» » » » Эрин Даттон - Полное погружение


Авторские права

Эрин Даттон - Полное погружение

Здесь можно купить и скачать "Эрин Даттон - Полное погружение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство © ООО «СОЛИД пресс», год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрин Даттон - Полное погружение
Рейтинг:
Название:
Полное погружение
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-903078-35-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полное погружение"

Описание и краткое содержание "Полное погружение" читать бесплатно онлайн.



Пожар – обычное дело для команды пожарных. Но именно после одного из подобных происшествий Рид Вебб теряет лучшего друга и напарника. Охваченная скорбью и чувством вины, Рид готова на всё ради его сына.

Она берёт на себя заботу о мальчике и сталкивается с сестрой погибшего друга, Изабелл Грант. Всё осложняется растущим между ними влечением, ведь Изабелл винит Рид в смерти брата, а Рид хранит к ней симпатию со школьных времён.






– Милая, я здесь, – донесся с кухни мамин голос.

– Вкусно пахнет! – Рид одобрительно принюхалась и сразу же по запаху определила, что готовится лазанья. Определённо, кухня не была сильной стороной Рид. Ничего, кроме яичницы по простейшему рецепту, у неё не получалось.

Когда Рид обустраивала дом, и дело дошло до отделки кухни, она прислушивалась ко всем маминым советам. Следуя наставлениям Мередит, Рид купила высокотехничную плиту и посуду из нержавеющей стали, так что кухня у них была оснащена по последнему слову. Со временем Мередит добавила собственные штрихи, как, например, железную полку для кастрюль над кухонной стойкой или крючки в углу над раковиной. Рид нравился дух постоянства, который они здесь создали.

– На следующей неделе возьму пару дополнительных смен.

– Зачем?

Рид пожала плечами и опустилась на табурет.

– Заплатят сверхурочные.

– У нас проблемы с деньгами? Разве нам не хватает? Я могу добавить тебе, если собираешься что-то купить. – Хотя Рид пыталась сопротивляться, Мередит настаивала на вложении своих денег в семейный бюджет каждый месяц.

– Нет, мам. У нас достаточно денег. Просто посчитала, что нам не повредит лишний заработок. К тому же, я хотела сделать небольшой ремонт. Если отложу деньги с зимних смен, то возьмусь за дело весной.

– Сколько смен ты планируешь отработать? – Мередит облокотилась на стойку, изучая дочь. Рид выглядела измотанной, и Мередит поняла, что виной тому вовсе не работа. Но Рид никогда нельзя было раскусить просто так. Она унаследовала эту черту от отца вместе с упрямством. Обе эти черты и были причиной развода.

– Столько, сколько смогу.

– Чейз будет скучать по тебе.

– Мам, мы даже не знаем, здесь он будет жить или в Ноксвилле. Знаю, сейчас не подходящее время, но один парень из другой команды серьёзно болен, им нужен кто-то на подмену.

– Ладно, разберёмся вечером. К нам на ужин придёт Изабелл. Чейз останется у друга, и она сказала, что хочет поговорить с нами.

– Она не сказала, о чём?

– Нет.

– Интересно, о чем… – Рид соединила пальцы в замок и принялась разминать их.

– Не знаю, Рид, узнаем, когда она придёт, – успокаивающим тоном проговорила Мередит.

– Думаешь, она придёт сказать, что забирает Чейза с собой? Очень надеюсь, что нет.

– Милая, как бы там ни было, нам придётся смириться.

– Она во всём винит меня.

Мередит встретилась взглядом с Рид.

– Я уверена, она не винит тебя. Она так же, как и все, знает, что пожарный – опасная профессия.

Рид покачала головой.

– Она ясно дала понять, что на мне ответственность за случившееся. И я не могу с ней не согласиться.

От мысли, что ее дочь несёт такое бремя в душе, сердце Мередит заныло. Она надеялась, что Рид ошибается относительно Изабелл. Дочь и без того переживает больше, чем может вынести. Не хватало еще, чтобы её горе усугублялось чувством вины.

– Ты же знаешь, дорогая, что от тебя ничего не зависело.

Раздался мелодичный звонок в заднюю дверь. Рид посмотрела в глазок: Изабелл. Пожарная пропустила её внутрь.

– Я принесла десерт. – Изабелл протянула ей квадратную коробку из кондитерской.

Рид приняла её и откинула крышку.

– Ух ты, шоколадный торт.

Поскольку тон Рид был однозначно фальшивым, Изабелл сделала вывод, что прервала тяжёлый разговор между матерью и дочерью.

Рид направилась с коробкой к столу, но у неё так тряслись руки, что Мередит поспешила забрать у неё торт:

– Уничтожишь наш ужин.

Мередит отвернулась к стойке, и Рид состроила ей игриво-сердитую гримасу. За спиной у мамы, она сунула палец в коробку, а затем слизнула крем с пальца. Изабелл не смогла сдержать улыбку, ее глаза засверкали.

– Девочки, накрывайте на стол. Ужин скоро будет готов. – Мередит махнула рукой в сторону тарелок и столовых приборов, а сама начала мелко нарезать огурцы для салата.

В столовой Рид засуетилась вокруг массивного соснового стола, расставляя тарелки и раскладывая льняные салфетки, а Изабелл следовала за ней, раскладывая столовые приборы. Когда вся еда была расставлена, они сели за стол.

