» » » » Андрей Федосеенко - Искатель. 2009. Выпуск №2


Авторские права

Андрей Федосеенко - Искатель. 2009. Выпуск №2

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Федосеенко - Искатель. 2009. Выпуск №2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО «Книги «Искателя», 2009 г., год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Федосеенко - Искатель. 2009. Выпуск №2
Рейтинг:
Название:
Искатель. 2009. Выпуск №2
Издательство:
ООО «Книги «Искателя», 2009 г.
Год:
2009
ISBN:
0130-66-34
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искатель. 2009. Выпуск №2"

Описание и краткое содержание "Искатель. 2009. Выпуск №2" читать бесплатно онлайн.



Содержание:

Андрей Федосеенко. НА ТРОПЕ рассказ


Андрей Федосеенко. ВОЗВРАЩЕНИЕ повесть


Станислав Родионов. «УБЕРИ МЕНЯ С ТВОЕЙ ЗЕМЛИ…» повесть


Петр Любестовский. ПРИЗРАК БАРСКОЙ УСАДЬБЫ рассказ






Но Страж границы не помог мне, он просто стоял и ждал, когда я возьму себя в руки.

— Нет, — наконец смог выговорить я. — Я лучше вернусь в Кэта.

Так и не оправившись от потрясения, я развернулся и побрел в город.

Бесконечность, помноженная на зной и слепящий песок, потом блеклые травы, и я вышел на извилистые улочки и потерянно огляделся. Мои друзья Путешественники сейчас, наверное, отдыхают либо в ресторанах, либо в Игорном доме; второе вероятней, по крайней мере, некоторые из них точно там. Я решил пойти туда и ошарашить их сообщением. С этими людьми мы говорим на одном языке, более того, мы думаем одинаково. Лучше них меня не сможет понять никто.

Я выбрал направление и быстро зашагал к трехэтажному строению.

В просторном каменном зале наших было четверо. Правильно, один — в Путешествии, а Конрад, наверное, дома. Или в ресторане.

Рик с Бенедиктом играли в карты за большим дубовым столом. Против них играла пара откормленных горожан. У локтей мужчин стояли большие хрустальные кружки с пивом. Тотго, перегнувшись и почти лежа на бильярдном столе, метился в шар; рядом, картинно опираясь на кий, стоял Мэйсон. Кроме них в зале находилось еще человек пятнадцать — большей частью у стола, где стучал, подпрыгивая, шарик на колесе рулетки.

Секунду я растерянно выбирал, к какой паре подойти. Рик с Бенедиктом, казалось, с головой ушли в карты, игра велась слишком уж напряженно. Я выбрал бильярдистов.

Искоса глянув на меня, Тотто проговорил:

— А, Алекс, привет. Смотри, как я сейчас отделаю под орех этого типчика!.. — Он ударил, и шар, толкнув соседа, покатился к лузе, но замер у ее края. Тотто раздосадованно вздох-

нул: — Эх, твою мать! — и хлопнул Мэйсона по плечу: — Кажется, я подарил тебе ход, вонючка.

Мне было жаль прерывать их игру, но случай того требовал:

— Сегодня ночью умер Кинтариус. Инфаркт.

К моему дикому изумлению, эффекта взрыва это не произвело. Точнее, вообще никакого эффекта. Тщательно прицеливаясь, Мэйсон проговорил сквозь зубы:

— Ничего странного, со стариками это бывает.

Как будто речь шла не об Андрахии! Ладно, они не были так' близко знакомы со стариком, как я, но сам факт смерти в Кэта!.. Нет, я не понимал их. Я не понимал сегодня моих друзей!

Растерянно я перевел взгляд на Тотто. Он, казалось, вообще не обратил никакого внимания на мои слова. Все его внимание заняли приготовления Мэйсона к удару. Он нагнулся рядом с ним и злобно приговаривал:

— Учти, только полные лохи бьют подставы!

Пытаясь найти поддержку у других, я огляделся. Никто не смотрел в нашу сторону, но на пороге стоял Страж границы. Не тот, которого я встретил в пустыне, но похожий на него, как брат. Или это из-за одежды так кажется? Все Стражи похожи.

Этот, казалось, хотел сделать какое-то заявление.

Но в ту минуту Мэйсон ударил, и его крик взвился в душной атмосфере зала:

— Сволочь! Ты толкнул меня!!!

Его красное от ярости лицо почти прижалось к лицу Тотто. Тот оттолкнул его:

— Ни хрена подобного! Сам промазал! Даже подставу пробить не смог, лупень!

Я опешил. Не знаю, подтолкнул ли Мэйсона Тотто, раздосадованный неудачным ходом, или нет, только сам факт ярости в Кэта был нонсенсом, а уж чтобы Путешественники злились друг на друга?'. Это невозможно! Если бы такое случалось при каждом. подобном недоразумении, мы бы уже давно перебили друг друга.

Я кинулся к друзьям:

— Эй, мужики, вы что?..

Договорить я не сумел: Мэйсон в бешенстве обернулся ко мне; от выражения его лица меня пробил пот: наверное, таким оно было, когда он ворвался в логово троглодитов-маньяков,

растерзавших его девушку в Хрустальных Горах. Ни один из двадцати пяти не ушел тогда.

Я отшатнулся назад, но недостаточно быстро: Мэйсон с силой толкнул меня в грудь кием. Я отлетел на несколько метров, перевернул в полете карточный столик и врезался спиной в стену, аж дух перехватило. Дальнейшее я наблюдал оттуда.

Тотто одной рукой с грохотом отшвырнул в сторону бильярдный стол и обнажил длинный прямой меч

(Откуда у него меч?! Ведь в Кэта нет преступности! Зачем он взял с собой меч?!.. Неужели… Неужели он… Знал? Он хотел драки?!)

