Авторские права

Эми Плам - Умри для меня

Здесь можно скачать бесплатно "Эми Плам - Умри для меня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эми Плам - Умри для меня
Рейтинг:
Название:
Умри для меня
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Умри для меня"

Описание и краткое содержание "Умри для меня" читать бесплатно онлайн.



В Городе огней, двум несчастным влюбленным, суждено расстаться друг с другом снова и снова, бесконечно. Когда родители Кейт Мерсье погибли в автомобильной катастрофе, она оставляет свою жизнь — и воспоминания — позади, чтобы жить с бабушкой и дедушкой в Париже. Для Кейт, единственный способ пережить ее боль убежать в мир книг и парижского искусства. Пока она не встречает Винсента. Таинственный, обаятельный, и невероятно красивый, Винсент сможет растопить лед вокруг сердца Кейт своей улыбкой. Когда она начинает влюбляться в Винсента, Кейт обнаруживает, что он Потусторонний — нежить, судьба заставляет его приносить себя в жертву, снова и снова, чтобы спасти жизни других людей. Винсент и ему подобные увязли в многовековой войне против групп зла, которые существуют только для убийства и предательства. Кейт вскоре понимает, что если она последует за своим сердцем, то уже никогда не сможет находиться в безопасности.






На другой его руке была глубокая рваная рана, а его одежда была вся разодрана и в пятнах крови.


По лицу из раны тёк кровавый ручеек.


Он посмотрел безумными глазами на обезглавленное тело Люсьена, а затем на тело Винсента, лежавшие около камина.


Он взглянул на меня, стоявшей в нескольких футах от него, непринужденно держащей меч в одной руке и голову Люсьена в другой.


Он молча кивнул и я кивнула в ответ.


Повернувшись к пылающему огню, я швырнула изуродованную голову в пламя.


— Тело, — сказала я, схватив труп Люсьена за руки, а Амброуз за ноги, и бросили его, слегка качнув, на горящие поленья.


— Винсент, это ты? — спросил Амброуз, отступив и посмотрев на меня.


Моя голова кивнула.


— Ну, так то лучше, потому что если бы это в одиночку проделала Кайти-Лу, то я бы форменно перепугался.


Я улыбнулась ему, а он недоверчиво покачал своей головой.


— Давай-ка Вин, выбирайся оттуда, ты меня пугаешь, — сказал он.


Готова? — спросил меня Винсент.


— Да, — ответила я, с сразу же почувствовала вихрь, покидающей меня через затылок, энергии.


Моё тело будто сдулось, как воздушный шар, и Амброуз шагнул вперед, чтобы подхватить меня, когда я начала падать.


Он аккуратно усадил меня на землю.


Кейт! Ты как? тут же раздались слова Винсента.


я кивнула.


— я в порядке.


— Твой разум.


Никакой неразберихи? Паники?

— Винсент, я точно такая же как и прежде, за исключением того, что наверное, не буду в состояние двигаться в течение недели, я очень истощена.


— Потрясающе.


— Снаружи тело Гаспара, — сказала я, поворачиваясь к Амброузу.


— Мы видели.


Жан-Батист забрал его.


С ним всё будет в порядке.


— А что с остальными? — спросила я, глядя на его окровавленную рубаху.


Он кивнул.


— Мы все вернулись.


Я вздохнула с облегчением.


— А Чарльз?

— Мы забрали его тело, — ответил Амброуз, а потом, махнув в сторону кровати, спросил, — Что твоя сестра здесь делает?

— О Боже мой, Джорджия, — я заплакала и посмотрела на свою сестру.


Я из последних сил подползла к ней и коснулась её бледного лица.


— Ты как, в порядке? — спросила я её.


— Думаю, да.


Только больно двигаться, — ответила она слабым голосом.


— Ей нужна помощь, — сказала я немедленно Амброузу.


— У неё наверное сотрясение — она сильно ударилась головой и была какое-то время без сознания.


И я уверена, что у неё сломана также рука.


Амброуз склонился над ней и осторожно развернул её, параллельно земле, так, чтобы не задеть за её шею.


— Нам нужно отвезти её в больницу, — сказала я.


— Она не единственная, кому нужна медицинская помощь, — ответил Амюроуз, указывая на мо плечо.


Я посмотрела на свое плечо и увидела свою рубашку, пропитанную кровью.


Хоть я и не чувствовал её раньше, сейчас же жгучая боль пульсировала в моей руке.


Я ухватилась за своё плечо, а потом так же быстро отдернула руку, морщась от боли.


В коридоре послушался топот бегущих ног, я взглянула на дверной проем, в котором показался Жюль.


— Кейт? — спросил он с тревогой в голосе.


— С ней всё нормально, — отозвался Амброуз.


— Порезаны плечо и немного нога, но она жива.


