Александр Розов - Сверхновые религиозные звезды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сверхновые религиозные звезды"
Описание и краткое содержание "Сверхновые религиозные звезды" читать бесплатно онлайн.
- А это Индия, - ответил лейтенант, - Миллиард населения против английских полста миллионов, и объем производства в несколько раз больше. Плюс, у индусов сейчас жесткая власть, а у англичан непонятно что, и обнаглевшие мусульмане с лозунгами «Британия – часть всемирного Халифата». Вот ты - британский премьер, ты говоришь: «Соотечественники! Родина в опасности! Индусы на Тристан-да-Кунья!». А они тебе отвечают: «Парень, мы давно видим, что родина в опасности. Индусы на Тристан-да-Кунья это еще ерунда, а вот тряпкоголовые в Лондоне – это очень хреново. Они уже полвека имеют нас, как хотят, а мы платим налоги на их социальные пособия. Давай, сначала разберемся с ними, а потом подумаем на счет индусов».
- Позиция… - задумчиво произнес Гиборн, переваривая этот аргумент.
- Ползут! – крикнул Маркони с наблюдательного пункта под навесом на крыше.
- Что, блин, за рапорт, Карл!? – возмутился Симпсон, - Кто ползет? Зачем ползет?
- Саул и Рэй ползут сэр! С ними что-то не так, сэр!
Данович и Пруст не ползли. Они медленно ехали на роликовых коньках. При этом Данович, держа в руке экзотический яркий местный цветок, фальшиво напевал:
Tumbalalaika, shpiel balalaika
Tumbalalaika - freylach zol zayn.
Meydl, meydl, chvel bay dir fregen,
Vos kan vaksn, vaksn on regn?
Пруст не менее фальшиво аккомпанировал ему на губной гармошке. На лицах обоих рядовых сияли по-детски счастливые улыбки. Преодолев последнюю сотню метров, парочка медленно и торжественно вкатилась в американский сектор.
Лейтенант Симпсон затянулся сигаретой, глянул на часы (11:58) и тактично спросил
- Что за херня?
- Четверть фунта шмали скурили, не меньше, - принюхиваясь, произнес Гиборн.
- В-в-всего о-о-один ко-ко-косяк на тро-тро-троих, - возразил Данович.
- Третий Лумис или Бриггс? – быстро спросил лейтенант.
- Э-э-эфиопский е-е-еврей, - ответил Пруст.
- Е-е-его зо-зо-вут Мо-мо-моше, - уточнил Данович, - О-о-он у-у-угостил. И по-по-подарил га-га-гармошку.
- И ро-ро-ролики, - добавил Пруст.
Саул Данович потряс головой в знак полного несогласия.
- Ты го-го-гонишь. Ро-ро-ролики по-по-подарили де-де-девчонки.
- Где остальные наши? – внутренне холодея, спросил Симпсон.
- На ди-ди-дискотеке, - сказал Данович, - с Лу-лу-лумисом.
- Что, до сих пор?
- На-на-наверное. Е-е-если не у-у-шли.
- Абзац, - констатировал лейтенант, - катитесь спать, оба. Проспитесь – будем разбираться… Засранцы.
- Fuck!!! – завопил Маркони с крыши.
- Что за… - начал Симпсон, поворачиваясь к воротам…
…В которые, на приличной скорости, влетел армейский электрический мотоцикл с коляской. Раздался душераздирающий визг тормозов, поднялась туча рыжей пыли, и трехколесная машина опасно накренилась, делая вираж по двору. Около секунды казалось, что мотоцикл перевернется, но затем он шлепнулся на свое третье колесо (висевшее пару мгновений в воздухе) и остановился.
- Sorry, sir, - произнесла сидевшая за рулем чернокожая девчонка в форме капрала мотопехоты зулу. Из пуговиц на верхней половине ее полевой униформы не была застегнута ни одна, поэтому…
- …Обалдеть, какие сиськи! – протянул Гиборн.
- Помолчи, - коротко бросил ему лейтенант, с интересом наблюдая, как из коляски выбирается Джон Бриггс. Вокруг левого глаза рядового красовался яркий синяк, площадью примерно в пол-ладони.
Зулусская девушка-капрал, оставаясь в седле, притянула уже вылезшего из коляски Бриггса к себе, звонко чмокнула его в щеку, а потом что-то резко повернула на руле. Мотоцикл сорвался с места, описал короткую дугу и, разгоняясь, вылетел за ворота, оставив после себя еще одну тучу рыжей пыли. Симпсон посмотрел на часы. 12:02.
- Между прочим, - произнес он, - ты опоздал.
- Нет, сэр! Мы были в воротах ровно в полдень, сэр!
- Дыхни, - лаконично скомандовал лейтенант.
Бриггс осторожно выдохнул в его сторону. Пахло виски, но не так, чтобы особенно сильно. Симпсон почесал в затылке.
- Так… Что у тебя с фасадом?
- Сцепились на танцульках с одним зулусом, сэр. Чисто из-за девчонки.
- Понятно. Судя по тому, что на девчонке приехал ты, ринг остался за тобой. Так?
- Нет, сэр. Ринг остался за военной полицией. Нам немного надавали по шее, но мы отмазались. Парень нормально подыгрывает, хотя и зулус.