Вежливо беседуя об учебе Чейза и расписании его команды по футболу с матерью Рид, Изабелл заметила, что мысли пожарной витают где-то далеко, и ей стало интересно, почему. Возможно, Рид не терпелось узнать причину визита Изабелл, но, опасаясь услышать в ответ плохие новости, Рид не решалась поднимать эту тему первой. Вместо этого она гоняла по тарелке лазанью, и это было так похоже на то, как совсем недавно играл со спагетти Чейз и односложно отвечал на все её вопросы.

После того, как они разлили по чашкам кофе и разложили по тарелкам торт, Изабелл, наконец, затронула тему, которая очевидно не давала покоя Рид.

– У меня есть причина, по которой я хотела поговорить с вами обеими.

Несмотря на то, что Изабелл не имела привычки просить помощи, она знала, что не сможет в одиночку воспитывать Чейза, а Рид и Мередит стали неотъемлемой частью его жизни. Она готова была проглотить свою обиду на Рид. Нельзя допустить, чтобы их отношения отразились на Чейзе.

– Я много размышляла в эти дни. Поскольку большую часть работы я делаю на дому, мне не сложно будет переехать. С постоянными клиентами не возникнет проблем, а здесь я смогу найти новых.

– Ты переезжаешь? – Рид вскинула голову.

– Чейз многое пережил. А вы тоже его семья. Он стольких потерял, что было бы жестоко отбирать у него сейчас и вас. Но мне понадобится помощь.

– Чем мы можем помочь? – спросила Мередит.

– Я для начала на несколько дней уеду, чтобы привести дела в порядок. Нужно собрать вещи и подготовиться к переезду. И надо связаться с клиентами. Я буду очень благодарна, если Чейз сможет пожить с вами, пока меня не будет, так ему не придётся пропускать занятия.

– Конечно, он может жить у нас. Мы ему всегда рады.

– По возвращении, мне понадобится какое-то время, чтобы устроиться на новом месте. Когда все улажу, станет проще, у меня очень гибкий график. Надеюсь, буду успевать делать большую часть работы, пока он в школе, чтобы вам не приходилось постоянно за ним присматривать.

– Я всеми руками «за». Мне нравится, когда он остаётся у нас, – заверила её Мередит.

– Звучит, словно ты уже всё продумала, – сказала Рид.

– Это только в теории. – У Изабелл будто камень с души упал. Она приняла правильное решение. Впервые с похорон Джимми она почувствовала, что ей не придется брать всю ношу ответственности за мальчика на себя, и что есть люди, на которых она может положиться.


***

Следующим утром, отвезя Чейза в школу, Изабелл положила в багажник машины собранную с вечера сумку и вернулась в дом, чтобы запереть дверь. Всё было продумано и оговорено: Рид заберёт Чейза после школы.

Изабелл уже составила список дел, которые нужно сделать по приезду в Ноксвилл. Поскольку она съезжала с квартиры, ей должны были вернуть часть денег, поэтому надо будет подсчитать сбережения. Страховка Джимми покрыла ипотеку на дом, осталось только перевести деньги. Она вернулась к машине и положила портфель на пассажирское сидение. Взглянув на часы, она решила, что сможет быть в Ноксвилле уже к десяти.

– Привет, – окликнула ее Рид с заднего двора, толкая калитку.

– Привет.

– Уже собралась? Ничего не забыла?

– Вроде нет. – Изабелл села в машину, повернула ключ зажигания, включила печку и затем вышла обратно к Рид.

– Позвонишь, когда доедешь?

– Да. – Изабелл закатила глаза. – Унаследовала от брата ответственность за меня?

– Он бы хотел, чтобы мы заботились о тебе.

Внезапные слёзы нахлынули на Изабелл, а ведь она, наконец, была готова обойтись без них. Изабелл закусила нижнюю губу, но не смогла сдержаться и всхлипнула.

– Эй, перестань, не плачь. – Рид обняла её.

Когда сильные руки заключили её в объятия, Изабелл попыталась воспротивиться. Ей не нужно было утешение, она хотела зацепиться за гнев. Она не могла не помнить, что если бы не Рид, Джимми никогда не вошёл бы в то здание.

Но чем больше она сопротивлялась слезам и чужим рукам, тем сильнее становились объятия. В этих руках оказалось на удивление очень комфортно, и она расслабилась. Ей требовалась всего минутка. Джимми всегда был её опорой, она знала, что сможет вернуться к нему, если что-то пойдет не так. Наверное, она недостаточно его ценила, а теперь его нет. Изабелл старалась быть сильной ради Чейза, но сейчас она выдохлась. Худое и мускулистое тело Рид было рядом, и в эту минуту Изабелл перестала чувствовать себя одинокой.

– Ну как, уже лучше? – спросила Рид, когда та перестала плакать.

Изабелл кивнула.

– Да, спасибо, – хрипло прошептала она на ухо Рид и подалась назад. Помимо заботы, во взгляде пожарной она увидела что-то ещё, но что именно, Изабелл не смогла распознать. Реакция же ее собственного тела оказалась непредсказуемой. Изабелл окатило жаркой волной, и она была просто не в силах оторвать взгляда от губ Рид. Внезапным порывом ей страстно захотелось дотронуться до этих губ, почувствовать их вкус на своих губах. Вместо этого, прежде чем она успела остановить себя, она запечатлела поцелуй на щеке Рид.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полное погружение"

Книги похожие на "Полное погружение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрин Даттон

Эрин Даттон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрин Даттон - Полное погружение"

Отзывы читателей о книге "Полное погружение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.