Белинда Джонс - Клуб «Калифорния»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Клуб «Калифорния»"
Описание и краткое содержание "Клуб «Калифорния»" читать бесплатно онлайн.
Таинственный клуб «Калифорния» помогает людям исполнять их заветные желания. Саша, Зои и Лapa отправляются в Калифорнию к подруге Элен, члену клуба. Увлекательная история их приключений — в новом романе Белинды Джонс.
— Начало через пять минут, — заскулила она. — Я не хочу пропустить рассказ о том, как нейтрализовать негативную энергию.
— Конечно, не нужно пропускать — беги!
Я не верила своим ушам. И даже немножко испугалась. Я хочу ненавидеть Элизу. Мне нужно ее ненавидеть. Но трудно презирать человека, который пытается стать лучше. О нет! А что, если она перевоплотится в ангельское создание сейчас, когда Элиот сомневается в своих чувствах, и тут покажет себя с новой стороны и предстанет безгрешной девушкой с венцом вокруг головы, и он полюбит ее с новой силой?
Я отключила телефон, чтобы она не могла мне перезвонить, и стала повторять, словно мантру: «Цветы! Цветы! Цветы!» Я пыталась вернуть себе ощущение надежды и чуда, но мысли мои были заняты Элизой, так что шелковые лепестки завяли, пожухли и превратились в коричневую массу.
И вот наконец-то мы прибыли в Лос-Анджелес.
— Думаю, нам стоит проехаться по улицам, чтобы ты посмотрела город, — решительно сказал Джоэл, раньше времени свернув с автострады. — Все говорят, что в Лос-Анджелесе нет центра, но я бы сказал, что лучше всего на статус центра тянет именно этот район. Здесь тебе и Фермерский рынок, торговый центр «Грув», а вон там торговый центр «Беверли». — Он указал налево, а потом свернул на тихую улочку в жилом районе.
— Какие красивые дома! — удивленно воскликнула я. — И такие разные! — заметила я, когда мы проехали в глубь района. Гасиенды в испанском стиле соседствовали с французскими замками с заостренными башенками. Рядом стояли хижины, рассчитанные на большую семью, с залитыми солнцем крылечками и элегантными балкончиками, похожими на пряничные домики из сказки про Ганса и Грету Кое-где виднелась голубая роспись по дереву в марокканском стиле. Остальные дома просто серого цвета, похожи на мотели, хотя на некоторых подлинные вывески еще со времен пятидесятых и оккультная символика, отчего мне на ум пришло сравнение со знаменитой комедией «Околдованные». Кроме обязательных пальм, вокруг еще росли подстриженные кустарники, ползучий плющ, экзотические цветы стрелиции, известной в народе как «райская птица» из-за того, что ее соцветия и впрямь напоминают голову фантастической птицы. Белые стены утопали в алых бугенвиллеях.
— Тут все в восторге от китайских фонариков, да? — Я с удивлением заметила, что во многих садах среди листьев висят целые гирлянды.
— Скажи мне еще раз адрес Зои, — нахмурился сбитый с толку Джоэл.
Я прочла то, что было написано на клочке бумаги. Одновременно щелкнули дверные замки.
— Там было написано, что Голливуд в той стороне. — Я показала на знак, который мы только что проехали.
— Она не в Голливуде.
— Но…
— Она там работает, я знаю, но живет она в Кореатаун.
— Это плохо?
— Сама решай.
Очень скоро хорошенькие домики сменились странноватыми сооружениями, а бодрые и энергичные жители, выгуливающие собачек, — молодчиками в банданах.
— Мы что, в гангстерском районе? — вздрогнула я.
— Агенты по недвижимости предложили бы термин «район, смежный с бандитским», — Джоэл скорчил гримасу.
Я сказала себе, что это просто богема.
— Держу пари, тут живут многие люди, связанные с искусством.
— Действительно, тут намного дешевле снимать квартиру, — Джоэл смотрел на вещи с оптимизмом. — Какой нам нужен номер?
— 722.
— Да, а следовало бы 911! — пробормотал он угрюмо.
— Вот он! — Я вглядывалась в дом, сделанный вроде как из кирпича, который я скорее ожидала бы увидеть в Нью-Йорке. Никакого блестящего цемента.
— Я пойду с тобой. — Джоэл проводил меня до двери и внимательно изучал улицы на предмет потенциальных источников неприятностей, пока я жала на дверной звонок.
Я звонила и звонила. Ответа не было.
— Попробуй позвонить ей на работу, — предложил Джоэл.
— Лapa! — задохнулась Зои. — Я пробовала позвонить тебе, но не смогла дозвониться.
Это вина Элизы. Я забыла включить мобильный.
— Мне поменяли расписание, придется работать до шести вечера, и ничего не сделать, — буркнула Зои.
— Не беспокойся. Конечно, хорошо бы, чтобы ты тоже побездельничала, но я сама могу себя отлично развлечь.
— А ты где?
— Около твоего дома.
Молчание.
— Зои?
— Правда круто? — взревела она. — Там столько интересных и перспективных людей живет по соседству!
— Тебе тут не страшно? — Я поморщилась, услышав, как кто-то отхаркивается. Какой-то автомобиль издал хлопок. Надеюсь, именно автомобиль.
