» » » » Дж Лэрд - Ристалища Таллаха


Авторские права

Дж Лэрд - Ристалища Таллаха

Здесь можно скачать бесплатно "Дж Лэрд - Ристалища Таллаха" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ристалища Таллаха
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ристалища Таллаха"

Описание и краткое содержание "Ристалища Таллаха" читать бесплатно онлайн.








Забавная мысль - в каждом мире ему дано познать любовь, но лишь однажды. Значит, на Земле ему больше не дано любить?

Бред - проклятый и нелепый фильм, после него всякие глупости в голову лезут. Надо же было снять такой абсурд, это ж умудриться только! И надо же было придти в его трезвую и рациональную голову таким еще более абсурдным мыслям!..

Нет второй Зоэ он не найдет!

Он не чувствует в себе желания? Блейд оглянулся на все еще стоявшую красавицу. А почему нет, собственно? Он улыбнулся незнакомке, теряющей последнюю надежду познакомиться с мужчиной ее мечты, и увидел, как она аж вся встрепенулась...

Послезавтра он отправиться в чужой мир на поиски очередной и страстной любви, которая смягчит ужас неизбежной крови. А пока он в тысячный раз попробует на Земле - вдруг эта красавица в розовым свитере окажется для него полноценной заменой милой и безвозвратно утерянной Зоэ?

Ричард Блейд затянулся последний раз, вздохнул и затушил почти целую сигарету в видавшей виды пепельнице в форме башмачка какого-то сказочного персонажа. За час до экзамена учебник не выучишь если не притрагивался к нему раньше. На целый месяц не накуришься, а шанс, что он попадет в мир, где о табачных изделиях слыхом не слыхивали (а тем более о качественных сигаретах) был достаточно высок. Опытный искатель приключений, неутомимый исследователь диковинных миров и уникальный подопытный кролик (второго такого не смотря на все усилия не нашлось) медленно развязал галстук и принялся не спеша расстегивать накрахмаленную рубашку.

У дверей небольшой каморки, специально предназначенной для подготовки Блейда к свиданию с бездушными щупальцами-контактами агрегата лорда Лейтона, стоял Дж., пришедший напутствовать своего подопечного в путь. В руках начальник отдела MI6A держал склянку с мазью, предохраняющей тело Блейда от ожогов в местах, где к нему присосутся электроды.

- Будь осторожен, Ричард, - сказал Дж. - И возвращайся из своего непостижимого мира. Помни, что тебя здесь любят и ждут.

- Кто? - спросил Блейд.

Он думал о своем. Все выходные Блейд провел с Иннессой - девушкой в розовом свитере, с которой он познакомился в кинотеатре. У него не было к ней претензий, только... Только на роль второй Зоэ она явно не годилась. Час назад он высадил ее из машины, послав прощальный поцелуй. Она, правда, не знала, что поцелуй прощальный и ждет, что Ричард ей позвонит. Блажен, кто верует, он уже забыл продиктованные ею цифры.

- Я, - с укоризной сказал Дж. - Я жду твоего возвращения и волнуюсь за твою жизнь не только потому, что я твой начальник.

- Да, я знаю. Извините. - Блейд взял у Дж. склянку и привычным движением стал втирать в тело мазь. - Но разве лорд Лейтон уже изобрел нечто такое, что я могу не откликнуться на зов? - усмехнулся разведчик, переводя все в шутку.

- К счастью нет. И я надеюсь, не изобретет.

Дж. посторонился и Блейд вышел в компьютерный зал. Редкий случай, когда Дж. провожает своего подопечного в неизвестность - третий или четвертый раз всего. Но сегодня есть повод, лорд Лейтон опробует усовершенствованную модель телепортатора и - главный предмет любопытства Дж. - новую приемную камеру Сынка Ти (как прозвал ученый телепортатор ТЛ-2).

Блейд прошел к креслу чудо-агрегата. Голым он возрождается в неизвестности, погибнув в очередной раз. Четырнадцать раз он умирал в кресле лорда Лейтона и без тени страха идет на это вновь.

Его светлость заметил появление Блейда, но не оторвался от созерцания многочисленных приборов, в показаниях которых разбирался, пожалуй, он один на всей Земле.

- Готов? - буркнул Лейтон через плечо. Он явно был в скверном расположении духа, но причиной раздражения был не Блейд. Возможно, ученому опять отказали в дополнительном финансировании (тайный фонд премьер-министра был не безразмерным и не мог в полной мере удовлетворить постоянно растущие аппетиты научного руководителя эксперимента под кодовым названием "Измерение Икс"); возможно ему испортил с утра пораньше настроение один из ассистентов, которых его светлость считал бестолочами и непроходимыми тупицами всех поголовно; может быть, он не спал три ночи кряду, увлекшись решением какой-либо наисложнейшей проблемы, к путешествиям Блейда ни малейшего отношения не имеющей; возможно, разболелся горб - последствие перенесенного в детстве полиомиелита; а может быть, просто вместо сахара насыпал себе в кофе соли, выпил и только потом заметил.

