Джон Фасман - Библиотека географа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Библиотека географа"
Описание и краткое содержание "Библиотека географа" читать бесплатно онлайн.
Кому понадобилось убивать престарелого профессора престижного университета?
Полиция — в недоумении.
Однако молодой журналист местной газеты Пол Томм и детектив Джо Джадид, ведущие собственное расследование, уверены: профессор знал о том, что рано или поздно кто-то попытается его убить. Но зачем?
Возможно, чтобы похитить его коллекцию старинных книг и артефактов, имеющих отношение к алхимии?
Вскоре Пол и Джо убеждаются: убитый действительно был адептом "науки королей". Более того, многое в его записках свидетельствует о том, что ему удалось раскрыть одну из самых древних и опасных тайн…
— Господи, Майк! Неужели вы не можете захлопнуть свою хлеборезку и посидеть несколько минут молча? Успокойтесь: никто вас арестовывать не собирается… По крайней мере сегодня. — Майк кивнул, вздохнул и откинулся на спинку кушетки. — Ну что, партнер? Пойдем проведаем Эдди?
Я хотел было проследовать к лестнице уверенной твердой походкой, но шел так, словно мои ноги покрывали ожоги.
— Как вы думаете, этот парень знает, что вы действуете вне зоны своей юрисдикции? — осведомился я, подходя к Джо.
— Говорите тише, держитесь увереннее. Конечно, он этого не знает. Ничего не видит, кроме полицейского жетона, и сделает все, что я ему скажу. Идите за мной. Если что-то и случится, то я буду первым.
Пыльная лестница в задней части бара оказалась довольно хлипкой и под нашими ногами стонала и скрипела на все лады. Вверху находилась деревянная дверь, покрытая облупившейся серой краской.
Джо вскрыл замок в течение нескольких секунд, щелкнул выключателем, и мы осмотрелись в печальном свете единственной, без абажура, лампочки. Комната поражала размерами, обладала паркетным полом и высоким потолком, обитым жестью. В противоположной от входа стене красовался камин. Это помещение без комнатных перегородок не уступало по размерам находившемуся внизу бару и при должном уходе могло выглядеть весьма презентабельно, даже элегантно, но полы местами прогнили, жестяной потолок покрылся пятнами, а краска от старости вспучилась и кое-где отошла от стен. Мебели не было. В дальнем конце из стены уныло торчали какие-то трубы. То, к чему они когда-то подсоединялись (печь? духовка? газовый шкаф?), очевидно, сорвали с креплений и выбросили. При всем том в комнате не было и намека на запах газа, но гораздо холоднее, чем в баре внизу. Рядом с отсутствующей печью находилась дверь. Джо открыл ее и увидел небольшую белую ванную комнату.
— Хоть что-то чистое, — прошептал он.
— А почему мы шепчем? — прошептал я.
Джо вскинул брови и растянул губы в тонкой щелястой улыбке, придавшей ему несколько зловещий вид. Точно так же улыбался и его дядя, когда кто-то из студентов позволял себе шутку в дурном вкусе или не мог ответить на поставленный вопрос. Стерильная ванна тоже была пуста и безлика. Казалось, ее мыли и скребли добела именно с этой целью. Я повернулся, чтобы взглянуть на комнату, и вдруг услышал перебор гитарных струн, долетевший до моего слуха из динамика проехавшей мимо дома автомашины.
Что-то в этом рыдающем переливчатом звуке напомнило мне пассаж из виолончельного концерта, который Ханна заставила меня слушать, когда я в первый раз пришел к ней в гости. В следующее мгновение перед моим мысленным взором предстала и сама Ханна. Ее явление было столь мощным и ярким, что я испытал почти физическую боль. Скорость, с какой совпадение нескольких нот вызвало в моем сознании образ Ханны, поразила меня, и вдруг показалось, что еще немного — и я пойму что-то очень для себя важное. Но тут Джо дернул меня за рукав и вывел из провидческого состояния.
— Ничего здесь нет. Может, парни из отдела отпечатков и найдут что-нибудь любопытное, но на первый взгляд все чисто. Загляните-ка в ванну, — небрежно кивнул он в ее сторону.
Я склонился над ванной и исследовал ее взглядом ровно столько, сколько, на мой взгляд, требовалось для внимательного осмотра, и, наконец, произнес:
— Ничего не вижу.
— Вот именно. Вы видели когда-нибудь ванную комнату без волосков и мыльных остатков в водостоке, мутных разводов на зеркале и пятен от шампуня на стеклянной полочке? Правильно, только в новом доме. Или там, где так тщательно прибирались, что он стал все равно что новый.
Спустившись в бар, мы обнаружили спавшего на кушетке Майка Венаблса с запрокинутой головой и широко раскрытым ртом.
— Мух ловит, — сказал Джо, приложил палец к губам, и мы в полной тишине проследовали мимо Майка к выходу из заведения.
— Полицию вызывать будем? — спросил я.
— А я что, не полицейский?
— Я имел в виду…
— Я знаю, что вы имели в виду. Но какова причина вызова? Слишком чистая ванная?
— Пропавший человек?
Джо шумно выдохнул.
