Гарольд Роббинс - Торговцы грезами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Торговцы грезами"
Описание и краткое содержание "Торговцы грезами" читать бесплатно онлайн.
Всемирно известного американского писателя Гарольда Роббинса (1912–1997) называют «Мопассаном XX века».
«Голливудская трилогия» объединяет три романа «Торговцы грезами», «Охотники за удачей» и «Наследники», в которых Роббинс в романной форме прослеживает всю историю Голливуда — от его зарождения до наших дней. Романы его похожи на голливудские блокбастеры — в них есть все, что интересно современному человеку: деньги, секс, страсть, карьера, предательства, мечты… И все то, на что способен человек, чтобы сделать мечту реальностью…
Романы Роббинса переведены на 32 языка, в мире продано свыше 800 млн. его книг.
— Привет, Джонни!
— Питер, как твои дела? Что ты там задумал?
Голос Питера звучал восторженно.
— Я думаю, все наши проблемы решены.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Джонни. Возбуждение Питера передалось и ему.
— Ты слышал о Денвере, о котором упоминают все деловые газеты? — спросил Питер.
— Ты говоришь о швейцарском текстильном короле?
— Да, именно о нем, — быстро ответил Питер. — Я только что с ним беседовал, и он сделал мне чрезвычайно интересное предложение.
— Насчет чего? — осторожно спросил Джонни.
— Я просил Чарли Розенберга, чтобы тот договорился с ним о прокате наших фильмов в компании «Мартин», а Денвер в свою очередь сделал мне предложение показывать наши фильмы в своих кинотеатрах, если он получит двадцать пять процентов акций нашей компании.
— Подожди-ка, — прервал его Джонни. — По-моему, ты не хотел продавать никаких акций.
— Да, именно так, но предложение очень заманчивое. Он обещает два с половиной миллиона долларов и вкладывает свои два миллиона в производство новых фильмов.
— Не понимаю, что это он задумал?
— Ничего, абсолютно ничего. У него такой деловой принцип, что розничный продавец будет работать лучше, если у него прочные связи с производителем. Вот и все. Мне кажется, дело стоящее. — Питер прокашлялся. — Что ты думаешь об этом, Джонни?
Джонни задумался.
— Не знаю, что и сказать, — осторожно начал он. — Судя по всему, предложение очень заманчивое — пахнет большими деньгами.
— Не только это, — восторженно сказал Питер. — У него есть идея, которая не только принесет нам еще пару миллионов долларов, но и вообще улучшит наше финансовое положение. Говорю тебе, что этот парень умен, он знает, что делает.
— Тебе решать, — медленно ответил Джонни. — Тебе виднее, что нам сейчас необходимо.
— Но ты не против, если я решу продать ему часть акций?
Джонни засомневался. Ему не нравилась эта мысль, но спорить с Питером не хотелось. Ведь, в конце-то концов, владелец компании он и может продавать столько акций, сколько ему вздумается. Денег в банке у Питера сейчас не было, а это была хорошая возможность улучшить свое материальное положение.
— Я не возражаю, — медленно сказал он. — Но, Питер, будь осторожен.
— Конечно, — ответил Питер все еще восторженным голосом, — я буду осторожным.
Джонни вспомнил о картине, которая появилась в отчете.
— Ты что-нибудь знаешь о фильме «Вместе мы непобедимы»? — спросил он.
— Нет, никогда не слышал. А почему ты спрашиваешь?
— Да вот в отчете за прошлую неделю появился этот фильм.
Питер захохотал.
— И чего же ты беспокоишься? Может быть, Марк изменил название какого-нибудь из фильмов.
— Но… — запротестовал было Джонни.
Питер оборвал его:
— Я полностью проинструктировал Марка о программе новых фильмов. Просто он изменил название, вот и все. Должны же мы ему дать немножечко свободы, не так ли?
Джонни все это не нравилось, но он сдержался. Теперь, после его фиаско с дисками, Питер всегда обрывал его, если он вмешивался в производство фильмов.
— Не знаю, какому фильму можно дать такое название, — сказал Джонни. — У нас нет подходящей картины.
— Откуда ты знаешь? — спросил Питер. — Ведь студией управляет Марк, а не ты, ему лучше знать.
Джонни уловил знакомые нотки в голосе Питера. Чувствовалось, что он тверд в своем решении и не сдвинется с места. Джонни не хотелось с ним спорить, тем более сейчас, когда Питер ведет переговоры с этим Денвером. Джонни чувствовал, что этот парень непрост и Питеру придется приложить все свое умение.
— Ладно, — нехотя согласился он. — Когда ты возвращаешься?
«Они решат все на месте, по приезде Питера», — подумал Джонни.
— Не знаю, — ответил Питер. — Если мы договоримся с Денвером, я хочу еще пару месяцев поездить по Европе, посмотреть, как работают наши филиалы. Я же не был здесь два года.
— Хорошая мысль. Возможно, ты их подстегнешь хоть немножко.
— Постараюсь.
— Что-нибудь передать семье? — спросил Джонни.
— Нет, спасибо. Я заказал разговор с Эстер, так что поговорю с ними сам.
— Ладно, не буду тогда тебя задерживать, — сказал Джонни. — Пока.
— До свидания, Джонни, — ответил Питер.
Джонни положил трубку на рычаг и задумчиво посмотрел на телефон. Он надеялся, что Питер отдает себе отчет в своих действиях. Вытащив часы, он взглянул на циферблат — одиннадцать утра, значит, в Лондоне пять вечера и восемь утра в Калифорнии. Звонок Питера застанет всю семью за завтраком.
Дорис сидела за столом, читая газету, и пила апельсиновый сок, когда в комнату вошел Марк.
Она посмотрела на него. Под воспаленными глазами у него были мешки. Он улыбнулся ей.
— Привет, сестренка! — сказал он сонным голосом.
— Доброе утро, Марк, — ответила она, не сводя с него взгляда. — Во сколько ты лег спать?
Марк быстро посмотрел на нее.
— Почему ты спрашиваешь?
Она пожала плечами.
— Просто интересно. Я не ложилась до трех, но не слышала, чтобы ты вернулся.
Он с раздражением посмотрел на нее.
— Я уже давно не маленький мальчик, — проворчал он. — И не надо ждать, когда я вернусь.
— А я и не ждала тебя вовсе, я работала, — возразила она, откладывая газету и глядя на него. — Что с тобой в последнее время? Весь последний месяц постоянно ворчишь, как медведь.
Он постарался примирительно улыбнуться.
— Наверно, работаю слишком много, — сказал он.
Она снова взяла в руки газету.
— Постарайся ложиться пораньше, — сказала она спокойно. — Это тебе не повредит.
Он ничего не ответил, взял свой стакан с соком и выпил его. Услышав ее смех, он посмотрел на нее.
— Что там такое? — спросил он.
— Да вот тут в колонке Мариан Эндрюс, — сказала она и зачитала вслух: — «Известный сын известного отца в этом городе получит хороший нагоняй, когда его папа вернется из деловой поездки. Этот молодой человек близко сошелся с одной из актрис, которую когда-то его папа выгнал с работы за аморальное поведение». — Дорис снова расхохоталась. — Интересно, что бы это значило?
Он опустил глаза, чувствуя, как его лицо заливает краска. Черт бы побрал эту Мариан Эндрюс! Интересно, где она черпает информацию? Он заботился, чтобы никто не знал о его связи с Далси. Когда зазвонил телефон, он почувствовал облегчение.
— Я возьму, — сказала Дорис и, встав со стула, подошла к телефону. — Алло? — сказала она в трубку.
Волнение отразилось на ее лице.
— Быстро позови маму! — обратилась она к Марку, прикрыв микрофон рукой. — Папа звонит из Лондона.
Марк непонимающе смотрел на нее. Черт возьми! Неужели старик уже пронюхал о его картине? Нет, не может быть. Он побежал в кухню.
Как всегда, Эстер была там. Она стояла у плиты, что-то помешивая в кастрюльке.
— Мама, — позвал Марк, — иди скорей! Папа звонит.
Эстер оставила кастрюльку и, вытирая руки о фартук, поспешила за сыном в столовую.
— Алло! — закричала она в трубку. Ее рука, прижимавшая трубку к уху, дрожала. — Как ты себя чувствуешь? Все нормально?
Она замолчала, слушая ответ Питера.
— У меня все нормально, — снова закричала она в трубку. — У Дорис и Марка тоже. — Она повернулась и посмотрела на них сияющими глазами. — Да, — сказала она, — Марк работает очень много. Каждый день приходит со студии поздно. Вчера он работал почти до четырех утра…
5Она увидела его выходящим из поезда и, поднявшись на носочки, помахала рукой.
— Джонни! — позвала она. — Я здесь!
Он поискал ее глазами, и, когда увидел, его лицо расплылось в улыбке. Он направился к ней, за ним с чемоданом спешил носильщик. Она подбежала к нему.
— Я так рада, что ты приехал!
Он смотрел на нее с улыбкой, от которой возле глаз у него собрались морщинки.
— Я и сам рад, что приехал, милашка. Но к чему все эти тайны?
Ее глаза внезапно затуманились.
— Что-то с Марком, — сказала она, и в ее глазах мелькнул страх. — Джонни, с ним что-то случилось. Я не представляю, что это может быть.
Улыбка исчезла с его лица, и они пошли к машине.
— А почему ты думаешь, что у него что-то случилось? — спросил он уже в машине.
Она завела двигатель, и они влились в поток автомобилей.
— Джонни, на студии что-то неладно. Картина, над которой он работает, совсем не то, за что он ее выдает.
— Не понимаю, что ты имеешь в виду, Дорис? — сказал он удивленно.
— Мама получила от папы письмо на прошлой неделе, она была без очков и попросила меня прочесть его вслух. Папа пишет, что ожидает улучшения в делах, когда Марк выпустит те шесть фильмов, что были запланированы на ближайшие полгода.
— Правильно, — кивнул он, — так оно и должно быть. От этих фильмов зависит очень многое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Торговцы грезами"
Книги похожие на "Торговцы грезами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гарольд Роббинс - Торговцы грезами"
Отзывы читателей о книге "Торговцы грезами", комментарии и мнения людей о произведении.