Жюль оглядел комнату, и увидев тело Винсента недалеко от камина, с облегчением упал на колени.


Держась руками за голову, он тихо сказал в воздух, — Винс, дружище, я так рад, что ты всё еще здесь.


Резкий, едкий дым повалил из трубы, когда пламя охватило тело Люсьена.


Поглядев в ту сторону, Амброуз сказал, — Нам нужно выбраться отсюда, если мы не хотим задохнуться от дыма.


Жюль поднялся на ноги и открыл окно, а затем присел на корточки рядом с нами.


— Как она? — спросил он, кивая в сторону Джорджии.


— Жива, — сказала я.


— А ты как? — спросил он, беря в свои руки моё лицо.


Слёзы застилали мне глаза.


— Нормально, — сказала я, и быстро вытерла слезы.


— О, Кейт, — сказал он, наклоняясь ко мне и заключая в свои объятья.


это то, что мне было нужно: человеческое прикосновение.


Ладно не человеческое, неважно.


Поскольку Винсента рядом не было, чтобы обнять меня, Жюль сделал больше, чем его приемлемая замена.


— спасибо, — прошептала я.


— Больница, — просто сказал Амброуз и поднялся, чтобы достать из своего кармана сотовый.


Он отошел в сторону и сделал звонок, а Жюдь перестал меня обнимать и последовал за ним.


Я взглянула на сестру.


Её как будто оглушили.


— Мы едим в больницу.


всё будет хорошо.


— Где он? Люсьен? — спросила она в оцепенении.


— Мертв, — просто сказала я.


Она посмотрела на меня и спросила, — Что произошло?

— как много ты видела? — спросила я её.


Она мне слабо улыбнулась и сказала, — Достаточно, чтобы понять, что моя сестра в одна из тех кто может надрать мечом задницу.

Глава 38

Остальные вернулись домой, как раз тогда, когда подъехала скорая.


Амброуз вызвал медиков, с которыми они постоянно имеют дело. Те согласились доставить нас в частную клинику без заполнения отчета для полиции.


Парамедики не хотели тревожить шею Джорджии, поэтому ей пришлось одеть шейный бандаж и отнести в машину на носилках.


После того, как они временно перевязали мои раны, мы с Жюлем забрались назад и сели рядом с ней.


Я задавалась вопросом, что парамедики думают о нас: две девочки-подростка с хрупким телосложением, которые выглядят так, будто участвовали в бандитской разборке, а Жюль был одет как один из героев Матрицы.


Я была на сто процентов уверена, что, если бы им не не заплатили, мы были бы уже на полпути в полицейский участок для допроса.


Хоть я и умирала от желания узнать, что произошло в катакомбах, мы не разговаривали, потому что один из санитаров сел сзади рядом с нами.


Он проницательно задавал вопросы, и посмотрев на Жюля в ожидании одобрения, я ответила что Джорджия просто сильно ударилась головой о деревянный каркас кровати и кто-то наступил ей на руку.


Я сказал ему, что порезы на моем плече и ноге были ножевыми ранениями.


Я уповала на то, что ему будет достаточно знать основные факты, без подробностей. И, судя по его удовлетворенному кивку, так оно и было.


Когда мы добрались до клиники, Джорджию сразу же осмотрели и пришли к выводу, что с ней всё в порядке, за исключением несколько сломанных костей в руке, которые были зафиксированы.


Рана на ноге была не глубокой, но на плечо потребовалось наложить дюжину швов.


Поле проверки моей руки на подвижность, доктор сказал — мне повезло, что лезвие не задело нервы.


Он провел стандартный осмотр, посветил фонариком в глаза, проверил кровяное давление и тому подобное.


Наконец он вздохнул и сказал, — Мадемуазель, похоже, что у Вас состояние чрезмерной усталости.


ваше кровяное давление угрожающе низкое.


Вас немного трясет, ваша кожа пепельного цвета, а зрачки расширены.


Вы принимаете какие-нибудь медикаменты или наркотики?

Я покачала головой.


— Когда Вы пострадали, то принимали участие.


.


.


в интенсивных физических упражнениях?

— Да, — сказала я, интересно, что он бы он подумал, узнав что это были за физические упражнения.


— Вы чувствуете слабость, усталость, или тошноту?

Я кивнула.


На самом деле, после того как Винсент покинул мое тело, я чувствовала себя как тряпчатая кукла, у которой едва хватает сил, чтобы ходить.


Понимание того, что наше с сестрой благополучие целиком и полностью зависит от моей способности переставлять свои ноги, была единственной причиной, которая заставляла меня как-то держаться.


— Вам нужен отдых.


Вашему телу необходимо восстановиться, из-за всего того, через что Вам пришлось пройти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Умри для меня"

Книги похожие на "Умри для меня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эми Плам

Эми Плам - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эми Плам - Умри для меня"

Отзывы читателей о книге "Умри для меня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.