» » » » Дж Лэрд - Колокола Киртана


Авторские права

Дж Лэрд - Колокола Киртана

Здесь можно скачать бесплатно "Дж Лэрд - Колокола Киртана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Колокола Киртана
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колокола Киртана"

Описание и краткое содержание "Колокола Киртана" читать бесплатно онлайн.








Он нашел Асту там же, оставил час назад. Она тихонько посапывала, свернувшись калачиком, укрытая не только плащом, но и густыми вечерними тенями, что тянулись от камней и западной стены ущелья. Блейд постоял с минуту, глядя на каштановые локоны, полуоткрытый рот с пересохшими губами и голубую жилку, едва заметно дрожавшую у нее на виске. Ради этой девочки он переправил в Бездну уже два десятка человек - считая с "железными горшками", пустившимися за ними в погоню в предгорьях. Впрочем, дочь Ричарда Блейда стоила того; цена чужой крови, которой он расплачивался за нее с Вечным Огнем, не казалась страннику чрезмерно высокой.

Он похлопал девушку по плечу.

- Что?.. - встревоженно начала она, но вдруг осеклась, заметив кровавые пятна на его куртке. - Куда ты ходил, Ричар? Ты ранен?!

- Демоны неуязвимы, детка. Это чужая кровь.

- Людей Сиркула?

Он кивнул.

- Да. Тех, что поджидали нас вверху.

Аста вскочила на ноги и пошатнулась. Блейд поддержал ее.

- Сколько у нас времени? Они идут за тобой? - Девушка начала поспешно сворачивать плащ.

- Они лежат. А мы - мы съедим их ужин, погреемся у их костра и переночуем в их хижине.

Выпрямившись, Аста прижала руки к груди; Блейд заметил, что пальцы ее дрожат.

- Ты... ты убил их?

- Разумеется.

- И Сиркула?

- Нет. Его там не было. Одни горцы, несчастные дикари, которых он пустил по нашим следам.

- О, Вечный Огонь! Столько смертей и крови... ради меня... Сумею ли я замолить этот грех?

- Сумеешь, - Блейд подтолкнул ее к тропинке. - У женщин это получается гораздо лучше, чем у мужчин.

- Почему? - в наступающих сумерках ее огромные глаза казались темными.

- Потому что женщины рожают детей, глупышка. Мужчины уничтожают, женщины создают... как правило, так... - Они уже шли по тропе к перевалу. - Вот почему убить женщину гораздо больший грех, ведь она могла бы дать жизнь целому роду. Смерть женщины - смерть множества ее потомков, понимаешь? Разве в святых книгах Киртана об этом не сказано?

Она покачала головкой.

- Нет.

- О чем же там говорится?

- Женщина должна услаждать жизнь мужчины... покорствовать его желаниям... вести дом... молиться...

- Все это ложь! - Блейд обошел девушку справа, стараясь заслонить груду трупов в двадцати шагах от тропы. Впрочем, в сумерках она походила на большой округлый валун, застывший в каменной неподвижности. - Вечный Огонь породил мир - подобно тому, как женщина рождает дитя; разве он хочет, чтобы женщина в этом мире была игрушкой мужчины?

- Ты говоришь странное, - Аста задумчиво теребила локон, выбившийся из косы. - В наших книгах написано иначе.

- Потому что их писали люди, а не Бог, девочка.

Она помолчала, потом нерешительно подняла к нему смутно белевшее в полумраке лицо.

- А ты, Ричар... ты много убивал?

- Много. - Ему не хотелось об этом вспоминать.

- И женщин?.. Женщин тоже?

Блейд вздохнул. Как трудно разговаривать с детьми, особенно с теми, кто стоит на пороге зрелости!

- Да, - неохотно признался он, - и женщин тоже. Хотя я не назвал бы их так.

- Почему?

- Видишь ли, детка, женщина, изменившая своей природе, своему предначертанию, становится чудовищем.

Когда они пошли к шалашу, уже стемнело. Эта неказистая постройка из жердей и шкур смутно напомнила Блейду индейский вигвам. У порога тлел костер; рядом, прямо на земле, стоял медный котелок на трех ножках с каким-то густым варевом - оно было еще теплым. Вероятно, горцы ели эту кашу руками; Блейд не обнаружил ни чаш, ни чего-либо напоминающего ложки.

Аста откинула полог и они, встав на колени, скользнули в шалаш. С облегченным вздохом Блейд опустился на травяную подстилку у самого входа, сбросил с плеча мешок и оглядел убогое жилище. Два полных меха воды, объемистый куль с крупой, толстый ломоть сала, завернутый в холщовую тряпицу... Больше ничего. Похоже, эти горцы отличаются спартанскими привычками, подумал странник.

Расстелив плащ, Аста выбралась наружу, и он услышал, как девушка возится у костра. Вскоре пламя разгорелось, рыжие языки начали лизать закопченный бок котелка, потом Блейд ощутил запах пищи, наполнивший его рот слюной. Покопавшись в мешке, он вытащил две небольшие чаши и тоже вылез из шалаша.

Варево было вполне терпимым и щедро приправленным салом. Аста съела немного, но Блейд, стосковавшийся по горячему, опростал половину котелка. Пища согрела его; казалось, энергия и сила тех, кому не довелось закончить ужин у этого костра, вливаются в его жилы, наполняют мощью уставшее тело.

- Ложись, Ричар, - Аста коснулась его плеча. - Каждый вечер я засыпаю, а ты остаешься у костра, стережешь мой сон... - она порывисто вздохнула. - Сегодня моя очередь. Я успела отдохнуть, пока... пока ты...

- Пока я отвоевывал этот котел с кашей, так? - Блейд усмехнулся. Ну, и что ты будешь делать тут, малышка? Одна в ночи, без оружия?

