» » » » Сара Корнвуд - Подарок судьбы


Авторские права

Сара Корнвуд - Подарок судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Корнвуд - Подарок судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Корнвуд - Подарок судьбы
Рейтинг:
Название:
Подарок судьбы
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Подарок судьбы"

Описание и краткое содержание "Подарок судьбы" читать бесплатно онлайн.



Что такое подарок судьбы — слепая случайность, везение или награда за труды? Это и предстоит выяснить героям романа. Но прежде Мей и Эндрю придется преодолеть глубоко укоренившиеся в них страхи и заблуждения — боязнь предательства, ужас перед одиночеством, неуверенность в ответном чувстве своего избранника. Однако истинная любовь, несомненно, заслуживает того, чтобы за нее боролись.






Однажды днем в его кабинете появилась расстроенная Энджела и поинтересовалась, что происходит. Она была тактична и не стала бы вмешиваться, если бы не считала дело достаточно серьезным. Может быть, оттого что он уже созрел для откровенного разговора, а может быть, потому что она застала его в момент слабости, но Эндрю выложил ей все. Он думал, что это принесет облегчение, но не тут-то было. Ему стало еще хуже.

На шестой день он осознал, что бездействовать дальше нельзя. Он достаточно долго зализывал раны и должен теперь стиснуть зубы и договориться о свидании с Алексом. Но каждый раз, когда перед ним вставал образ сына, возникала эта ужасная боль в груди, а мысль о том, чтобы встретиться лицом к лицу с Мей, была просто невыносима. Эндрю не знал, как переживет все это, но пережить должен, иначе вообще никогда не увидится со своим ребенком.

Эндрю подъехал к своему дому и решительно вышел из машины. Сейчас он позвонит Мей.

Осень подходила к концу, листва с деревьев облетела, но день был не по сезону теплым. Эндрю провел рукой по волосам и подумал, что сначала не мешало бы выпить чего-нибудь холодного. Открыв дверь, ведущую в кухню, он вошел, сделал два шага… и замер, не веря собственным глазам. Перед открытым буфетом стояла бабуля, а у стола — знакомая сумка с детскими вещичками и детское автомобильное сиденье, в котором мирно посапывал Алекс. Эндрю был так потрясен, что буквально прирос к полу.

— Я привезла тебе сына, — сказала она так, словно они заранее обо всем договорились.

Эндрю тупо посмотрел на нее, потом на Алекса, который спал, при этом соски нигде не было видно. Бабуля с пониманием улыбнулась.

— Он уже большой мальчик.

Вот и еще одну веху миновали без него… Эндрю захотелось схватить сына и до боли стиснуть в объятиях, но он не сделал этого — не смог. Поскольку чувствовал себя так, словно ему на грудь уселся слон. Бабуля подошла и, похлопав его по руке, потянула к столу.

— Пойдем. Я приготовила тебе поесть.

Его уже поджидали аппетитный бутерброд и бутылка с холодным пивом. На другом конце стола лежало что-то белое и ажурное.

— Сядь! — скомандовала она.

Эндрю выполнил приказание, а затем сделал большой глоток из бутылки, надеясь, что это поможет преодолеть спазм в горле. Бабуля, сев наискосок от него, придвинула к Эндрю тарелку с бутербродом.

— Ешь, а потом поговорим.

Ее ласковый тон и заботливость окончательно вывели его из равновесия. Поставив локоть на стол, Эндрю прикрыл глаза ладонью, изо всех сил стараясь взять себя в руки. Бабуля склонилась и потрепала внука по плечу.

— Хорошо. Говорить буду я.

Эндрю услышал, как она отставила тарелку в сторону и взяла вязание.

— Мей очень, очень несчастна, Эндрю. Она все время плачет. — Послышалось шуршание отматываемой нити, затем бабуля снова заговорила: — Но это хорошо.

Пожалуй, пощечина ошеломила бы его меньше. Эндрю поднял голову и уставился на бабушку. Та подняла глаза от вязания и улыбнулась ему, затем снова вернулась к своей ювелирной работе.

— Я удивила тебя, Эндрю. Но это правда. Она должна понять. — Бабушка опять вытянула нить. — Я всегда знала, что вышла замуж за очень хорошего человека, он был для меня всем. Но только после его смерти я по-настоящему поняла, каким необыкновенным он был, и как мне будет не хватать его. Я очутилась один на один с огромной пустотой. — Она перехватила недоуменный взгляд Эндрю. — Только тогда я поняла, как много потеряла. Она тоже должна это понять. Я знаю, что ее бросила мама. Ужасно! Даже не верится, что так может поступить мать! — Бабуля расправила кружево, затем снова посмотрела на Эндрю. — Ты помнишь, как мальчиком боялся темноты?

Он оперся подбородком на сцепленные руки и пристально посмотрел на бабушку.

— Да, помню.

Бабуля пренебрежительно фыркнула.

— Ты не мог переступить порог неосвещенной комнаты не из-за темноты. А из-за своего страха. А помнишь, как Джек заставил тебя войти в сарай?

Эндрю минуту гадал, куда она клонит. Затем кивнул.

— И тебе пришлось решать, что сильнее — страх или желание получить щенка. Помнишь, каким счастливым ты был, когда преодолел свой страх и получил приз? Вот и Мей надо решить, что сильнее: страх или желание получить приз.

