казалось, что он думает о чем-то неприличном.

Взбив подушку и положив ее на кровать, девушка заметила на краю наволочки искусно вышитую букву «С». Интересно, что бы это значило?

Вдруг Дикси услышала собачий лай. Она спустилась в гостиную и подошла к большому окну. Девушка прильнула к нему и улыбнулась.

Джек с трудом удерживал в руках огромную коробку, а собаки в это время прыгали вокруг него. Сэди проскользнула у Джека прямо между ног.

Дикси сделала глубокий вдох и успокоилась, увидев, что Джеку удалось удержаться на ногах. Она прижала к груди руку и почувствовала, как сильно бьется сердце. Это оттого, что она наблюдала за Джеком. Энергия бьет из него ключом.

Мэгги провела бы с ним замечательные четыре дня. Хорошо бы позвонить Мэгги и узнать, как оставаться спокойной при виде обаятельного мужчины. Но подруга просто от души посмеется над ней, и Дикси это ни капельки не поможет.

Мужчина поднялся на крыльцо, и Дикси отошла от окна. Джек может подумать, что ей не хватает мужской ласки, поэтому она подглядывает за ним. Ведь это не так! Что бы там ни говорила мама. Быть незамужней — это еще не преступление.

Но нельзя же весь день избегать общения с ним. Глубоко вздохнув, Дикси толкнула входную дверь и вышла ему навстречу.

— Упс... — Коробка вывалилась из рук Джека.

Сильные руки подхватили девушку и не дали ей упасть. Дикси встретилась взглядом с мужчиной, и у нее захватило дыхание. Его глаза улыбались, и было в них еще что-то... Внутри нее все сжалось.

— Простите. Я вас не видела. — Умирая от досады, Дикси отклонилась в сторону. И тут же почувствовала, как ей приятно тепло его ладоней.

Джек нахмурился, наклонившись за коробкой.

— Ничего страшного. Я тоже вас не заметил.

Проскользнув мимо, Дикси побежала разгружать свой автомобиль. Отключив амортизатор, девушка с силой захлопнула капот.

Багажник тут же открылся: этот метод всегда действовал безотказно. Дикси была в особых отношениях со своим стареньким авто. Друзья не раз пытались уговорить ее купить более надежную машину, но девушка не соглашалась. Преданность автомобиля кое-что значила.

Дикси бросила на землю спортивную сумку и вытащила из нее коробку с продуктами.

— Давайте я отнесу.

Девушка вздрогнула и уставилась на Джека.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь по лотерее"

Книги похожие на "Любовь по лотерее" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоди Доусон

Джоди Доусон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоди Доусон - Любовь по лотерее"

Отзывы читателей о книге "Любовь по лотерее", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.