» » » Кира Измайлова - Жизнь замечательных Блондей


Авторские права

Кира Измайлова - Жизнь замечательных Блондей

Здесь можно скачать бесплатно "Кира Измайлова - Жизнь замечательных Блондей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жизнь замечательных Блондей
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь замечательных Блондей"

Описание и краткое содержание "Жизнь замечательных Блондей" читать бесплатно онлайн.



Это цикл ФАНФИКОВ по АНИМЕ ("Ai no Kusabi"). Единого сюжета для всех рассказов нет, их объединяют созданные автором персонажи. От оригинального мира остались общее впечатление, пара географических названий и столько же действующих лиц, мало напоминющих канон.

Читать, не зная оригинала можно, но не забывайте, что это все-таки ФАНФИКИ по АНИМЕ!






Кристиан мог бы поинтересоваться, с каких это пор начтранс является руководством Герти, но подумал и махнул рукой: если брать в целом, то Блонди действительно выше по положению, чем Реды, а значит… Забираться в дебри рассуждений он не стал, постановив лишь серьезно поговорить с Себастьяном, когда тот вернется. Впрочем, всё равно бесполезно, тот улыбнется, кивнет и продолжит в том же духе…

— Благодарю, господин Норт, — произнес Герти. — Всего доброго.

— Стойте, — окликнул Кристиан.

— Да, господин Норт? — лицо Реда выражало вежливую заинтересованность.

— Вы чем так в дверь стучали? — поинтересовался Кристиан.

— А… — Герти улыбнулся, забавно сморщив нос, поднял с пола кейс, вытащил что-то, положил перед Первым Консулом. — Образец. Я сейчас прямиком на встречу с заказчиком…

— Понятно, — кивнул тот, разглядывая приличных размеров металлическую болванку. — Можете быть свободны.

Герти, поклонившись, испарился, а Кристиан, помаявшись еще немного, занялся делом. В конце концов, что может быть лучше работы для того, чтобы забыться и не думать о личных проблемах?..


Выйдя в коридор и удалившись на безопасное расстояние от консульского кабинета, Юджил Герти остановился в глубокой задумчивости. Его действительно ждали на деловой встрече, но… Тут имелось дело поважнее.

Поняв, что ни до чего ценного он не додумается, Юджил включил коммуникатор и выбрал один из экстренных номеров. Ответили быстро — номер на то и был экстренным, чтобы с абонентом можно было связаться в любое время дня и ночи.

— Это Юджил, — произнес Ред, отключив громкую связь — вовсе не нужно всем мимохожим слышать реплики его собеседника. Теперь они слышали только самого Герти и порой оглядывались в недоумении. — Да, к сожалению. Нет, еще хуже… Да, я уверен. Что? Что я намерен предпринять?! Нет, послушайте, это не в моей компетенции и вообще… Что?.. — Тут Герти надолго умолк, выслушивая, видимо, подробный инструктаж. — Нет, ну это немыслимо! Как вы это себе представляете? А… Ну нет! Спасибо, мне пока жить не надоело!.. Да не будет он меня слушать, кто я — и кто он! И кто я ему, чтобы вообще со мной разговаривать на подобные темы? Что значит — найди кого-нибудь? Кого я найду? Вас разве что, но вас разве найдешь?.. — Герти снова помолчал, прохаживаясь по коридору взад-вперед. — Ну, если только так… Я попробую, конечно, но гарантировать ничего не могу. Нет, не могу! У меня сделка и вообще… Что? Что?! — Тут Ред умолк, но не потому, что слушал собеседника, а потому, что попросту потерял дар речи. — Я не могу!.. Что значит — почему? Не могу, и всё, на кого я департамент оставлю? Ах, на моего начальника… Чтобы он угробил всё… нет, не нажитое непосильным трудом, а… Пусть вспомнит, как надо работать? А убытки вы возмещать будете?! Да? Вы мне письменное подтверждение пришлете? Вот когда пришлете, тогда я подумаю… — Снова пауза. У Герти сделался настолько несчастный вид, что какой-то встречный Сильвер посмотрел на него с тревогой: уж не нужна ли помощь бедолаге? — Хорошо, убедили. Через три дня, значит? Да, мне хватит времени на то, чтобы свернуть текущие проекты и завершить эту сделку. Да, да, и найти кого-нибудь… Понял. Разумеется.

Он отключил коммуникатор и страдальчески закатил глаза. Вот так всегда: не было у Реда проблем, связался Ред с Блонди… Ну, что уж теперь! Если он сумеет совершить невозможное и получит обещанное, то сделку можно считать удачной. С другой стороны… Герти невесело усмехнулся: у людей есть отличное присловье на такой случай — а удавалось ли кому-нибудь заключить удачную сделку с дьяволом!?


Не будь коридоры Эоса настолько просторными, в одном из них наверняка образовался бы затор: рабочие, вскрыв потолочные панели, что-то чинили, и это средь бела дня! Должно быть, случилось что-то серьезное, раз уж за работами с мрачными видом наблюдал Алистер Мэрт собственной персоной. Рядом околачивались еще несколько сотрудников из его подразделения, но пока что дела им не находилось. Из дыры в потолке свисали перепутанные кабели и провода, доносилась сдавленная ругань, и в целом эта картина напоминала выпотрошенного кита, в чьих внутренностях орудует бравый китобой.