- В смысле? – спросил лейтенант.
- Ну, в смысле, что я ударился тыквой об дверной косяк, а он поскользнулся и упал мордой в битые стекла. Здесь такая отмазка тоже катит. Как дома.
- Но девчонка, все-таки, пошла с тобой, - с гордостью за товарища, заметил Гиборн.
- Нет, Эшли. Девчонка смылась, когда приехали копы. Но мы с тем зулусом потом склеили других девчонок. А выпили немного, исключительно для куража.
Лейтенант вздохнул и махнул рукой, обозначая что официальная часть закончена.
- Понятно… А ты не в курсе, куда делись Венди и Джек?
- Нет, Слайд. Вообще, было так. Мы поплясали и пошли к стойке, а там Данович познакомился с каким-то евреем, и куда-то смылся с ним, и с Прустом. А Лумис и сержант Уайтби взяли по банке пива и пошли куда-то гулять. Я стал знакомиться с девчонками, а потом нас с зулусом загребли копы.
- Тоже понятно… Давай, приводи себя в порядок, и смени Карла в скворечнике.
- Квадра едет! – крикнул Маркони с крыши, - Со стороны плотины, Вроде, к нам. Наверное, наши. Блин! Не разглядеть. Пыль… Ага, там двое. Точно наши.
Симпсон очередной раз посмотрел на часы (12:07) и негромко проворчал.
- Ну, это еще ничего….
- Не наши! - удрученно объявил Маркони, - Там один зулус, водитель, а второй непонятный хер в штатском. Но едут к нам.
- Зараза… - протянул лейтенант.
Армейский квадроцикл-внедорожник аккуратно въехал в ворота.
- Бвимо, подождите меня здесь, пожалуйста, - вежливо сказал штатский.
- Нет проблем, - ответил зулусский унтер-офицер, поудобнее устраиваясь на своем сидении, с явным и понятным любому военному намереньем поспать.
- Вы не будете возражать, лейтенант? – продолжал штатский, уже повернувшись к Симпсону, - Я Джентано Монтегю, специальный представитель ООН.
- Clusterfuck… - автоматически произнес тот, разглядывая протянутые ему бумаги.
- Простите? – переспросил представитель ООН.
- Лейтенант Гомер Симпсон, флот США, - оглушительно рявкнул Слайд, сделав вид, будто перед этим сказал то же самое, только тихо.
«Второй высокий советник и полномочный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Африке и по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам», - так называлась должность гостя, длинная, как мифический хвост Сатаны, про который Симпсону рассказывала бабушка. Бабушка вообще-то была не очень сильно верующей, но считала библию хорошей базой для самодельных детских сказок. Библейские персонажи в ее интерпретации получались милыми, как в мультиках Диснея. Сатана был существом, похожим на советского Чебурашку, но у него имелись рожки, как у жирафа, и длинный пушистый хвост.
Симпсону было плевать на высокую должность гостя в аппарате ООН, но увы: к этой должности прилагался листок на номерном бланке, с текстом: «Военнослужащим Вооруженных сил США в Африке: оказать содействие ВВСиППГС ООН Джентано Монтегю». Дата и подпись: Вице-президент Соединенных Штатов… Это короткое распоряжение заместителя главнокомандующего означало отсылку к инструкции: «Порядок оказания содействия иностранным гражданским должностным лицам», сочиненную каким-то слабоумным графоманом на двадцати листах.
Лейтенант Симпсон покрутил головой, поймал взглядом спускающегося с крыши рядового Маркони, и крикнул:
- Карл! Тут у нас гость с бумагой от вице-президента. Проводи его в relax-room и предложи ему кофе и что там еще у нас есть.
- От вице-президента? – удивился Маркони, окинув взглядом фигуру Монтегю, упакованную в дорогой, но удобный серовато-белый тропический костюм.
- Блин! Карл! Мне что, повторять дважды? Взял, отвел, напоил кофе! Ясно?
- Да, сэр!
- Я бы хотел с вами переговорить, лейтенант, - заметил Монтегю.
- Нет проблем, сэр, - ответил Симпсон, - но сначала я должен доложить о вас по инстанции. Пункт «d» статьи 105 инструкции 029 дробь 4 тире 11, сэр!
Никакой инструкции 029/4-11, конечно, не существовало. Командир отдельной радиолокационной точки Гера-Гера должен был просто позвонить в Тейжери в штаб Центрально-Африканского контингента и сообщить, что чиновник ООН прибыл. Но дежурный офицер штаба не стал бы объяснять, что Симпсону следует делать с этим субъектом, а Симпсону такие объяснения требовались. Так что, оставив Монтегю на попечение Маркони, он сначала позвонил в штаб (разговор на десять секунд: «к нам прибыл такой-то, такой-то» - «ясно, я внес вашу инфо в компьютер»), в затем, стал дозваниваться адмиралу Вилли Дэнброку, чтобы получить прямые инструкции…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сверхновые религиозные звезды"
Книги похожие на "Сверхновые религиозные звезды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Розов - Сверхновые религиозные звезды"
Отзывы читателей о книге "Сверхновые религиозные звезды", комментарии и мнения людей о произведении.