» » » Кира Измайлова - Жизнь замечательных Блондей


Авторские права

Кира Измайлова - Жизнь замечательных Блондей

Здесь можно скачать бесплатно "Кира Измайлова - Жизнь замечательных Блондей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жизнь замечательных Блондей
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь замечательных Блондей"

Описание и краткое содержание "Жизнь замечательных Блондей" читать бесплатно онлайн.



Это цикл ФАНФИКОВ по АНИМЕ ("Ai no Kusabi"). Единого сюжета для всех рассказов нет, их объединяют созданные автором персонажи. От оригинального мира остались общее впечатление, пара географических названий и столько же действующих лиц, мало напоминющих канон.

Читать, не зная оригинала можно, но не забывайте, что это все-таки ФАНФИКИ по АНИМЕ!






С этими словами он подошел к Теодору и без церемоний присел рядом с ним на корточки, так, что лица их оказались почти на одном уровне. Глаза у молодого Блонди были голубые, очень яркие и почему-то веселые.

— Привет, — сказал он. — Меня зовут Мартин Янсон, я когда-то учился в этом же интернате.

— Очень приятно, — ответил Теодор. Он был вежливым мальчиком. — Теодор Крейд.

— Я знаю, — кивнул Янсон. — И, вижу, ты сейчас уже лопнешь от любопытства.

Теодор позволил себе чуточку приподнять бровь. Любопытство его действительно снедало, но демонстрировать это он не собирался, тем более незнакомцу.

— Один в один, — непонятно сказал Блонди и продолжил без перехода: — Короче, я сейчас заберу Эрле и мы на пару дней поедем в одно интересное место. Если хочешь, можешь поехать с нами. Разрешение у меня есть.

— Простите, господин Янсон, — осторожно произнес Теодор. — Что значит — «заберете»? Разве это возможно?

— Я же сказал — у меня на руках разрешение, подписанное Вторым Консулом, — повторил тот. — Ты же слышал, как мы это обсуждали с господином Сайном!

— Да, только вы ведь ни разу упомянули, что именно это за разрешение, — не удержался мальчик.

— Ага, это я специально, — хмыкнул Янсон. — Тренируюсь, знаешь ли… Ну, довольно болтать! Решай — поедешь или нет?

— А могу я узнать, кто вы и что это за интересное место?

— Если ты зануда, я тебя никуда не возьму, — предостерег тот.

— Я не зануда, господин Янсон. Я предусмотрительный, — с достоинством ответил Теодор.

— Эрле, слышишь? — обернулся через плечо Блонди. — Еще один предусмотрительный! Мало тебя на мою голову…

— Я могу остаться, — подал голос Сильвер.

— Я тебе останусь! — фыркнул Янсон и снова повернулся к Теодору. — Значит, так. Я — заместитель начальника транспортной системы. Интересное место, соответственно, космопорт. Считай, это экскурсия. Не понравится — отвезу обратно. Ну, что скажешь?

— Согласен, — выпалил мальчик, мгновенно припомнив давнишний разговор, странноватого взрослого Блонди, давшего ему ценный совет… «Что-нибудь придумаем», — сказал он тогда. Выходит…

— Я так и думал, что ты согласишься, — улыбнулся Янсон и поднялся во весь рост. — Господин Сайн, с вашего позволения, мы откланиваемся!

— Всего доброго, — кисло произнес директор, встав, чтобы проводить гостей. Он оказался куда крупнее и массивнее Янсона, и теперь, увидев их совсем рядом, Теодор сделал вывод, что новый знакомец едва ли давно покинул стены интерната. И уже на таком посту!

В молчании они покинули кабинет, вышли в коридор.

— Простите, господин Янсон, — теперь только подал голос Теодор.

— Мартин и на «ты», — мотнул тот головой. Волосы у него были острижены намного короче, чем приличествовало Блонди. — Я ж не директор!

— Мартин, могу я задать вопрос? — прежним тоном произнес мальчик.

— Ну?

— Нужно ли мне взять с собой какие-то вещи?

— Вещи? Нет, не надо, — отмахнулся тот. — Понадобится ноутбук — найдем свободный, а с остальным вопрос уже решен.

Теодор хотел было поинтересоваться, неужто ни у кого не возникло даже тени сомнения в том, что он согласится ехать, но предпочел промолчать.

— Каждый раз вот так, — ворчал Мартин, спускаясь по лестнице. — Эрле, ну вот я за тобой сколько раз приезжал? Чего молчишь?

— Считаю, — серьезно отозвался Сильвер.

— Сейчас по шее получишь, — пообещал Блонди. — Много, в общем… И обязательно надо сказать речь, убедить, пообещать… Вот что он ломается, а?

— Я думаю, он беспокоится, — сказал тот. — И опасается, что виноватым могут сделать его.

— А-а, — протянул Мартин. — Возможно. Но сегодня я, по-моему, превзошел сам себя. Ты бы слышал, какой я монолог закатил!

— Я немногое успел услышать.

— Ну, это ерунда, — отмахнулся Блонди. — Я еще до твоего прихода вещал! Вот, Теодор слышал. Кстати, как тебе? — повернулся он к мальчику.

— Очень убедительно, — вежливо сказал тот, не удержался и добавил: — Но немножко агрессивно.

— Не сдержался, — хмыкнул Мартин. — Ладно, ну его… А вот и наш экипаж!

Посреди двора стоял (сказать, что он припаркован, значило бы погрешить против истины) здоровенный черный автомобиль с наглухо затонированными окнами.

