Майкл Коннелли - Страшила

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страшила"
Описание и краткое содержание "Страшила" читать бесплатно онлайн.
Знаменитый криминальный репортер Джек Макэвой собирается уйти из журналистики.
Но перед этим он намерен в последний раз продемонстрировать коллегам и читателям, что ему нет равных, — провести собственное журналистское расследование и доказать, что юноша, которого должны казнить за изнасилование и убийство элитной стриптизерши Дениз Бэббит, — невиновен.
Джек и его молодая коллега Анджела Кук начинают работать.
И очень скоро им становится ясно: убийство Дениз — лишь одно из звеньев в цепи аналогичных преступлений, совершенных в крупных городах Америки.
Серия?
Совершенно очевидно.
Но как только Джек и Анджела приближаются к убийце, тот делает неожиданный шаг…
У меня возникло странное чувство, что я нарушаю некое сакральное правило, некую заповедь, позволяя себе смотреть на нее в этот момент.
— Нет, так дело не пойдет, — сказала между тем Рейчел. — Нам необходимо избавиться от этих простыней и подушек.
Я поднял на нее глаза и стал наблюдать, как она стаскивала с постели простыни и увязывала их в узел.
— Неужели мы не можем сказать полицейским, что в действительности здесь произошло? О том, в частности, что мы нашли ее после того, как…
— Подумай об этом, Джек! Как-то раз я уже призналась в подобном, и последующие десять лет наши сотрудники никогда не проходили мимо, не отпустив шуточки на мой счет. Да если бы только это… Я тогда потеряла работу. Извини, но снова проходить через все это мне совершенно не хочется. Мы сделаем так, как говорю я, а копы подумают, что убийца забрал эти вещи с собой.
Она связала постельное белье в большой узел.
— Возможно, на простынях остались улики, указывающие на этого парня.
— Вряд ли. Он слишком осторожен и прежде никогда не оставлял после себя следов. Если бы ему пришло в голову, что на этих простынях осталось что-то после него, то он, без сомнения, сам бы забрал их. Я также сильно сомневаюсь, что он убил ее на этой постели. Просто завернул в полиэтилен и положил под кровать — чтобы ты ее там нашел.
Она говорила все это спокойным, деловым тоном. Похоже, в этом мире не осталось ничего, что могло бы удивить ее или напугать.
— Поднимайся, Джек. Нам пора действовать.
С этими словами она вышла из комнаты, прихватив узел с простынями и подушками. Я медленно поднялся на ноги, нашел наконец проклятый носок, завалившийся за ножку стула, забрал туфли и вышел со всем этим в гостиную. Надевая носки и обувь, я услышал, как хлопнула задняя дверь. Рейчел вошла в комнату с пустыми руками, из чего я сделал вывод, что она сложила простыни и подушки в багажник своего автомобиля.
Потом она нагнулась и подняла с пола свой сотовый, но вместо того чтобы звонить, обхватила голову руками и стала ходить в глубокой задумчивости по комнате из стороны в сторону.
— О чем ты думаешь? — спросил я. — Ты звонить копам собираешься или нет?
— Собираюсь. Но прежде чем разразится скандал, пытаюсь понять, о чем думал убийца. Чего, к примеру, он планировал достичь таким образом?
— Ну, это очевидно. Хотел повесить на меня убийство Анджелы. План, надо сказать, довольно глупый, поскольку во время убийства я находился в Вегасе и могу доказать это. Экспертиза установит время смерти и покажет, что я просто не мог сделать этого и что труп Анджелы подложили в мой дом, чтобы подставить меня.
Рейчел покачала головой.
— Когда мы имеем дело с удушением, установить точное время смерти довольно трудно. Может образоваться временной коридор в два-три часа, который не позволит тебе окончательно очиститься от подозрений.
— Иными словами, ты хочешь сказать, что авиаперелет и пребывание в Вегасе не составят мне стопроцентного алиби?
— Нет, если время смерти не будет точно указывать на твое пребывание в воздухе или Лас-Вегасе. Полагаю, этот парень достаточно умен, чтобы все просчитать. Полагаю, более того, что это было частью его плана.
Я медленно кивнул, почувствовав, как во мне темной волной начал подниматься ужас. Мне вдруг представилось, что я могу оказаться в положении, сходном с положением Алонзо Уинслоу и Брайана Оглеви.
— Но ты не волнуйся, Джек. Я не позволю им засадить тебя в тюрьму.
Наконец она поднесла телефон к уху и позвонила. Я слушал, как она короткими уверенными фразами доводила информацию до сведения своего абонента — возможно, некоего вышестоящего офицера. Она не сказала ни слова ни обо мне, ни о деле в Неваде. Просто поставила шефа в известность, что при ее участии обнаружен факт убийства и она собирается в этой связи вызвать полицию.
Затем она позвонила в полицию, представилась, дала копам мой адрес и потребовала прислать следственную группу. После этого назвала номер своего мобильного аппарата и выключила телефон. Потом посмотрела на меня.
— Теперь твоя очередь. Воспользуйся представившейся возможностью и позвони кому надо. Когда приедут копы, они тебе этого не позволят.
— Хорошо.