- Готов, сэр, - ответил Блейд, подумав, что Лейтон мог бы быть и подружелюбнее к человеку, которого ради подтверждения своих научных изысканий отправляет в неизвестность. На верную непереносимую боль точно. Но Ричард давно привык к манерам профессора. Лорд Лейтон - гений, а у гениев свои собственные представления о вежливости.

Блейд прошел к ставшему за предыдущие четырнадцать путешествий привычным креслу с нависшим над ним конусом коммуникатора и иронично отрапортовал:

- Исследователь "Измерений Икс" Ричард Блейд готов умереть от страшной боли, чтобы возродиться по ту сторону Чистилища.

Его светлость оторвался наконец от датчиков и повернулся к разведчику.

- Ричард, а разве я вам еще не говорил?

- Что?

- Модель телепортатора значительно усовершенствована. И, в частности, должна понижаться сопротивляемость при переходе. Боли теперь, при переходе в "Измерение Икс" быть не должно. Во всяком случае у тебя, - Лейтон улыбнулся каким-то своим мыслям: наверно, очередное изобретение стоило ему немало бессонных ночей. - Собственно, проверить усовершенствование ты и должен в этом эксперименте, это задание номер два.

Задание номер один было испытание телепортатора второго поколения. Блейд уже отправлялся в очередной мир под опекой Сынка Ти - и оказался в чужой стране в облике восьмимесячного младенца (к счастью ненадолго, иначе бы он сейчас здесь не стоял). Совершив подобное чудо, Сынок Ти отказался работать по прямому своему предназначению (оправлять из "Измерения Икс" гостинцы для его светлости) и потому был отправлен на доработку.

- К боли я привык, как к неизбежному аксессуару ваших экспериментов, - сказал Блейд. - Вы бы лучше придумали что-нибудь такое, чтобы я там оказался не голым, а, скажем, с Магнумом в руке. А еще лучше с шестиствольным скорострельным пулеметом и ящиком зарядов к нему.

- Ты не прав, Ричард, - сказал неожиданно Дж. - Если переход пройдет совершенно безболезненно для тебя, то появиться надежда, что для других он не будет смертельным. Так что отнесись к этому серьезно.

- Я всегда серьезен, сэр, - отчеканил разведчик, покорно подставляя тело под электроды профессора, которые тот ловко прикреплял к кистям рук, к груди, к вискам. - Но право же обратный аналог Старине Тилу не помешал бы и вашим новым разведчикам.

- Пока ты справлялся и голыми руками, - проворчал Лейтон и по его тону Блейд понял, что горбун думал на эту тему.

- Справлялся, - подтвердил Блейд. - Но когда-нибудь могу и не справиться. В каждом мире из тех, что мне удалось с вашей помощью повидать действует один закон: не убьешь ты - убьют тебя.

- Ну, может быть в том мире, куда тебя забросит компьютер сейчас, этот закон не будет главным, - постарался подбодрить Дж.

- Вряд ли, - улыбнулся Блейд. - Во всяком случае, я буду очень удивлен. Очень.

- Но надеяться увидеть мир без насилия все равно надо, - убежденно заявил шеф отдела MI6A. Старый разведчик скорее успокаивал себя - он относился к Ричарду как к родному сыну и нервничал, перед очередной экспедицией подопечного в "Измерение Икс".

- "Надежда умирает последней", - сказал один комментатор в финале кубка Мира по футболу при счете три-ноль в пользу противника за две минуты до конца матча, - ответил Блейд. Он не верил в реальность мира без насилия - может быть, в кино и есть такие, но...

Лорд Лейтон хмыкнул при этих словах Блейда.

- Кстати, сэр, о Сынке Ти. - Блейд серьезно заговорил о насущном. Вы уверены, что я не окажусь в этот раз опять ребенком. Или к тому же женского полу - что было бы совсем некстати.

Лорд Лейтон нахмурился и запихал в оттопыренный халат кармана моток липкой ленты. Руководитель эдинбургского филиала Макдан, разрабатывающей телепортатор для доставки предметов из "Измерения Икс" просто невозможен. "Работаем - отвечает, - работаем." И как результат - Блейд отправляется в экспедицию, когда на устройство (его светлость кинул быстрый сердитый взгляд на огромную приемную камеру) нельзя положиться. Но и тянуть с очередной экспедицией больше некуда: Блейд вернулся в декабре, сейчас май, премьер-министр требует отдачи от вложенных в проект миллионов. Да и проверить новые изобретения хочется до зуда в ладонях. Если выкладки подтвердятся (а они должны, просто обязаны подтвердиться) - сотни опытных разведчиков отправятся за необычными артефактами, за трофеями, за новыми идеями и технологиями... Лейтон мечтательно закрыл глаза. Он будет отправлять в день по десять агентов, (подготовить их - забота Дж.), и тогда уж премьер-министр будет доволен. А это означает новые субсидии, воплощенные в аппаратуру замыслы... Эх, мечты, мечты... Работать надо!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ристалища Таллаха"

Книги похожие на "Ристалища Таллаха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дж Лэрд

Дж Лэрд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дж Лэрд - Ристалища Таллаха"

Отзывы читателей о книге "Ристалища Таллаха", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.