Бабуля словно столкнула гору с его плеч, и Эндрю впервые за много дней вдохнул полной грудью.

— И я помогу ей это выяснить. Я принесла Алекса к тебе, потому что Мей хотела, чтобы ты виделся с ним. — Бабуля снова взялась за вязание. — А я поеду к ней, потому что ей одиноко и она вот-вот доведет себя до нервного срыва. Придется пока побыть ей матерью.

Откровения бабули пробудили его к действиям. Но прежде чем они разработали план, Эндрю высказал все, что думает, о ее поездках по городу в автобусах. После нелегких переговоров они пришли к соглашению, которое доставило большую радость сыну кузена мужа сестры Витторио. Эндрю нанял Луку, учившегося на первом курсе университета, возить бабулю.

Теперь Лука дважды в неделю, а то и чаще заезжал после занятий за бабулей, отвозил ее к Мей, чтобы та забрала Алекса, которого доставляла к Эндрю. А по уик-эндам он проводил с ним целый день, но никогда даже не пытался оставить сына на ночь, не желая причинить боль Мей.

Когда Энджела узнала о том, что происходит, она без лишних слов привезла кроватку, из которой выросла Лиза, и помогла привести в порядок пустую комнату внизу — для Алекса.

Бабуля оставалась связным, и иногда Эндрю казалось, что доставляемые ею сообщения слишком уж целенаправленны. Мей очень похудела. Она неправильно питается. Мей вбила себе в голову, что должна вернуться к работе, притом, что кажется совершенно больной. Для Эндрю эта информация был чрезмерной. Да, он понял почему бабуля напомнила ему историю со щенком. Но он хотел получить этого щенка. Чего нельзя было сказать о Мей, и Эндрю не собирался дурачить себя.

В конце концов, Эндрю уже мечтал о том, чтобы бабуля перестала делиться с ним впечатлениями. Он не хотел ничего слышать о Мей, не хотел встречаться с Мей. Он просто хотел как-то склеить обломки и продолжать жить своей жизнью.

Но легче сказать, чем сделать. Потому что ночи напролет он лежал в кровати и вспоминал о том, что следовало бы забыть. Собственное тело предавало Эндрю. И тогда он вставал и устремлялся в ночь. Но как бы быстро он ни бежал, тени былого не отставали от него.

Однако мало-помалу рана в душе начинала затягиваться, и по ночам ему порой удавалось поспать, вместо того чтобы упиваться собственным несчастьем. Эндрю убеждал себя, что выздоровление уже близко. Да. Конечно. Разумеется.

На смену долгой осени пришла зима. Даже несмотря на срочный заказ, который следовало выполнить при сухой погоде, до морозов, Эндрю без сожаления смотрел на белое покрывало, скрывшее землю. С раннего детства это первое реальное проявление зимы рождало в нем смутные ожидания. Казалось, вместе с зимой придет нечто новое и захватывающее, первый снегопад предвещал приключения.

Эндрю стоял у открытой двери на веранду с чашкой кофе в руке и наблюдал, как белые хлопья кружатся между голыми ветвями. Морозный воздух проникал под толстый свитер, и Эндрю глубоко вдохнул, словно пытаясь наполнить легкие его бодрящей чистотой.

Большие пушистые снежинки танцевали в круге тусклого света вокруг уличного фонаря, все звуки города были приглушены. Это была удивительная ночь!

Зазвонил телефон, и Эндрю, взглянув на наручные часы, вошел в дом. Восемь. Наверное, Джек, хочет скоротать время.

— Алло.

Эндрю словно очутился на оживленной магистрали — такой шум стоял на другом конце провода. Наконец ему удалось различить голос:

— Мистер Макги?

— Да.

— Норман Бойд, врач «скорой помощи». Ваша жена очень просила, чтобы я связался с вами. Она попала в аварию и немного пострадала. Ваш сын тоже был с ней, но с ним, кажется, все в порядке. Мы везем их в городскую больницу. Она хочет, чтобы вы подъехали туда.

У Эндрю внутри все оборвалось. Резким от тревоги голосом он спросил:

— Что с ней случилось? Это серьезно?

— Нет, сэр. Кажется, не очень. Она потеряла немного крови, ушибла голову и, возможно, получила сотрясение мозга. Но она в сознании, и состояние стабильное. А ваш сын чувствует себя прекрасно. Похоже, у него ни царапины. Он был очень хорошо пристегнут.

Холодное оцепенение прошло, и Эндрю охватила нервная дрожь. Он закрыл глаза и оперся о стул.

— Сэр? Вы меня слушаете?

Эндрю взглянул на стол у двери удостовериться, что ключи от машины на месте, и ответил:

— Да, слушаю.

— Гмм… Обычно мы не связываемся с родственниками по дороге, но она была очень решительно настроена, так как беспокоилась о том, что станется с мальчиком.

Эндрю слабо улыбнулся.

— Я понял, мистер Бойд. Вы никогда мне не звонили. Передайте ей, пожалуйста, что я буду минут через десять.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Подарок судьбы"

Книги похожие на "Подарок судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Корнвуд

Сара Корнвуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Корнвуд - Подарок судьбы"

Отзывы читателей о книге "Подарок судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.