Франц Грильпарцер - Либуша
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Либуша"
Описание и краткое содержание "Либуша" читать бесплатно онлайн.
В книгу крупнейшего драматурга и поэта Австрии вошли пьесы: "Величие и падение короля Оттокара", "Волны моря и любви", "Сон — жизнь", "Еврейка из Толедо", "Либуша".
Власта
Она ведь многим жертвует любви.
Пршемысл
Кто добровольно жертвует — свободен.
Власта
Кто сам себе идет наперекор, Тот все равно что кем-то приневолен. Ты что же думаешь-хозяйка дома, Владычица служанок, целый день Жужжащих веретенами, — Либуша, Та самая, которую мы знали? И для того ли Крок, наш славный князь, С супругой богоравной сочетался, Чтоб дочери его о пустяках Заботились, как все другие жены? Пусть не сознаньем — существом своим Она в плену: где молния очей, Что по-орлиному глядеть умели В грядущее? Где сила, что жила В ее груди и к сердцу поднимала Далекое и близкое? Поверь мне, Она по сестрам истомилась: здесь Ее жилье, там — подлинное место.
Пршемысл И все-таки она их избегает.
Власта
Она страшится собственных желаний,
Но я уже ходила от нее
Просить сестер, чтоб дали ей вернуться.
Пршемысл То было после нашего союза?
В л а с т а
Нет, раньше.
Пршемысл
Ты сама дала ответ. Здесь перед ней благоговеют все. Закон — ее малейшее желанье. С тяжелым сердцем отказались мы От города, что был уж назван Прагой, Лишь потому, что ей он не угоден.
В л а с т а
Нет, ты ошибся! Вот он, мой ответ.
Из боковой двери выходит в сопровождении двух служанок Либуша в черной одежде.
Пршемысл
Зачем, жена, ты в черное оделась? И почему бледна?
Либуша
Не я бледна, А ты меня давно не видел в черном. Так я ходила при отце, и так Ходила мать моя, и ходят сестры. И надо мне одеться, как тогда, Затем, что я хочу себя настроить Для зрения духовного, а ныне Мой дар священный слишком ослабел, И одеянье, этот внешний знак, Ему должно подмогой послужить. Ну, а теперь пора идти к народу.
Пршемысл
Но для чего?
Либуша Чтоб место освятить. Пршемысл Мы отменили торжество закладки,
Л и б у ш а
Из-за меня не должно прекращать Полезного обдуманного дела. Мой первый долг — забота о народе, Ребяческим причудам вопреки.
Пршемысл Не будет этого.
Л и б у ш а (топая ногой) Я так хочу! Прости, любимый. Это прежний дух, Ко мне сошел он вместе с черным платьем. Ты должен подчиниться, как тогда, Когда боролись мы, хотя победа Тебе досталась.
(Добромиле.)
Распусти мне пояс.
Добромила Да он совсем свободен, госпожа.
Л и б у ш а (Пршемыслу) Ты знаешь пояс мой?
Пршемысл
Сними его, Раз он тебе стесняет грудь, Либуша.
Л и б у ш а
Я с ним в могилу лягу. И к тому же Он в глубине души моей рождает Живую память об отце и сестрах. Встают, сменяясь, образы и лики, Я вижу в них все, что неясно мне. Но — прочь, не надо! Слишком это скорбно.
Власта А вправе ты его сейчас носить?
Либуша Мне, как и сестрам, это дар отца. Власта
Да, но кому дарил он? Юным девам, Нетронутым грехом и скорбью мира, И в память вашей матери высокой. А ты спустилась к маете земной, Ты тесный круг своих разорвала. И тот восторг священный, что давался Тебе легко, ты вымучишь теперь. Остерегись, не выдержишь, Либуша.
Либуша
Я не хочу существовать без пользы. Мне в новой жизни не дано творить, Но приобщусь к ней, освятив ее И весь народ. За дело! Принесите Смолы, семян дурмана, белены И бросьте в пламя. Пусть священный дым Сознанье тусклое мое заставит И бдеть во сне, и въяве видеть сны. (Пршемыслу, который подошел к ней.) Я так хочу! Я вам уже сказала. Так надо и для дела твоего. Пора, пора!
(Останавливается в дверях.) Когда назад вернемся, Я буду вновь покорною женой.
(Уходит.)
Пршемысл
Не допущу!
(Устремляется вслед за ней.)
Власта
Придется: камень брошен, Летит, летит и попадает в цель.
(Идет за ним.)
Поляна, окруженная деревьями. В средней части сцены, намного вправо, холм с жертвенником, в котором горит огонь; у жертвенника золотое кресло.
В глубине сцены толпится народ, среди него трое знатных. Л а п а к выходит вперед.
Л а п а к Не будет освященья.
Д о м о с л а в
Что ж, тем лучше! (Вполголоса.) Не для того ль придуман этот город, Чтоб ущемить и чтоб ослабить нас? Ведь столько соберется там народа, Что мы-то, каждый, сделаемся меньше, Чем были, нас задушит мелкота.
Б и в о й
Муж остается мужем, меч — мечом.
Л а п а к
Пора домой.
Домослав Смотри: идет княгиня… Так значит, все же…
Л а п а к (отступая)
Будем ждать смиренно.
Либуша приближается решительным шагом. За ней Пршемысл, Власта и слуги.
Либуша
Здесь все свершится. Мне сидеть вон там. (Направляется к алтарю.)
Пршемысл Прошу еще раз: откажись, Либуша!
Либуша
Ты голос духа пробудил во мне: Он, хоть и слаб, но все же — голос духа! (Служанкам.)
Бросайте в пламя травы, — Власта знает Какие, — надо поскорей кончать.
Пршемысл
Раз ты согласна, строить мы начнем, А освященье совершим позднее.
Либуша
Одним богам известно, где начала И где концы. Что начато без них — Обречено. Прощай же, мой Пршемысл. Чтоб долго нам потом не расставаться.
(Поднимается на холм.) Дым стелется по низу — знак дурной, Во мне ж былое пламя стало дымом.
(Садится.) Дух не горит, и в теле мало сил.
(Голова ее падает на грудь.)
Д о м о с л а в (вполголоса Бивою) Она как будто спит.
Пршемысл Либуша! Власта
Прочь!
Не тронь ее, оставь, не то- погубишь!
Либуша Я вас оберегала, как пастух, На свежие луга ведущий стадо. Но вам моя забота не нужна — Хотите быть и пастухом и стадом. Что ж, в мире нашем все вершится так:
Ребенок должен превратиться в мужа, А муж-состариться и умереть.
(Откидывается на спинку кресла.) Духовным взором вижу дивный сад, Мужчину в нем и женщину, а с ними Бессмертный некто и благой. Он отдал Им все деревья, все плоды, и под запретом Остался лишь познанья горький плод.
А вы вкусили этого плода, И вам теперь иной не надо пищи. Ну что ж, добро! От вас я отступаюсь. Вы захотели город строить здесь, Покинуть хижины свои родные, Где каждый был как человек, как муж, Единым, цельным и самим собой. Теперь же вы хотите стать частями Той общности, что назовется город И государство, что в себя вберет, Впитает каждую отдельность вашу. Весами будут не добро и зло, А выгода и польза, все, что в вас Достойного, свою получит цену. Страна у нас сама себе довлела, Богатая всем тем, что в жизни надо, И защищенная хребтами гор: Когда бы все кругом исчезло в море, Она могла б одна существовать, — Отдельный мир. А вы стремитесь жадно За рубежи свои, чтоб становиться Родными там, чужими у себя. Взгляните на ручей: как он смеется, Как он журчит меж берегов цветущих! Но, дальше устремляя быстрый бег, Он должен влиться в реку и отдаться Чужой волне, там шире он, мощней И глубже, но теперь другому служит, Он больше не ручей прозрачно-звонкий.
Былые узы спали с человека, И в мире ограниченных существ
Стремленье к безграничному возникло. Да, сами боги вечные растут, Становятся одним великим богом По имени — вселенская любовь. Но если изольешь любовь на все, То каждому достанется немного, И цельной будет ненависть одна. Любовь всегда к тому, что близко, льнет, А всех и все любить — уже не чувство, Которым ты томишься, — только мысль. Но мысль увянет, съежится до слов, И ради слов ты станешь ненавидеть, Гнать, умерщвлять… Кровь, кровь повсюду,кровь!
Чужую ты прольешь, чужой твою прольет, Не стихнет никогда свирепый спор Несхожих мнений: ты же, их носитель, И побежденный ты, и победитель. И распря эта кончится ничем, И будет мир во власти произвола. Веками думал ты, что связан с богом, И вот решил, что бог вошел в тебя, И вот алтарь твой — собственная польза, А жизнь души — одна любовь к себе. Все дальше ты пойдешь таким путем, Все новые изобретая средства, Как лучше и покойней насыщать Кумир свой — вечно алчущее чрево, По неизвестным пустишься морям, Чтоб завладеть дарами всей земли, И, поглощенный всем, поглотишь все.
Забудут люди честное оружье, Ложь и коварство им заменят меч, Вот на земле все меньше благородства, Величье гнусностью оттеснено, И низость именуется свободой, А злая зависть к равенству взывает. Все — человеки, всем подобен каждый, Беда тому, что лучше и прямей! Закроются златые двери неба,
Святой восторг, и вера, и доверье — Все, что дается от благих богов, Уже на землю плоскую не снидет Да, в пустоте и сила ни к чему. Деяний нет, где не для чего делать. Довольно! Я сойду — нет сил смотреть: Мутится ум, и дух меня оставил.
Пршемысл Сходи, Либуша, вижу — ты страдаешь. А дело наше — прочь, долой его!
Либуша
Нет, стройте город ваш, он будет цвесть,
И он объединит народ, как знамя.
Народ же, дельный, верный, честный, будет
Ждать терпеливо часа своего.
Затем, что все народы всей земли
В свой час вперед выходят друг за другом:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Либуша"
Книги похожие на "Либуша" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Франц Грильпарцер - Либуша"
Отзывы читателей о книге "Либуша", комментарии и мнения людей о произведении.