» » » » Шарлин Харрис - Ваш ход, мистер убийца


Авторские права

Шарлин Харрис - Ваш ход, мистер убийца

Здесь можно скачать бесплатно "Шарлин Харрис - Ваш ход, мистер убийца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарлин Харрис - Ваш ход, мистер убийца
Рейтинг:
Название:
Ваш ход, мистер убийца
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-49463-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ваш ход, мистер убийца"

Описание и краткое содержание "Ваш ход, мистер убийца" читать бесплатно онлайн.



Жизнь в небольшом городке скучна и однообразна, поэтому, когда на одну из его жительниц, обыкновенную библиотекаршу Аврору Тигарден, сваливается после смерти доброй знакомой неожиданное наследство, кажется, что жизнь там забила ключом. Но героине завещают не только деньги и драгоценности, но и тайну. Аврора находит в доме череп.

Теперь она должна установить личность жертвы, вычислить убийцу и постараться сделать все это, не подвергая себя смертельной опасности.

Впервые на русском! От автора знаменитейшей серии о вампирах «Настоящая кровь».






После длительной серии прощальных любезностей и улыбок она наконец повернулась и направилась к своему дому.

— Ты что, встречаешься с отцом Скоттом? — прошипела мама, когда Марсия удалилась на безопасное расстояние. — Нашла наконец замену своему паршивому копу?

Мне оставалось лишь кивнуть.

— Буббу Сивелла ты сочла неподходящей кандидатурой, а за священника уцепилась, как за якорь спасения. — Мама развела руками, выражая крайнюю степень недоумения. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

Я вновь кивнула, подтверждая правоту этих слов.

Мама, помахав мне на прощание, села в машину и поехала домой, где ее ждал молодой муж, хворавший в своей постели, и череп, спрятанный в шкафу.

Глава одиннадцатая

Когда зазвонил телефон, я громко пела в душе. Такое случается со мной только по утрам. По утрам я обычно ощущаю всплеск энергии. Я мысленно поблагодарила научно-технический прогресс за изобретение автоответчика, который дал мне возможность не вылезать из душа и не прекращать пения.

Кстати, я исполняла не что-нибудь, а «Звездно-полосатый флаг». По-моему, душ — это единственное место, где люди, лишенные голоса и слуха — а я отношусь именно к этой славной категории, — могут исполнять наш государственный гимн. Я взбила на волосах пышную пену и переключилась на попурри из своих любимых реклам. Вытираясь, я завершила выступление «Тремя утятами».

Все-таки у холостяцкой жизни есть свои преимущества. По крайней мере, на вокальные способности она явно воздействует благотворно.

Я сама не понимала, почему пребываю в таком приподнятом настроении. Вряд ли причина заключалась в вечеринке у Райдаутов, куда мне предстояло отправиться вечером. Днем я должна была пять часов провести на работе, затем вернуться домой, то есть в свой таунхаус, и привести себя в соответствующий вид. Во всем этом был один чрезвычайно приятный момент — на вечеринке я должна была появиться в обществе Обри. Впрочем, сказать, что сердце мое сладко замирало при одной мысли о встрече с ним, означало бы погрешить против истины.

К мысли о том, что теперь я богата, я успела более или менее привыкнуть. Хотя, признаюсь честно, стоило мне про себя произнести сумму, лежавшую на моем счету, по спине у меня пробегала дрожь. К мысли о том, что в моем, а точнее в мамином, шкафу хранится человеческий череп, я тоже как-то притерпелась. Придирчивым взглядом окинув собственное отражение в зеркале, я слегка подкрасила глаза.

— Сегодня я работаю последний день, — лучезарно улыбаясь, сообщила я собственному отражению.

А, вот она, причина моего воодушевления! Сознание того, что сегодня я стану свободна, как ветер, делало меня счастливой. Раньше, когда я слышала, что деньги творят чудеса, я относилась к этому без особого доверия. Теперь убедилась на собственном опыте.

Тут я вспомнила о недавнем телефонном звонке и, продолжая с идиотской улыбкой созерцать свое отражение, нажала кнопку автоответчика. Волосы уже начали высыхать и вились вокруг головы, делая меня похожей на горгону Медузу.

— Ро? — долетел до меня далекий, неуверенный голос. — Это Робин Крузо. Я звоню из Италии. Недавно звонил домой, и Фил… ну, тот парень, которому я сдал квартиру… в общем, он передал мне твое сообщение… Сказал, что Артур женился… на другой женщине. Надеюсь, ты не слишком расстроена. А еще надеюсь, что смогу с тобой увидеться, когда вернусь из Европы. Если согласна, пошли мне письмо по моему старому адресу, то есть нет, прошу тебя: напиши мне в любом случае. Я прочту твое письмо, когда вернусь. Скорее всего, это будет через несколько недель, возможно в конце следующего месяца. Или даже раньше. Путешествие оказалось более дорогим удовольствием, чем я предполагал. Пока.

При первых звуках знакомого голоса я буквально приросла к месту. Когда он смолк, я несколько секунд хватала ртом воздух, точно вытащенная из воды рыба. Сердце мое колотилось как бешеное. Робин был для меня не просто соседом, жившим в нашем таунхаусе… Он был близким другом, который едва не стал моим любовником. Мне ужасно хотелось с ним увидеться! И сейчас мне предстояло выразить это желание письменно, причем в весьма тактичной форме.

