Александр Саргарус - Первый рейд Гелеарр
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Первый рейд Гелеарр"
Описание и краткое содержание "Первый рейд Гелеарр" читать бесплатно онлайн.
— А что произошло?
— Эти ублюдки… — заметно было, что сержант очень нервничает, он переводил взгляд с одного солдата на другого, и, судя по всему, узнавал нас, — в общем, когда она, — он кивнул на Джессику, — пробралась на корабль, то, судя по всему, что-то сделала с одним парнем на посту охраны. Мы его нашли спящим и еле-еле разбудили. Я хотел наложить на него дисциплинарное взыскание. Но капитан был в бешенстве. Он искал козла отпущения. И он его нашел. Закрывшись с ним в изоляторе, капитан избил пацана до полусмерти. Я не рискнул его остановить, но думал, что он все-таки не пойдет до конца. И когда парня отнесли в лазарет, я попытался поговорить с капитаном. Но он закрылся в своей каюте и никому не открывал. Я пошел наводить порядок среди подчиненных. В кают компании никого я не нашел, поэтому пошел искать дальше. Но застав почти всех возле основного шлюза я успел увидеть последние мгновения жизни…
Сержант замолчал. Пот выступил на его лице. Джессика сделала едва заметный жест опустить оружие. Я сделал знак выполнить приказ, но быть настороже.
— Так что произошло? — повторила вопрос капитан.
— Они… они выбросили его в космос. Еще живого. И тут появился капитан. Я понял, что это было с его одобрения сделано. Он мне тогда сказал, что я должен постараться сделать так, чтобы больше никого из его людей не постигла эта участь. Но… я просто не смог там больше оставаться. Я нанимался из них сделать дисциплинированных военных… или просто дисциплинированных, неважно.
— Сержант, порой командиры приходят к таким решениям обосновано. Ведь по его вине "Такар" лишился каких-то секретных документов…
— Каких секретных документов?!
— Тех, о которых говорил ваш капитан.
— Это он вам так говорил. Но за два часа до похищения я по счастливой случайности узнал, что же было в тех ящиках. Да и вы явно прекрасно знали, что там было, иначе не пошли бы на такой отчаянный шаг.
— Я вот, например, до сих пор не знаю, что у вас пропало.
Джессика подошла к капитану и шепнула ей на ухо. Анг удивленно обернулась к ней.
— Да ладно?!!
— Теперь и вы знаете.
Наступило долгое молчание. Анг переваривала свалившуюся на нее информацию. Наконец, она спросила:
— Хорошо, сержант, но что вы от нас хотите?
— Я хочу просто скрыться от них. Чтобы они меня не нашли.
— Да, а что вы можете предложить нам взамен?
— Я могу рассказать вам тайну. О тех прикомандированных, что они оставили…
— Но мы и так знаем, что они подставные, и еще — телепаты, — перебила его Джессика.
— Откуда… хотя, не важно. Но вам не все известно. Я знаю, что они обладают чем-то… я даже не знаю, что это такое на самом деле…
— А вы попробуйте своими словами.
— Они называли это паролями. С их разговоров я понял, что при помощи них они могут кого-то заставить себе подчинятся. Еще как-то странно называли… пароли… пароли… А вот! Пароли к селе… сеге… севендаризам.
Джессика резко переменилась в лице.
— К сементарисам? — переспросила она. — А они их называли? Вслух произносили?
— Нет, я не слышал. Но они были уверены, что если не выгорит дело с ящиками, то это более действенный и надежный вариант.
— Да только не вышло. Вы улетели раньше.
— Они собираются вернуться к вам.
— Как? — спросила Анг. — Зачем?
— Потому что они абсолютно уверены в том, что те, которых они ищут, находятся здесь.
— Вас это ставит в невыгодное положение, — заметила Джессика. — Теперь у нас есть все основания предполагать, что вы явились сюда с другой целью.
— Это еще не все, что я хотел сказать. С их разговора я понял, что пароли эти довольно сложные, и что на 80 человек их все равно не запомнить. Но один-два за раз вполне реально. Поэтому они хотели их использовать по месту и по ситуации. А сами пароли всегда можно подсмотреть в делах, хоть они и зашифрованы…
— Ну и что это нам дает? Дела-то улетели, вместе с "Такаром".
— Дела у меня в челноке.
— Это копии?
— Я не такой дурак и не первый день имею дело с военными секретами. Если бы я сделал копии, то наверняка зашифрованные пароли не перенеслись бы на них. А вот у них я оставил не настоящие. Правда, мне кажется, что уже сейчас они об этом уже знают.
— И они вас отпустили с этим "скарбом"?!
— Нет, я очень рисковал, когда покидал корабль, но я сделал ставку на то, что их нынешняя цель интересует их пока что больше, чем мое… дезертирство с ценным грузом на руках. И, похоже, что я не ошибся. Хотя, если бы они знали про личные дела сразу, то, вероятно, никуда бы меня не отпустили. К тому же они явно рассчитывают в очень скором времени вернуться.
