Зинаида Гиппиус - Арифметика любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Арифметика любви"
Описание и краткое содержание "Арифметика любви" читать бесплатно онлайн.
Проза З.Н.Гиппиус эмигрантского периода впервые собрана в настоящем издании максимально полно.
Сохранены особенности лексики писательницы, некоторые старые формы написания слов, имен и географических названий при современной орфографии.
88
Никогда не знаешь (фр.).
89
Дениз! Так это вы, Дениз? (фр.).
90
Это же безумная старуха (фр.).
91
Самаритянин (фр.), магазин для бедных.
92
безумная франко-русская старуха (фр.).
93
славянская советская душа (фр.).
94
«она не понимает» (фр.).
95
Вы были на распродаже, Дениз? (фр.).
96
Вот так! (фр.).
97
Представь себе (фр.).
98
Видишь ли, папа… (фр.).
99
Жизнь коротка, немного мечты, немного любви, и затем будь здоров (фр.).
100
«Но моя любовь вечная» (фр.).
101
дорогая (ит.).
102
Сумасшедший, сумасшедший! (ит.).
103
«чудесный юноша» (фр.).
104
Моя вина (лат.).
105
Средиземное море (фр.).
106
Плоскодонные лодки.
107
шалаш.
108
сообразуясь со всеми различиями (фр.).
109
позже (лат.).
110
Впоследствии Финляндский, затем с 1927 г. митрополит-заместитель местоблюстителя патр. престола в Москве.
111
Т. е. «культуре», но слово было еще не по времени.
112
Фактические председатели менялись.
113
В «Мире Искусства» был в нему приложен рисунок Репина «Гоголь и о. Матфей».
114
Тогда студент-математик, впоследствии известнейший священник, автор книги «Столп и утверждение Истины».
115
Поэт, затем революционер, кончивший «опрощением», по Ал. Добролюбову, и убитый большевиками.
116
Была, впрочем, у церковных людей простых, всяких «батюшек», к Розанову и вообще любовь, или притяжение, но это уж другого порядка: отклик на розановское горение к «плоти мира» и, конечно, к «плоти церкви».
117
Православие, в отличие от католичества, признает (или допускает) развод «за вину прелюбодеяния». Но фактически он труден, обставлен тяжелыми формальностями, а в старой России сопровождался, кроме того нестерпимыми злоупотреблениями.
118
По поводу вышедшей в Париже на французском языке книги Е. Гальперина-Каминского «Трагедия Толстого и его жены». Автор — очень известный переводчик русских классиков, главный переводчик Л. Н. Толстого, с которым он был в личных отношениях и часто посещал Ясную Поляну.
119
Мне хотелось рассказать также о двух молодых москвичах, в то время часто приезжавших в СПб., видавшихся с нами и с Розановым: Э. и Свенцицким. Но без дальнейшей их истории рассказ был бы неполон, а дальнейшее происходило уже в 1908-09 гг.
120
Его привез к нам, неизвестно для чего, какой-то художник, имени не помню.
121
Впоследствии сам автор не спорил, что стихотворение это как стихотворение — помимо всего прочего, — ужасно. Но признавался, что в те времена на все был готов, «хоть плясать» перед аудиторией.
122
шум (ит.).
123
«свобода» (ит.).
124
Вселенская церковь (фр.).
125
«Христианские празднества» (ит.).
126
«молодежь» (фр.).
127
беседа (фр.).
128
«Записная книжка» (фр.).
129
Вы героиня, мадам? Не правда ли, вы героиня? (фр.).
130
В Париже 16 февр. состоялось многолюдное собрание на тему о двух эмигрантских журналах «Современные Записки» и «Числа». Вступительное слово сказал поэт Ю. Мандельштам. После речи 3. Гиппиус говорили: Слоним, Адамович, Мережковский и многие другие, между прочим и представители обоих журналов.
131
с птичьего полета (фр.).
132
материнское обозрение (фр.).
133
«жизненный порыв» (фр.).
134
язвительность (фр.).
135
Люб. Фед. Достоевская пробовала себя впоследствии на писательском поприще: издала (под псевдонимом) роман, заглавия которого я не помню; потом, кажется, воспоминания об отце. Умерла она в первые годы эмиграции, в Италии, если не ошибаюсь.
136
любовь с первого взгляда (фр.).
137
сохраняя все пропорции (фр.).
138
жизненный порыв (фр.).
139
Да нет же, нет (фр.).
140
Воспоминания Е. М. Лопатиной о Владимире Соловьеве напечатаны в 28-й книге «Совр. Записок» (К. М. Ельцова. Сны нездешние. К 25-летию кончины В. С. Соловьева). — Ред. «Современных записок».
141
«Она мертва… Как удивительно!» (фр.).
142
Новая Россия. № 23. Г. