» » » » Гарольд Роббинс - Охотники за удачей


Авторские права

Гарольд Роббинс - Охотники за удачей

Здесь можно скачать бесплатно "Гарольд Роббинс - Охотники за удачей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство «Захаров», год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарольд Роббинс - Охотники за удачей
Рейтинг:
Название:
Охотники за удачей
Издательство:
«Захаров»
Год:
2007
ISBN:
978-5-8159-0743-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотники за удачей"

Описание и краткое содержание "Охотники за удачей" читать бесплатно онлайн.



Всемирно известного американского писателя Гарольда Роббинса (1912–1997) называют «Мопассаном XX века».

«Голливудская трилогия» объединяет три романа «Торговцы грезами», «Охотники за удачей» и «Наследники», в которых Роббинс в романной форме прослеживает всю историю Голливуда — от его зарождения до наших дней. Романы его похожи на голливудские блокбастеры — в них есть все, что интересно современному человеку: деньги, секс, страсть, карьера, предательства, мечты… И все то, на что способен человек, чтобы сделать мечту реальностью…

Романы Роббинса переведены на 32 языка, в мире продано свыше 800 млн. его книг.






Лицо судьи побагровело. Он быстро посмотрел на Коммэка, потом на Дэнби. Дэнби побледнел.

— Так я не понял, вторая кандидатура поддержана? — холодно повторил я.

Они поняли, что я загнал их в тупик.

— Поддержана, — еле слышно проговорил судья.

— Спасибо, судья, — сказал я.

После этого все пошло легко. Я купил их акции за двадцать пять тысяч и первым делом уволил Дэнби.

Если у меня и будет секретарь, то не этот чопорный аспид. У моей секретарши будут сиськи.

* * *

Робер вошел в кабинет, где работали мы с Макалистером. Я оторвался от бумаг.

— Да, Робер, в чем дело?

— Миссис Рина просит вас зайти к ней в комнату, сэр.

Я встал и потянулся.

— О’кей, сейчас приду. А вы подождите меня, — попросил я Макалистера. — Я скоро.

Я постучал в дверь ее комнаты и, услышав приглашение, вошел.

Рина сидела перед зеркалом. Луиза расчесывала ее волосы большой белой щеткой. Рина встретила мой взгляд в зеркале.

— Ты хотела меня видеть?

— Да. — Повернувшись к Луизе, она распорядилась: — На сегодня хватит, Луиза. Можешь идти. Спускайся вниз. Я позову тебя, если понадобишься.

— Так что у тебя за дело? — спросил я.

Рина грациозно встала. Ее черный пеньюар завихрился вокруг нее. Сквозь него просвечивало черное белье. Она перехватила мой взгляд и улыбнулась.

— Ну, как ты находишь мой вдовий наряд?

— Получилась очень веселая вдовушка, — ответил я. — Но ты позвала меня не за этим.

Рина взяла сигарету и закурила.

— Я хочу уехать отсюда сразу после похорон.

— Это еще почему? Ведь это твой дом. Он оставил его тебе.

— Я хочу, чтобы ты купил его у меня.

— На какие деньги?

— Найдешь. Твой отец всегда находил деньги на то, что хотел получить.

— Ну и сколько же ты за него хочешь?

— Сто тысяч долларов.

— Что? Он стоит не больше пятидесяти пяти!

— Правильно. Но в придачу я отдам мои акции.

— Они не покрывают разницы. Сегодня утром я купил вдвое больше акций за двадцать пять тысяч!

Она встала, подошла ко мне вплотную и смерила холодным взглядом.

— Послушай, Джонас. Я многого не прошу. По законам штата Невада я имею право претендовать на треть наследства, независимо от того, оставлено завещание или нет. Могу в любой момент оспорить это завещание в суде или же связать тебя в судебном процессе лет эдак на пять. И что тогда будет со всеми твоими планами?

Я молча уставился на нее.

— Если не веришь, можешь спросить у своего адвоката.

— Но ты уже проверяла? — догадался я.

— Еще бы! — огрызнулась она. — Судья Гаскелл позвонил мне, как только вернулся к себе.

Этого следовало ожидать. Старый подонок так легко не отступился бы.

— У меня нет таких денег! — сказал я. — И у компании тоже!

— Знаю, — ответила она. — Поэтому готова на компромисс. Пятьдесят тысяч ты выплачиваешь мне на следующий день после похорон, а на вторые пятьдесят даешь обязательство от имени компании выплачивать частями по десять тысяч в год в течение пяти лет.

Мне не нужно было советоваться с адвокатом, чтобы понять: она получила хорошую консультацию.

— О’кей, — сказал я, направляясь к двери. — Спускайся вниз. Я попрошу Макалистера подготовить бумаги.

Она снова улыбнулась.

— Никак не получится. Вдова Джонаса Корда не может спускаться вниз и заниматься делами. — Она снова уселась перед зеркалом. — Когда бумаги будут готовы, пришли их сюда.

9

Мы вышли из такси перед зданием банка в центре Лос-Анджелеса около пяти. Макалистер провел меня через вход для служащих и направился в задние помещения банка. Войдя в дверь с табличкой «Посторонним вход запрещен», мы оказались в приемной. Увидев Макалистера, секретарша улыбнулась.

— Мистер Макалистер! А мы думали, что вы в Неваде.

— Я оттуда. Мистер Морони у себя?

— Сейчас посмотрю. Иногда он уходит, не предупредив меня.

Она скрылась за дверью, а я заметил:

— Вот такую секретаршу надо и мне. Соображает, и грудь у нее что надо.

Адвокат улыбнулся.

— Такая получает семьдесят пять — восемьдесят долларов в неделю. Они недешевые.

— За все хорошее надо платить.

— Да, босс.

Из-за двери выпорхнула секретарша и улыбнулась:

— Мистер Морони примет вас, мистер Макалистер.

Мы прошли в просторный кабинет, отделанный темным деревом. В самом его центре стоял массивный письменный стол, за которым сидел человечек с седеющими волосами и проницательными темными глазами. При нашем появлении он встал.

— Мистер Морони, это — Джонас Корд, — сказал Макалистер.

Банкир протянул мне руку. Я ее пожал. У него оказалась не мягкая ладонь банкира, а жесткая и мозолистая, и пожатие ее было крепким. В этой руке были многие годы упорного труда, и по большей части не за столом.

— Рад с вами познакомиться, мистер Корд, — проговорил он с легким итальянским акцентом.

— Взаимно, сэр, — почтительно ответил я.

— Мне было жаль услышать о вашей потере. Судя по всему, что я слышал, ваш отец был человеком необычным. Конечно, вы понимаете, что положение сильно изменилось?

— Не хочу цепляться за формальности, мистер Морони, но мне казалось, что вы обещали кредит не конкретному лицу, а компании «Взрывчатые вещества Корда».

Морони улыбнулся:

— Хороший банкир дает заем компании, но всегда с учетом того, кто за ней стоит.

— Мой опыт ограничен, сэр, но мне казалось, что для хорошего банкира главное — это обеспечение, которое может предоставить компания. Полагаю, это было учтено в соглашении, которое вы заключили с мистером Макалистером.

Морони улыбнулся, откинулся в кресле и достал сигару. Раскурив ее, он посмотрел на меня сквозь облако дыма.

— Мистер Корд, скажите, пожалуйста, какова главная обязанность заемщика?

— Получить прибыль.

— Я сказал — у заемщика, а не у заимодавца.

— Я вас понял, мистер Морони. Но если бы я не думал, что получу прибыль с денег, которые вы дадите мне в качестве займа, то мне не было бы смысла их брать.

— И как вы рассчитываете получить эту прибыль? Насколько хорошо вы знаете дело, мистер Корд?

— Не так хорошо, как следовало бы. Но завтра, через месяц, через год я буду знать его лучше. И одно я знаю уже сейчас. Наступает завтра, с ним приходит новый мир. В нем откроются возможности, которых не было во время моего отца. И я ими воспользуюсь.

— Насколько я понял, вы говорите о новой продукции, права на которую приобретаете по этому германскому контракту?

— Да, отчасти.

— А что вы знаете о пластмассах?

— Очень мало, — признался я.

— Тогда почему вы решили, что это прибыльное дело?

— Я просто оценил заинтересованность Дюпона и Истмена в приобретении патентов на производство в Америке. К тому же учел ваше согласие дать нам кредит. Как только я улажу дела здесь, я намерен отправиться в Германию, чтобы узнать о пластмассах все.

— Кто будет управлять компанией в ваше отсутствие?

— Мистер Макалистер, сэр. Он уже согласился работать в компании.

В глазах банкира появилось уважение.

— Возможно, мистер Корд, мой совет директоров будет против, но я дам вам заем. Конечно, в этом есть определенная доля риска, но наш банк был создан именно за счет таких кредитов. Мы первыми выдали кредиты на производство кинофильмов, а уж более рискованного предприятия просто не существует.

— Спасибо, мистер Морони.

Он снял трубку:

— Принесите мне договор по кредиту для Корда и чек на триста тысяч долларов.

— Пока что я даю вам триста тысяч, — сказал он мне, — но верхний предел кредита — полмиллиона. Это одно из моих правил ведения банковского дела, мистер Корд: не ограничивать заемщиков узкими финансовыми рамками. Порой успех или провал зависит от нескольких лишних долларов.

Этот человек мне вдруг очень понравился. Игрок игрока всегда узнает. И в нем это было. Я улыбнулся ему.

— Спасибо, мистер Морони. Будем надеяться, что я заработаю для нас обоих хорошие деньги.

— Я в этом уверен, — сказал Морони, подвигая мне чек. Я взял его и, не глядя, передал Макалистеру.

— Еще раз спасибо, мистер Морони. Извините, что должен попрощаться, но нам сегодня же надо вернуться в Неваду.

— Сегодня? — удивился Морони. — Но до завтра поездов не будет.

— У меня свой самолет, мистер Морони. К девяти вечера мы уже будем дома.

Морони обошел свой стол и озабоченно посмотрел на меня.

— Летите пониже, мистер Корд. Мы ведь только что дали вам кучу денег.

Я громко рассмеялся.

— Не волнуйтесь. Самолет не опаснее автомобиля. И потом, если мы разобьемся, вы просто аннулируете чек.

Теперь уже рассмеялись и они.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотники за удачей"

Книги похожие на "Охотники за удачей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарольд Роббинс

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарольд Роббинс - Охотники за удачей"

Отзывы читателей о книге "Охотники за удачей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.