и шагнул навстречу Мэйсону. У того не было с собой знаменитого мэйсоновского топора, и он выставил перед собой кий. Слабая защита. Мы выходили из передряг и при худшем раскладе, но не друг с другом же!

Тотто яростно атаковал. Мэйсону удалось отбить меч в сторону и разбить кий в щепки о хребет противника, но в следующий миг он уже хрипел, разрубленный справа до позвоночника. Вытащив окровавленный меч из тела друга, Тотто ожесточенно огляделся, и мне вдруг показалось, что он выбирает новую жертву.

Тут завизжала какая-то официантка, и Тотто, воздев меч кинулся к ней:

— Что орешь, сука, имеешь что-то против…

Гром оборвал и этот рев и визг женщины, она прижала ладони к разинутому рту и огромными глазами смотрела, как Тотто замер, покачнулся и, удивленно взглянув на двери, рухнул на каменный пол.

В дверях по-прежнему стоял Страж, и лицо его по-прежнему было спокойно, а рука, направляющая револьвер в зал, не дрожала. Лишь из ствола вился дымок, разнося по помещению резкий запах жженого пороха. Оглядев присутствующих, он спрятал револьвер и спокойно обратился к нам:

— Господа, я вынужден сообщить вам, что сегодня с утра Кэта подвергся массированному нападению варваров из леса, пиратов с моря и горцев, сами понимаете откуда. Силы стражей не могут справиться с нашествием. Мы вынуждены просить помощи мужчин Кэта.

Я уронил голову, не понимая, что случилось с миром, не в

силах поверить в происходящее. Нет. Все сегодняшние события — просто сон. Не может же мир действительно распадаться на моих глазах.

Вокруг царило нездоровое возбуждение — мужчины отодвигали стулья, поднимались на ноги, криво ухмылялись и хлопали друг друга по плечам.

Придерживаясь за стену, я тоже встал и пошел к выходу.

Дома скрывали от взгляда лес и ближние горные отроги, но море отсюда было видно замечательно. И там, почти у горизонта, я заметил несколько темных черточек, быстро идущих к берегу, — парусники пиратов, только вот что-то слишком быстро они приближались. Сзади раздалось тарахтение, и я обернулся. Из-за утла игорного дома быстро подкатил открытый джип с пулеметом на заднем сиденье.

— Откуда? Откуда это у вас? — Опешив, я взглянул на Стража границы, и ноги мои подкосились. Куда делись его коричневые штаны с бахромой? Куртка, шляпа, револьвер? Он был одет в пятнистый зеленый костюм и такую же кепку. На плече болтался автомат. Глаза прикрывали солнцезащитные очки.

— А, это нам поступило новой оборудование из мэрии, — отозвался Страж и, улыбнувшись, (о Боже, он улыбался!) ткнул пальцем в белое низкое здание с портиком, которого никогда не было ни здесь, ни вообще в городе. Да что я несу? В Кэта вообще никогда не было мэрии!

— Откуда это взялось? — прохрипел я.

Солдат (у меня больше язык не поворачивался назвать его Стражем) удивленно отозвался:

— Да что с вами? Она была здесь всегда.

Я продолжал растерянно озираться.

Вокруг появились горожане. Их глаза искрились возбуждением и страхом. В руках они сжимали двустволки.

«Откуда? — у меня сегодня был один вопрос. — В Кэта были лишь револьверы, и те только у Стражей». Но лица вокруг отнюдь не были удивлены. «Да что с тобой, Алекс? — говорили их глаза. — Так было всегда!»

— Смотрите! — завопил кто-то. — Они выпустили самолеты!

— Ничего! — отозвался другой. — Щас наши зенитчики им покажут!

До меня донесся далекий стрекот — пулеметы. Стрекотали башни, возвышающиеся по сторонам бухты.

Что-то ухнуло слева, и дымная полоса быстро протянулась к горизонту. Там что-то вспыхнуло и опало.

Один из кораблей — теперь я ясно видел, что они металлические и без мачт — повернулся к берегу бортом и окрасился белыми дымами. Новый визг, теперь что-то

(снаряды, вот что)

приближалось, а в следующий миг тротуар с грохотом взлетел в воздух осколками камня, и они смешались с обломками расколовшегося дома. Сквозь пламя и дым донесся вопль женщины.

Вот тогда-то я и не выдержал.

Я ринулся мимо толпы и домов, сквозь переплетения улочек и палисадники — к горам и своему замку. Земля продолжала дрожать, видимо, к войне прибавилось землетрясение — Судьба слишком долго баловала Кэта.

По пути мне встретился Бенедикт. Весело насвистывая, он тащил к пристани какую-то трубу с ножками.

(Гранатомет. Это называется гранатомет.)

Испуганный своим знанием, я прибавил скорости.

Вот и пятьсот ступенек. Взлетев по ним, я, запыхавшись, остановился. Вдали в горах тарахтели автоматы — пограничники сдерживали горцев. Башни у бухты рухнули, но что было причиной: землетрясение или ракеты пиратов — я не знал. Два корабля врагов пылали. А земля дрожала, дрожала, дрожала… Трещины змеились по ней из лесов через Кэта и пустыню — к горам. Огромная волна шла из океана, чтобы растереть город в порошок, закрутить в себе людей и унести в пучину. Осколки реальности — деревья, дома, люди — обрушивались в трещины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искатель. 2009. Выпуск №2"

Книги похожие на "Искатель. 2009. Выпуск №2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Федосеенко

Андрей Федосеенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Федосеенко - Искатель. 2009. Выпуск №2"

Отзывы читателей о книге "Искатель. 2009. Выпуск №2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.