— Так, вы двое — полезайте назад, — скомандовал Янсон, — а я впереди сяду.

Сильвер вежливо пропустил Теодора вперед, забрался следом.

За рулем скучал огромный рыжий детина с совершенно зверской физиономией.

— Можем отправляться, господин Янсон? — спросил он гулким басом.

— Да, Сайрес, поехали, — кивнул тот, и автомобиль тронулся. Мартин коснулся коммуникатора. — Алан? Да, вот только что отбыли. Я язык отбил, пока с Сайном препирался! Что? Что у меня без костей? Ну, знаешь… Ладно, ждем тебя! Отбой.

Теодор завороженно смотрел в окно: бывать в городе ему не доводилось ни разу, и впечатления были сильными.

— Эрле, твои шмотки в синей сумке под сиденьем, — перегнувшись через спинку своего кресла, сказал Мартин. — А в красной — вещички Теодора. Поможешь ему, если что?

— Конечно, — сдержанно улыбнулся Сильвер. — Если он не будет возражать.

— Я думаю, не будет, — хмыкнул Мартин и перегнулся назад сильнее. — Теодор, послушай-ка меня… Мы едем в космопорт. Там полно народу. Меня, допустим, уже знают. Эрле достаточно похож на обычного человека, особенно если его переодеть, но если кто-то увидит маленького мальчишку во вполне узнаваемой форме интерната, может выйти скандал. Это понятно?

Тот молча кивнул.

— Тогда не сочти за труд, переоденься, хорошо?

Теодор снова кивнул.

— И вообще, познакомьтесь уже, что ли? — бросил Мартин напоследок, отворачиваясь. — Или ты Сильверов не любишь?

— Я с ними никогда не сталкивался, — осторожно произнес Теодор.

— Ну вот, столкнулся! Чего сидим, кого ждем?

Мальчик посмотрел на соседа. Лицо приятное, но ничем не примечательное, глаза светло-карие, почти желтые, взгляд прямой, спокойный… И как прикажете знакомиться? Кто будет первым представляться? Он — Блонди, но Сильвер заметно старше, и тут не светский раут…

— Меня зовут Теодор, — сказал он, наконец, решив действовать по обстоятельствам. — Теодор Крейд.

— Эрле Сетт, — тут же отозвался Сильвер и улыбнулся одними глазами: в них затанцевали золотистые искорки.

— Понятно, еще один молчун, — прокомментировал Мартин воцарившуюся на заднем сиденье тишину.

— Зато у тебя язык без костей, — негромко сказал Эрле, стаскивая форменную тунику.

— А по шее?

— Во-первых, по шее меня бить нельзя, а во-вторых, это не я сказал, а господин Грасс.

— Когда это?!

— Да вот только что, когда ты ему звонил, — ответил Эрле, нырнув в горловину свитера.

— Зараза, — беззлобно сказал Мартин. — Всё-то ты замечаешь… Как спина, кстати?

— В норме, — лаконично отозвался тот.

— А чего ж говоришь, что по шее тебя нельзя?..

— На всякий случай.

Теодор деликатно отвернулся, чтобы не мешать Эрле переодеваться, но в стекле видно было отражение. Сразу стало ясно, что болезненность в его облике не померещилась: тут и чрезмерная худоба, и небольшой шрам, похоже, послеоперационный, да не один… Откуда бы? Что случилось? Очень хотелось спросить, но Теодор решил поостеречься: мало ли, вдруг это табуированная тема?

— Я с лестницы упал, с верхней площадки, — сказал вдруг Сильвер, и мальчик невольно повернулся к нему.

— Ты не упал, тебя сбросили, — негромко поправил Мартин.

— Неважно. Главное — сильно повредил позвоночник, ну и… еще кое-что по мелочи.

— Мелочи! — фыркнул Блонди. — На тебе места живого не осталось!

— Если бы не Мартин, меня бы здесь не было, — коротко закончил Эрле.

— Да ну тебя, — сказал тот. Чувствовалось, что эту историю ему вспоминать неприятно, и Теодор не стал задавать уточняющих вопросов, хотя очень хотелось узнать, кто мог сбросить воспитанника с лестницы, что такого сделал Мартин… Может быть, Эрле потом расскажет? Когда Янсона не будет поблизости?

— Держи, — окликнул Сильвер и поставил на сиденье небольшую красную сумку. — Справишься?

— Постараюсь, — серьезно ответил Теодор, вспомнив, как переодевался тот взрослый Блонди. — Но если я в чем-нибудь запутаюсь, распутайте меня, пожалуйста.

Мартин едва слышно хрюкнул. Эрле отвернулся, сдержав улыбку.

К чести Теодора, справиться с человеческой одеждой ему удалось без особого труда: очевидно, тот, кто подбирал для него наряд, прекрасно понимал, что воспитанникам в интернате помогают облачаться фурнитуры, а потому обошелся без сложных застежек и прочих изысков.

— Класс! — одобрил Мартин, снова перегибаясь через сиденье и разглядывая Теодора. — Только ты свитер задом наперед надел, но это ерунда, я сам спросонок, бывает, ботинки не на ту ногу напялить пытаюсь. И вот еще, держи, волосы собери. В космопорте и так многовато белобрысых и лохматых, лишнее внимание привлекать ни к чему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь замечательных Блондей"

Книги похожие на "Жизнь замечательных Блондей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кира Измайлова

Кира Измайлова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кира Измайлова - Жизнь замечательных Блондей"

Отзывы читателей о книге "Жизнь замечательных Блондей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.