Если Робин вообразит, что перспектива нашей встречи — единственный свет в темном тоннеле моего одиночества, это будет совершенно ни к чему. Но делать вид, что я о нем и думать забыла, тоже не стоит. В любом случае, Робин не должен чувствовать себя обязанным встречаться со мной во что бы то ни стало. Я тоже не собираюсь брать никаких обязательств.

Я расчесала волосы, которые уже совершенно высохли и потрескивали, как провода под напряжением. Косу я заплетать не стала, а соорудила подобие конского хвоста, скрепив волосы мягкой резинкой пониже шеи. Поверх резинки я завязала кокетливый бант. Оглядев свой гардероб, я остановила выбор на одном из тех скучных «библиотечных» нарядов, за которые меня постоянно ругает Амина: синей юбке чуть ниже колен и блузке в сине-белую полоску. Правда, при этом я не забыла про утягивающие трусики. Туфли я надела без каблуков, некрасивые, но удобные. Протерла очки, водрузила их на нос, кивнула на прощание своему отражению и сбежала вниз по лестнице.

Выходя из машины на библиотечной стоянке, я сказала себе, что приехала сюда в последний раз. По крайней мере, как сотрудник. Охватившее меня ликование было так велико, что, умей я отбивать чечетку, показала бы класс прямо на тротуаре перед входом в библиотеку.

— Что это ты сегодня так сияешь? — подозрительно осведомилась Лилиан, попивавшая кофе в комнате, предназначенной для починки книг.

— Просто хорошо выспалась, — с ослепительной улыбкой ответила я и, положив сумочку в свой маленький персональный шкафчик, щелкнула висячим замком.

В библиотеке я пользуюсь славой человека, ни разу не потерявшего ключ от висячего замка. Никакими другими выдающимися достижениями я себя не проявила. Причина моей поразительной аккуратности в том, что я всегда булавкой прикрепляю ключ к одежде. Сегодня я прикрепила его к воротнику блузки и направилась прямиком в кабинет мистера Клеррика. При этом я напевала себе под нос какой-то бодрый военный марш. Или его отдаленное подобие.

Я постучала в полуоткрытую дверь и просунула в кабинет голову. Мистер Клеррик с деловым видом восседал за столом, заваленным кучей бумаг. Посреди бумаг испускала пар чашка кофе, а в пепельнице дымилась недокуренная сигарета.

— Доброе утро, Ро, — произнес он, увидев меня.

Сэм Клеррик — счастливый отец четырех дочерей. Работает он, как вы уже поняли, в библиотеке. Из этого следует, что вся его жизнь, с утра до ночи, проходит в окружении женщин. Тем не менее знатоком женской психологии его никак не назовешь. По-моему, его главная проблема состоит в том, что он совершенно не умеет обращаться с людьми. Учитывая специфику его работы, речь идет о людях исключительно женского пола. Надо признать, Сэм не повторяет ошибки многих руководителей, которые разделяют своих сотрудников на фаворитов и козлов отпущения. В отличие от них он ко всем относится с одинаковым равнодушием. Он просто не обращает внимания на тех, кто его окружает, не знает, как мы живем, что творится у нас дома, как мы относимся друг к другу. Мы все для него на одно лицо, и никто не может похвалиться его особым расположением. Естественно, Сэм тоже никому не внушает симпатии, хотя упрекнуть его в несправедливости означало бы возвести на него напраслину.

Излишне замкнутые люди всегда внушают мне недоверие, поэтому в присутствии Сэма Клеррика я чувствую себя не в своей тарелке. Сейчас у меня был особый повод для волнения. Что ни говори, начальникам далеко не всегда нравится, когда подчиненные внезапно заявляют о своем намерении бросить работу.

— Я пришла, чтобы попросить об увольнении, — выдохнула я, решив не ходить вокруг да около.

Сэм устремил на меня непроницаемый взгляд. По спине моей забегали мурашки.

— Я все равно работаю сейчас неполную неделю, — храбро произнесла я. — По-моему, библиотека прекрасно без меня обойдется.

Сэм продолжал пялиться на меня через очки, сползшие на самый кончик носа.

— Вы пришли, чтобы заранее уведомить меня о своем уходе, или собираетесь бросить работу прямо сегодня? — наконец выдавил он из себя.

— Не знаю, — промямлила я. Сообразив, что это прозвучало до крайности глупо, я поспешно добавила: — Если говорить о моих намерениях, я бы предпочла больше не выходить на работу. Насколько мне известно, многие мои коллеги готовы работать полную неделю. Так что мой уход ли вряд повлечет за собой какие-то затруднения.

— Скажите, вас что-то не устраивает? — процедил Сэм.

— Нет-нет, что вы, — поспешно покачала я головой. — Меня абсолютно все устраивает. Просто у меня больше нет финансовой необходимости работать. И мне захотелось… изменить образ жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ваш ход, мистер убийца"

Книги похожие на "Ваш ход, мистер убийца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарлин Харрис

Шарлин Харрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарлин Харрис - Ваш ход, мистер убийца"

Отзывы читателей о книге "Ваш ход, мистер убийца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.