— Господин Мэрт! — свесился вниз один из работников. — Нашли обрыв, сейчас исправим!

— Причина обрыва? — сухо спросил тот.

— Непонятно, господин Мэрт! — ответил тот.

— Давайте сюда испорченный кабель, — скомандовал тот и немедленно получил требуемое.

По нескольким кускам кабеля общей длиной метра в три словно прошлись перфоратором, кое-где обмотки не было вовсе, места обрывов выглядели… странно.

— Версии? — спросил Алистер своих сотрудников. Сильверы переглянулись и удрученно уставились на начальство.

Алистер вздохнул: эти двое — отличные технари, но нетривиальных идей от них не дождешься. Но в самом деле, что могло вызвать такие странные повреждения? Не сам же кабель испортился! Он еще раз посмотрел на будто источенные концы оборванного кабеля и решил, что нужно поинтересоваться сторонним мнением относительного этого происшествия. В любом случае, придется проводить экспертизу, это не шуточки… На диверсию не похоже, любой вменяемый диверсант попросту перекусил бы кабель в одном-двух местах, а не стал кромсать его на мелкие кусочки и сдирать обмотку!

Поблизости не наблюдалось никого знакомого. Алистер огляделся еще раз: проходившие мимо сотрудники косились с любопытством и держались ближе к стенам: в дыру в потолке как раз начали затаскивать клубки кабелей, процесс это был трудоемкий и опасный для окружающих — буквально пару секунд назад оттуда выпал здоровенный молоток.

— Эмиль! — приметил, наконец, Алистер знакомого. Тот, вообще-то, пересекал коридор в дальнем его конце, но зрение у начальника отдела информационной безопасности было отменным, так что скрыться Эмилю Кану не удалось.

Впрочем, он не особенно к этому и стремился: обстановка в Танагуре и окрестностях оставалась достаточно спокойной на протяжении довольно долгого времени, поэтому Эмиль был беззаботен, весел, но начал уже скучать, а потому не отказался перекинуться парой слов с Алистером.

— Ого! — сказал он уважительно после приветствия. — Что тут у тебя случилось?

— Мне самому очень хотелось бы это знать, — угрюмо ответил Алистер, вертя в руках кабель. Перчатки запачкались — кабель оказался пыльным, — и хорошего настроения это Мэрту не прибавило.

— Катастрофа? Конец света? — весело поинтересовался Эмиль, поправляя замечательно уложенную челку. В Эосе до сих пор спорили, сколько времени начальник департамента чрезвычайных ситуаций тратит на свою прическу, но к единому мнению прийти никак не могли, а фурнитур Эмиля оказался на редкость неподкупным субъектом и разглашать сведения отказывался наотрез. — Моя помощь требуется?

— Пока не уверен, — осторожно произнес Алистер. — Видишь ли, сегодня в четыре утра едва не отключилась одна из внутренних систем Эоса. Диагностика выявила повреждение сетевого кабеля, хорошо, резервная линия не пострадала, иначе…

— Могли быть жертвы? — легкомысленно спросил Эмиль. Он явно не проникся серьезностью ситуации.

— Нет, но работа нескольких подразделений была бы парализована, — чуть обиженно отозвался Мэрт. Он знал, что старшие коллеги относятся к нему не особенно серьезно и немного покровительственно, и это раздражало.

— Выходной — это отлично, — заметил Эмиль, но тут же скривился: — Только если не двадцатый день подряд… Ладно, а что стало причиной аварии?

— Пытаюсь разобраться, — ответил Алистер, протягивая ему кабель. — Сам посмотри, на что это может быть похоже?

Эмиль оценил вид перчаток Мэрта и убрал руки за спину. Посмотрел на обрывки кабеля и задумался.

— Представления не имею, — сказал он, наконец. — Давай еще кого-нибудь спросим?

— Кого? — мрачно поинтересовался Алистер. — Мои ничего предположить не могут, рабочие тем более…

— Значит, нужен кто-то совсем посторонний, а вопрос следует задавать неожиданно, тогда этот кто-то выдаст версию, до которой бы ни за что не дошел, дай мы ему время на раздумья! — выдал Эмиль. Мэрт покосился на него и понял, что тот от нечего делать почитывает всякие дурацкие брошюрки по психологии, не иначе. Нет бы нормальный курс прослушать… — О, вот! Юджил! Юджил!..

Пролетающий мимо со скоростью кометы (сходство особенно подчеркивали ярко-рыжие волосы) Юджил Герти притормозил и взглянул на Блонди.

— Как по-твоему, на что это похоже? — спросил Эмиль, кивая на кабель в руках у Алистера.

— На испорченные провода, — ответил Юджил и отправился дальше.

Блонди переглянулись.

— Но ведь он прав, — совершенно серьезно заметил Эмиль. — Это действительно испорченные провода…

— Не смешно, — отрезал Алистер. — Ладно, я закажу экспертизу…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь замечательных Блондей"

Книги похожие на "Жизнь замечательных Блондей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кира Измайлова

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кира Измайлова - Жизнь замечательных Блондей"

Отзывы читателей о книге "Жизнь замечательных Блондей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.