Андрей Легостаев - Дело об оборотной стороне медали
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дело об оборотной стороне медали"
Описание и краткое содержание "Дело об оборотной стороне медали" читать бесплатно онлайн.
Делла достала блокнот. Мейсон встал со своего вращающего стула и принялся расхаживать по кабинету, внимательно слушая спокойной, ровный голос секретарши. Трэгг и Греггори ловили каждое ее слово, чуть ли не затаив дыхание.
- Насколько всему этому можно доверять? - спросил Трэгг, когда она закончила.
- Не знаю, - вздохнул адвокат. - У меня не было возможности хоть как-то проверить. Я дал вам информацию - работайте. И я очень хочу поговорить с Анной Грайхон, как только она придет в себя.
- Я вам обещаю это, - заверил Трэгг. - Вполне возможно, что это случится сегодня во время торжественного ужина.
- В таком случае, - улыбнулся Мейсон, - я надеюсь, что Делла простит нас, если мы ее покинем. Шериф Греггори составит ей компанию.
- Но до ужина я должен появиться в Управление и отдать необходимые распоряжения, - заметил Трэгг.
- До ужина у нас действительно масса дел, - согласился Мейсон, взглянув на часы.
Зазвонил местный телефон. Делла сняла трубку.
- Шеф, Герти говорит, что пришел первый газетчик, хотя до назначенного времени для интервью еще сорок минут. Он хочет поговорить с тобой до того, как придут остальные, предлагает гонорар за эксклюзивное интервью. Думаю, что через пять минут журналисты набьются в приемной, как селедки в бочке.
- Черт, там же сидит дежурный со стоянки! - воскликнул шериф Греггори. - Они сейчас начнут его пытать...
- Да, - согласился Мейсон. - Делла, пригласи его сюда. Я очень хочу заслушать его показания насчет человека, припарковавшего машину Билла Никсона.
- А уж как я хочу заслушать эти показания! - воскликнул Трэгг. - Может быть, чуть меньше, чем встретиться с человеком, припарковавшим машину на стоянке.
Глава 18
Метрдотель распахнул перед Мейсоном и Деллой Стрит дверь и провел их к столу, за которым восседали лейтенант Трэгг и шериф Греггори.
- Видели? - спросил Трэгг, показывая вечерний выпуск газеты, еще пахнущий краской. - Они специально оставили место для интервью и успели в вечерние выпуски.
Неожиданно Мейсон рассмеялся.
- Что с вами? - поинтересовался Трэгг.
- Я вдруг вспомнил, что еще не читал утреннего выпуска, - признался Мейсон.
- Так прочитайте сейчас, - сказал Греггори. - У меня с собой газета, которую вы мне дали.
- Я думаю, - заметил Трэгг, - что сперва стоит выпить за здоровье Мейсона. Пока нас не выдернули из-за стола, - многозначительно добавил он.
Когда они поставили бокалы на стол, Мейсон спросил:
- Выяснили что-нибудь новенькое, Трэгг?
Лейтенант вздохнул, улыбнулся и начал:
- В полном соответствии с достигнутой нами договоренностью, я ставлю вас в известность....
- Артур, - перебил его Мейсон, - вы же не в кабинете Гамильтона Бергера, а на товарищеском ужине. Расслабьтесь и говорите на человеческом языке.
- Что ж, - усмехнулся Трэгг, - пока мы отдувались перед журналистами, полицейские не сидели без дела. Окружной прокурор потребовал эксгумации трупа, найденного на "Звезде Каталонии". Отпечатки его пальцев не соответствуют хранящимся в архиве полиции отпечаткам пальцев Рея Хенсли.
- А кому они принадлежат?
- Ну, Перри, - протянул Трэгг, - неужели агентство Дрейка работает быстрее? Сюда летят двое парней из полицейского Управления Чикаго, крайне заинтересовавшихся этой историей.
- Анна Грайхон еще не пришла в себя? - спросил Мейсон.
- Пока нет. Как только это случится, меня мгновенно поставят в известность.
- Еще что-нибудь?
- Ничего такого, что стоило бы сообщать за таким прекрасным ужином.
- Мне никак не дает покоя маленький пустячок, - заметил Мейсон.
- Какой именно? - спросил Трэгг.
- Как вчера удалось сбежать покеристам? Дом был окружен. Холкомб обследовал каждый закуток и не нашел никаких следов...
- Я сам осмотрю дом, - заявил Трэгг. - И обязательно решу эту загадку.
- Я хочу поехать с вами, - попросил Мейсон. - Только, наверное, не сегодня.
- Договорились, - кивнул Трэгг. - Завтра в девять тридцать мы с Сэмом заедем за вами в контору и вместе отправимся на Кроклин-авеню.
- Хорошо, я буду ждать.
- Еще что-нибудь вы хотели спросить у меня, Перри?
- У меня есть вопросы относительно расследования убийства на "Звезде Каталонии", но они вполне подождут, пока мы не расправимся с ужином.
- Тогда давайте еще выпьем, - предложил Греггори.
- С удовольствием, - кивнул Мейсон. - За здоровье и свободу лейтенанта Трэгга.
Заиграла музыка.
- Перри, вы не возражаете, если я приглашу вашу очаровательную секретаршу на танец? - спросил Трэгг.