— О нет! Просто надо получше смотреть вокруг. В этом районе просто куча звезд!
Мужчина в сетке для волос, со зловещими усами подозрительно посмотрел на нас, когда вышел из здания. Не могу даже представить себе, за какую звезду Зои могла по ошибке принять этого субъекта.
— Думаю, я двинусь обратно в сторону Голливуда, — заикаясь, сказала я, меня пугала перспектива остаться здесь вместе с Зои сегодня вечером.
Это не тот Лос-Анджелес, который мы рисовали в своем воображении. Я хотела бы потусоваться около бассейна в отеле, а не бороться за последнюю каплю воды в душевой кабинке. Может, мы сможем на следующие два дня перебраться в отель «Вайсрой», я слышала, он ужасно нефешенебельный. Но такой дискомфорт я готова пережить, лишь бы не этот ужас!
— Ты должна сходить в голливудский музей нижнего белья в магазине «Фредерике», — Зои деловито стала планировать мою культурную программу на сегодняшний день. — Борис мне рассказывал про него. У них там есть эти неглиже с мехом, которые в «Остине Пауэрсе» носили фемботы, и роскошное вечернее платье Авы Гарднер из «Плавучего театра», и «боксеры» Тома Хэнкса из «Форреста Гампа».
— Хорошо, — вклинилась я.
— Самое классное — у них есть каталог женского белья пятидесятых годов, там такие лифоны, которые увеличивают грудь, «Бель Эйр» называются. А еще есть специальные чашечки, которые можно надевать под купальник…
— Угу, я точно… — я попыталась прервать ее. Не думаю, что Джоэл наслаждается окружающими пейзажами.
— Ой, у них даже есть те накладные груди, которые Томи Кертис подкладывал под платье в фильме «В джазе только девушки», очень забавно, потому что лямки там закрепляются на кнопках, а не на крючках, ну, ты же знаешь, как мужики плохо справляются с…
— Зои! — заорала я.
— Что?
— Мне пора! А то Джоэл не станет дожидаться меня…
— Джоэл?! — прервала Зои. — Он с тобой?
— Да!
— Ну, думаю, тогда ты не нуждаешься в советах, как развлекаться.
— Вообще-то у него назначена встреча, — смутилась я. — Но он может довезти меня до офиса по прокату автомобилей, и я помчусь дальше.
— А вы?..
Я абсолютно точно знала, о чем спрашивает Зои, но Джоэл слишком близко и может меня услышать.
— Да, точно! — Я постаралась произнести это так, будто говорила о чем-то еще.
— И?
— Впечатляет! — одобрительно воскликнула я.
Зои весело рассмеялась.
— Ты мне все расскажешь потом?
— Я заберу тебя в шесть часов в ресторане, — сказала я на прощанье.
Я отключила телефон и повернулась к Джоэлу. Его лицо все еще выражало презрение к месту жительства Зои.
— У вас уже есть планы на этот вечер? — спросил он, когда мы вернулись к машине, у которой, к нашему удивлению, все четыре колеса были в наличии.
— Не думаю, — я пожала плечами. — А что?
— Просто мне тут пришло на ум кое-что, что могло бы вам понравиться. Мне нужно сделать пару звонков, но, если хочешь, мы можем чуть позже встретиться в ресторане у Зои.
— Звучит отлично! — Я испытала облегчение, что еще не пора прощаться. Мне стало больно. Я гнала от себя мысль, что нам придется расстаться.
Не знаю как, но Джоэл уговорил клерка в прокате автомобилей дать мне машину классом повыше, с откидным верхом. Я не могла поверить в свою удачу. Казалось расточительством проехать на этом автомобиле всего пару кварталов до Голливуда. Мне хотелось лететь по автостраде! Я взяла карту и изучила ее. На самом деле мне не стоит уезжать больше чем на час от города… Санта-Моника — наверное, там мило. Или же поехать в городок Хермоза-бич? Палм-Спрингс чуток далековато. Погодите- ка, а что, если я поеду и удивлю Сашу? Внезапно я испытала воодушевление. А почему бы и нет? Ей не помешала бы поддержка, я уверена. А у нас с Зои будет еще целых два часа, чтобы насладиться красотами Лос-Анджелеса. И если Ти позволит ей небольшой перерыв, то я смогла бы помочь ей с подготовкой акции по сбору денег на строительство «Райского сада». Уверена, что неплохо было бы кое-что украсить.
Я поставила ногу на газ в ожидании старта. Проводив взглядом отъезжающего Джоэла, я с легкостью проскочила на желтый и повернула направо на красный. На автостраде мне волей-неволей пришлось снизить скорость и ехать так же, как все. Вероятно, из-за своих восторгов я проскочила нужный поворот и оказалась в Сан-Бернадино, но, по крайней мере, у меня все еще было время, чтобы проехать назад и выпить чашечку чая с Сашей. Не могу дождаться, когда увижу ее лицо в тот момент, когда ' подойду к ней!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Клуб «Калифорния»"
Книги похожие на "Клуб «Калифорния»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Белинда Джонс - Клуб «Калифорния»"
Отзывы читателей о книге "Клуб «Калифорния»", комментарии и мнения людей о произведении.