- Почему без оружия? Я возьму твой арбалет!

- Ты сможешь выстрелить в человека? - он приподнял бровь, всматриваясь в утомленное личико девушки.

Она опустила глаза.

- Нет... наверно, не смогу... - с минуту она молчала, потом, снова вздохнув, произнесла: - С тобой хорошо, спокойно. Ты добрый...

- Как те старые монахини в Критоне?

- Нет. Они наставляли в покорности... Ты учишь меня совсем иному.

- Нельзя научить тому, чего в человеке нет от рождения, - произнес Блейд. - Видишь - тебя наставляли в покорности, но ты не захотела превратиться в покорную подстилку. Не появись я в Ластроме, ты бы все равно ушла, верно? Другим образом, но - ушла.

Аста кивнула.

- Я хочу спросить, Ричар... - щеки ее порозовели, губы приоткрылись, как лепестки цветка. - Почему ты помог мне? Как я могу расплатиться с тобой? Чем?

- И давно тебя мучают такие вопросы? - с легкой насмешкой произнес странник.

- Недавно. - Она казалась совершенно серьезной. - Понимаешь, там, в Ластроме, я не представляла, что значит перебраться через горы. Это - муки и кровь, кровь и муки... Я начала понимать лишь тогда, когда ты застрелил Святых Стражей... там, в предгорьях... Ты сделал это ради меня. Почему, Ричар?

Брови Блейда сошлись в прямую линию, морщины прорезали лоб. Он понимал, что сейчас нельзя отделаться шуткой: перед ним была не очередная подружка, с которой он собирался провести пару ночей. Похожие вопросы задавала Зоэ Коривалл... девушка, на которой он собирался жениться шесть лет назад... "Дик, ты ведь любишь меня... Почему же ты не остаешься со мной? Навсегда, насовсем? Почему?" Вопросы, на которые нет ответов...

Он поднял взгляд на Асту.

- Почему? А как ты думаешь сама?

- Не знаю. - Отблески пламени играли в ее зрачках. - Может быть, ты и вправду демон, и хочешь завладеть моей душой...

Блейд поперхнулся, потом захохотал. Как просто! Эта девочка, едва переступившая грань отрочества, видит суть дела куда ясней, чем он сам!

Отсмеявшись, он сказал:

- Ты права, милая. Хоть я не демон, мне нужны твоя душа и твое сердце - только в обмен на мои. Любовь за любовь, доверие за доверие... Я отведу тебя в Итор и уйду, мы расстанемся, но будем всегда помнить друг друга, видеть в снах, говорить... Понимаешь?

Она поняла; она была на редкость понятливой малышкой. Каштановая головка качнулась вперед-назад, потом Аста шепнула:

- Я думаю, Ричар, мы не дойдем до Итора. Не потому, что Касс Сиркул может тебя остановить, нет... Просто это не та дорога, - она передернула хрупкими плечами. - Мы не попадем в Итор, и мы не расстанемся. Я это чувствую. Не знаю, куда ты должен уйти, но я тебя не покину. А ты не покинешь меня.

- Ладно, пророчица, - в смущении пробормотал Блейд, - хватит на сегодня серьезных разговоров. - Лезь в шалаш и спи.

- Но я же собиралась...

- Знаю - охранять мой сон. В этом нет нужды. Сюда никто не придет, детка, по крайней мере этой ночью.

- Откуда ты знаешь?

- Я тоже немного пророк. Как и положено демону...

Странник глядел вверх. Звезды, крупные и восхитительно яркие в прозрачном горном воздухе, сияли над головой - такие же невероятно далекие, как в тот теплый вечер, когда он вывел своего жеребца за ворота монастырской конюшни. Вороной пофыркивал и тыкался в плечо губами, пока он вел его в сад, где поджидала Аста; увесистый мешок и арбалет, поскрипывая, терлись о седло.

Маленькая фигурка вынырнула из древесной тени, тонкие пальцы скользнули по его щеке.

- Ричар, ты?

- Шшш... - он подвел коня ближе к дереву, намотал уздечку на сук. Жди меня здесь, малышка. Я скоро.

- Но... Разве мы не торопимся?

- Нет, если тебя никто не видел.

- Никто. Девушки, когда остаются в своих кельях, рано засыпают.

- Отлично. - Блейд нащупал в темноте ее плечо, погладил по волосам, стянутым плотной повязкой. - Стой тут и присматривай за лошадью. Мне надо закончить кое-какие дела.

Он вернулся к двухэтажному флигелю обширного монастырского здания, где располагалось его пороховое производство, поднялся наверх и прошел по подвесному переходу в главный корпус. Везде царили тишина и покой; ночью в Ластроме спали, и лишь привратник у главных ворот бодрствовал над клепсидрой, чтобы вовремя подать сигнал к утреннему благовесту. Столь же крепко спали и по всему Киртану; в этой стране не было ни воров, ни грабителей, ни нищих, ни подозрительных бродяг - одни истинно верующие да их святые пастыри. Правда, предгорья охранялись конными патрулями Святой Стражи под командой бравого Касса Сиркула, но Блейд справедливо полагал, что "железные горшки" контролируют только главные торговые магистрали, где он маячить не собирался. По прямой от Ластрома до южного хребта было всего тридцать миль - три-четыре часа быстрого галопа; он рассчитывал к восходу солнца скрыться в лабиринте ущелий меж трехглавой Гартой и обледеневшей Тарри.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колокола Киртана"

Книги похожие на "Колокола Киртана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж Лэрд

Дж Лэрд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж Лэрд - Колокола Киртана"

Отзывы читателей о книге "Колокола Киртана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.