- Конечно возражаю, - усмехнулся Мейсон. - Ведь вы обязательно постараетесь переманить ее к себе.
- Как тебе не стыдно, шеф! - воскликнула Делла Стрит. - Пойдемте танцевать, лейтенант.
- Я бы с удовольствием взял ее к себе на работу, Мейсон, - заметил Трэгг, вставая, - только очень сомневаюсь в вероятности подобного.
Они пошли танцевать. Мейсон задумчиво закурил, не отрывая взгляда от своей секретарши и подтянутого лейтенанта полиции.
- Может выпьем виски, пока Артура нет? - предложил шериф Греггори. Винцо, конечно, вкусное, но оно для дам, мужчины пьют виски. А Артур утверждает, что ему предстоит трудная ночь.
- Я не знаю какая предстоит ночь мне, - отозвался Мейсон, - но день действительно выдался не из легких. К тому же, прошедшей ночью я спал всего три часа. Но вы, разумеется, пейте, шериф, отдыхайте.
Наконец музыка смолкла, Трэгг подвел Деллу к столу и любезно придвинул ей стул.
- А ты знаешь, шеф, - сказала Делла, - лейтенант действительно сделал мне предложение, над которым я крепко задумалась.
- Я же говорил, что он попытается перетащить тебя в полицию, усмехнулся Мейсон. - Не поддавайся на его уговоры, Делла, там тобой будет командовать Холкомб, а ты этого просто не вынесешь.
- Шеф, он сделал мне предложение совсем другого рода, - покраснев, опустила глаза Делла. - Он предложил мне выйти за него замуж.
- И что ты ответила? - медленно спросил Мейсон предельно серьезным голосом.
- Что, к сожалению, он староват для меня, - не поднимая глаз, произнесла Делла.
- Черт возьми, Перри, - усмехнулся Трэгг, - насколько мне известно, я на год моложе вас. И, видите ли, староват для нее!
- Наверное, - улыбнулся Мейсон, - она имела в виду не телом, а душой!
- И что же, душа моя заскорузла и суха?
- Это не я сказал, - усмехнулся Мейсон.
- Да бросьте вы снова ссориться, - добродушно сказал Греггори, до сих пор довольный, что вытащил шурина из тюрьмы и пребывавший в отличном настроении. - Посмотрите, Мейсон, на того мужчину, что у входа оглядывается по сторонам. Он очень похож на того пьяницу, что в Сан-Роберто представлялся вашим частным детективом.
- Ой, конечно, это Пол Дрейк, - воскликнула Делла Стрит, радуясь, что может сменить тему, которую сама же и подняла. - Пол, присоединяйся к нам, - замахала она рукой.
Дрейк подошел к столу, вид его был мрачнее предгрозового вечера на море.
- Что случилось, Пол? - спросил Мейсон, отодвигая ему стул.
Детектив даже не взглянул на стул.
- Только что мне сообщили, что в Чикаго найден с двумя огнестрельными ранениями в груди Саул Познер, - сообщил Дрейк.
- И кто этот Саул Познер? - спросил лейтенант Трэгг.
Мейсон в ответ лишь недоуменно пожал плечами.
- Это мой оперативник, следивший за мистером Хауэром, - упавшим голосом сказал Дрейк.
- Черт, - не сдержался Трэгг, отодвигая тарелку. - Ужин закончился, едва начался.
- Он погиб? - быстро спросил Мейсон.
- Он сейчас в больнице, над ним колдуют врачи. Но говорят, что положение очень сложное.
- Пол, - сказал Мейсон, - звони в Чикаго, пусть ищут лучших хирургов, сколько бы это ни стоило, но он должен быть спасен. Я не хочу его смерти.
- Это еще не все, - сказал Дрейк.
- Есть что-то еще? - спросил Трэгг.
- Да. По просьбе лос-анджелеской полиции, как вы может знаете, полиция Реддинга принялась разыскивать Айзека Симонса, секретаря мистера Реймса.
- И? - в один голос спросили Мейсон и Трэгг.
- И он найден в своей квартире в Реддинге с семью огнестрельными ранами в груди, шесть из которых были смертельны. Смерть наступила от двадцати четырех до двадцати часов назад.
Трэгг бросил быстрый взгляд на Мейсона.
- А где сейчас этот мистер Реймс? - спросил лейтенант.
Детектив тоже посмотрел на адвоката.
- Да, Пол, отвечай, - сказал Мейсон.
- Он снял номер в отеле "Огайо", взяв с собой бутылку джина. Но сейчас его в номере нет. Наверное, он спустился по черной лестнице и скрылся.
Перри, ты же сам сказал, что в плотной опеке нет необходимости...
- Ну и карусель! - воскликнул Мейсон вставая и закуривая сигарету.
- Это еще не все, Перри, - виноватым голос произнес Дрейк.
- Ну что еще? - в раздражении произнес адвокат.
- Вот, - протянул Дрейк бланк телеграммы. - Принесли в мою контору полчаса назад. Она предназначена тебе.
Мейсон взял бумагу. Шериф Греггори налил себе и Дрейку виски. Детектив, не взглянув в бокал, молча выпил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дело об оборотной стороне медали"
Книги похожие на "Дело об оборотной стороне медали" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Легостаев - Дело об оборотной стороне медали"
Отзывы читателей о книге "Дело об оборотной стороне медали", комментарии и мнения людей о произведении.