Я достал свой «одноразовый» телефон и позвонил в отдел новостей «Таймс», потом посмотрел на часы и понял, что время давно перевалило за час ночи. Иными словами, газета уже отправилась на покой. Тем не менее мне требовалось поставить там хоть кого-нибудь в известность о происходящем.
Ночным редактором оказался ветеран газеты Эстебан Сэмюэль. Он проработал в «Таймс» почти сорок лет, счастливо избежав за это время всех пертурбаций, сокращений и увольнений, связанных с изменением финансовой и внутренней политики этого печатного органа. Он достиг этого благодаря тому, что никогда не высовывался и не возражал вышестоящим. Кроме того, он приходил на работу не ранее шести вечера, когда редакционный вешатель Крамер и корпоративные сторонники сокращений отправлялись по домам. Как говорится, с глаз долой — из сердца вон. Пока это срабатывало.
— Сэм! Это Джек Макэвой.
— А… Джек Мак! Как поживаешь?
— Неважно, и у меня плохие новости. Убили Анджелу Кук. Агент ФБР и я только что обнаружили ее труп. Я знаю, что утренний выпуск уже набран и в редакции никого нет, но ты мог бы позвонить кому-нибудь, чтобы известить об этом или хотя бы оставить сообщение на эту тему в приложении.
Приложение представляло собой целую кучу сообщений, разрозненных и незаконченных историй, которые Сэмюэлю предстояло за ночь хоть как-то систематизировать и привести в порядок, чтобы положить затем на стол утреннему редактору.
— О Господи! Как это ужасно! Бедная девочка…
— Да, это ужасно.
— Но что случилось?
— Это связано с репортажем, над которым мы с ней работали. Но всех обстоятельств дела я не знаю. В настоящее время мы ждем приезда полиции.
— Где ты? И где это все случилось?
Я знал, что этого вопроса мне не миновать.
— У меня дома, Сэм. Не знаю, насколько ты в курсе этой истории, но вчера вечером я отправился в Лас-Вегас, а сегодня Анджела пропала. Я вернулся сегодня ночью домой в сопровождении эскортировавшего меня агента ФБР, мы с ним обыскали мой дом и под кроватью обнаружили ее труп.
Когда я закончил, этот рассказ даже мне самому показался чистой воды бредом сумасшедшего.
— Тебя арестовали, Джек? — смущенно спросил Сэмюэль.
— Нет. Хотя убийца, конечно, пытается подставить меня. Но находящийся со мной агент ФБР знает, что происходит. Мы с Анджелой вышли на убийцу, и он каким-то образом об этом узнал. Он убил Анджелу и пытался добраться до меня в Неваде, но там ему помешало ФБР. Как бы то ни было, все это войдет в историю, которую я напишу завтра. Приеду в редакцию, как только разберусь с тем, что произошло здесь. Этот материал также пойдет в пятничный номер. Ты все понял? Прошу тебя, сделай так, чтобы мои слова дошли до редакторов новостного отдела.
— Понял тебя, Джек. Сейчас начну звонить. Ты же оставайся на связи.
Если смогу, подумал я, давая ему номер своего «одноразового» аппарата. Потом отключил телефон и посмотрел на Рейчел. Она продолжала мерить комнату широкими шагами.
— Признаться, твоя речь показалась мне не слишком убедительной, — заметила она.
Я пожал плечами.
— Знаю, что говорил как псих. Но лучше не смог. У меня вообще плохое предчувствие относительно этого дела, Рейчел. Боюсь, никто мне не поверит.
— Поверят, Джек. И я, кажется, знаю, что этот тип пытается сделать. Постепенно элементы головоломки выстраиваются в цельную картину.
— В таком случае расскажи, что надумала. Ибо копы могут быть здесь с минуты на минуту.
Рейчел наконец опустилась на стул, выдвинутый из-под кофейного столика. Устроившись, она начала свое повествование.
— Тебе необходимо взглянуть на это дело с его точки зрения и на основании этого сделать некоторые предположения относительно его возможностей и дислокации.
— Попробую.
— Прежде всего он близко. Первые две известные нам жертвы проживали в Лос-Анджелесе и Лас-Вегасе. Убийство Анджелы, а также его попытки добраться до тебя произошли в Лос-Анджелесе и отдаленной части штата Невада. Так что, по моему мнению, он живет или в одном из этих городов, или в их пригородах. Он имел возможность в течение нескольких часов оказывать непосредственное воздействие и на тебя, и на Анджелу.
Я согласно кивнул. В ее словах было много правды.
— Второе. Его, так сказать, технические возможности. Мы знаем по его электронному посланию в тюрьму из офиса главного надзирателя, а также по атакам на твои телефон и финансы, что он способен оказывать давление на разных уровнях и что его способности как специалиста по электронике весьма высоки. Так что он, взломав твой почтовый ящик, почти наверняка взломал базу данных и самой «Лос-Анджелес таймс». А получив доступ в эту базу данных, он без труда мог узнать и твой адрес, и адрес Анджелы Кук. Так?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страшила"
Книги похожие на "Страшила" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майкл Коннелли - Страшила"
Отзывы читателей о книге "Страшила", комментарии и мнения людей о произведении.