— Приемлемый вариант. Но это надо сделать анонимно, поскольку такого рода несанкционированные вторжения могут стоить мне работы. Как, спрашивается, передать эту информацию и не засветиться?
— Очень просто. Позвонить по телефону-автомату.
— Хорошая идея. Но это ведь не к спеху, верно?
— Что вы хотите этим сказать?
— По-моему, мы с вами собирались посетить дом Пюхапэева?
— Кажется, собирались…
— Ну так поехали. В чем проблема? — Джо вскочил в машину, выколотил ладонями джазовый ритм по эбонитовой баранке руля и в заключение, не выбиваясь из ритма, дважды рыгнул.
— Дело в том, что Аллен все еще ездит мимо этого дома.
— Ездит мимо этого дома? Сколько сейчас… одиннадцать пятнадцать? Да чтобы коп из маленького городка патрулировал в такое время? Ни за что не поверю…
— Он сказал мне, что у него проблемы со сном.
— Ну и хрен с ним. Притулимся где-нибудь на заднем дворе, а в случае чего — незаметно выберемся из дома и удерем.
— А вам прежде приходилось прятаться и удирать?
— Приходилось, блин, — сказал Джо, заводя мотор. — Я потратил свои лучшие годы на более захватывающие дела, нежели подготовка к поступлению в Уикенденский университет.
Как и Клоугхем, Линкольн спал мертвым сном, будто какая-нибудь деревенька из детской книжки. Переезжая из коммерческого сектора Линкольн-стейшен в жилой Линкольн-каммон, мы сбросили скорость. Я опустил стекло, но ничего, кроме шелеста шин нашего автомобиля, не услышал и, кроме запаха дыма из каминных труб, не унюхал.
— Дымком тянет, — заметил Джо. — Похоже, не все укладываются здесь спать с наступлением темноты. Где в таком случае черные братья с банджо, разгуливающие в обнимку со своими темнокожими сестричками?
— Все-таки мы на севере, а не на юге. Кроме того, Линкольн — удивительно тихий и респектабельный городок. Этим и прославился.
— Будь он таким уж тихим и респектабельным, я бы сюда не приехал.
— А меня навестить? — поддразнил я его.
Джо ухмыльнулся, закурил сигарету и выбросил спичку в окно.
— Ну, умник, где этот чертов дом?
Я предложил ему свернуть на улицу, проходившую севернее той, где жил Пюхапэев (и Ханна). Джо поехал на малой скорости мимо черных спящих домов и остановился у поросшего кустарником и деревьями участка, отделявшего одну улицу от другой. С этого места виднелись задворки дома Пюхапэева. Выйдя из машины, мы крадучись проследовали через заросли к его ветхой задней двери. Впрочем, крался один только я, Джо топал как слон.
— Такой небедный человек, как наш похититель драгоценностей, мог бы и маляра нанять, — пробурчал он, отколупнув ногтем шелушившуюся коричневую краску на раме врезанного в дверь большого, четырехсекционного окна. Затем со знанием дела обстукал дверь по углам и, повернув дверную ручку, несколько раз с силой за нее дернул. — Прочнее, чем кажется, — произнес он побелевшими от напряжения губами и достал из кармана тонкий, как карандаш, фонарик, прикрепленный к кольцу для ключей. — Так я и думал. Вот, взгляните.
Я подошел к нему и при свете фонарика обозрел через стекло пространство за дверью. Под большим углом можно было рассмотреть внизу двери цилиндры, скрывавшие механизм мощного сейфового замка — такого же, как в кабинете Пюхапэева. Потом Джо постучал по стеклу; звук был такой, словно он стучал по бетону.
— Вот дьявольщина… Впрочем, время у нас есть. Держите! — Он сунул мне в руку фонарик, который я сразу же уронил. — А вот ронять ничего не надо. Светите на дверь в том месте, где ручка.
— А что вы собираетесь делать?
— Как что? Вскрывать замок, разумеется. — Одной рукой Джо вставил в замочную скважину длинный, без бородки, ключ-заготовку, а другой извлек из кармана пиджака тонкую стальную пластинку, которую подсунул под дверь в том месте, где в нее входили стальные штыри. — Похоже, вы чувствуете себя не в своей тарелке. Испугались, что ли?
— Нет, просто мне все это…
— Расслабьтесь. Как-никак я полицейский. Ну а если дойдет до расспросов, скажете, что я вас похитил… Вы чувствуете запах?
Я понюхал воздух. Едко пахло дымом.
— Кажется, кто-то развел костер.
— Вы так думаете? Что-то не похоже на мирный запах костра или только что растопленного камина. По-моему, горит нечто совсем неподходящее.
— И что же мы теперь будем делать?
— Вы будете держать этот чертов фонарь прямо и светить туда, куда я сказал. Я уже почти открыл дверь. Замок здесь не такой сложный, как в офисе.
Он навалился всем телом на дверную створку, и та скрипнула, подаваясь. Сразу же вслед за тем вспыхнули лампы: мы оказались в донельзя грязной и закопченной кухне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Библиотека географа"
Книги похожие на "Библиотека географа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Фасман - Библиотека географа"
Отзывы читателей о книге "Библиотека географа", комментарии и мнения людей о произведении.