— А что это за цель? — спросила капитан.
— С тех пор как мы прибыли, по кораблю ходил слух, что какая-то их лаборатория в этом секторе не отвечает на сигналы. Мы летели собственно сюда еще и чтобы удостовериться, что с ними все в порядке, потому что была потеряна связь. Но капитан до последнего надеялся, что это только технические неполадки. Однако за время присутствия здесь, они уже давно могли кого-то прислать к нам. Там, на планете, у них, вроде как есть и челноки, и небольшие корабли. И даже средний крейсер где-то должен был быть в этом секторе.
— Неужели? — подняла брови капитан.
— Ну… слухи такие ходили. Но когда "Такар" отлетал, напряжение дошло до предела, капитан всерьез опасался самого худшего. А так как эта лаборатория была очень для них важна, то они, прежде всего, отправились туда, временно плюнув на вас… и на меня.
— Говорите лаборатория? — медленно протянула Джессика. — На планете? А на какой именно?
— Сдается мне, что вы знаете на какой.
— Даже если знаем, то мы же должны в этом удостовериться.
— Я не помню ее номер. Но смогу указать на карте примерный район…
— А они случайно не на TX-15462 отправились?
— Да… кажется, именно такой номер у этой планеты. Ну, значит, я опять не ошибся. То есть вы все-таки знаете, что там произошло.
— Конечно, знаем. Нет больше этой планеты.
— То есть как — нет? — удивленно спросил сержант. Конечно, ведь даже в наш продвинутый век оружие, способное уничтожить целую планету, официально еще не придумали. Да и не официально я думаю тоже. Алекс ведь ясно дал Джессике понять, что его корабль никогда не отправится на службу государству. Не просто же так… — А что с ней произошло? Сверхновая ее зацепила?
— Нет. Но это и не важно. К тому же при чем тут сверхновая, вы видели где-то сводку, чтобы у нас в секторе рождались звезды? Вот и я о том же. Я не знаю, на что вы рассчитываете, сержант, и какие моральные устои заставили вас покинуть своих работодателей, но мы тоже не девочки-конфеточки и не пай-мальчики. Мы сейчас отправляемся разговаривать с людьми, которых оставил нам "Такар". И если они не примут наши условия, то мы вынуждены будем их расстрелять. Ради безопасности наших людей. Как вам такой расклад? Вы не против?
— Я понимаю, — медленно ответил сержант. — Этих людей мне не жалко. У них нет совести, даже по отношению к своим, а вы вынуждены будете это сделать. Если они сегодня умрут, то и поделом. Значит, заслужили.
— Хорошо, сержант, если у капитана нет к вам каких-то особых или личных претензий, то можете рассчитывать на нашу защиту и помощь. Капитан?
— Только учти, — сказала Анг, — я за тобой буду присматривать.
— Я… понимаю, — сержант слегка наклонил голову в знак согласия.
— Отряд, нале-во! — скомандовала Джессика. — Шагом марш!
* * *За дверью камбуза было тихо. То ли они устали, то ли притихли, выжидая нас. Джессика подала сигнал, заходить сразу за ней. Сержант, пришедший с нами, поинтересовался:
— А зачем вы их именно здесь закрыли?
В ответ Джессика пожала плечами и открыла дверь.
— Наконец-то! — послышался знакомый мне голос. Это был тот болтливый парень, который донимал сержанта вопросами на их брифинге, когда мы их подслушивали, будучи на "Такаре".
Джессика вошла на камбуз. Кто-то тихо присвистнул. Она не обратила внимания.
— Вы капитан? — спросил кто-то.
— Нет, мальчики, я не капитан. Я его заместитель по воспитательной работе.
Я улыбнулся. Ага, по воспитательной, конечно. Хотя она нас постоянно поучает, попускает и просто на место ставит, так что доля правды в этом была.
— Прикинь, если у них такая воспиталка, то какие же здесь медсестры, — диким шепотом сказал кто-то. Я вот никогда не понимал таких людей. Типа вас не слышно, ну совсем!
— Ребятки, добро пожаловать на патрульную военную базу сектора TX. Я надеюсь, что мы найдем с вами общий язык, и служба наша от вашего присутствия станет только лучше, — она пропустила одобрительные возгласы мимо ушей и продолжила: — Сейчас я, исключительно в воспитательных целях, хочу вас кое с кем познакомить. Обещаю, вы будете удивленны. Народ, заходите!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Первый рейд Гелеарр"
Книги похожие на "Первый рейд Гелеарр" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Саргарус - Первый рейд Гелеарр"
Отзывы читателей о книге "Первый рейд Гелеарр", комментарии и мнения людей о произведении.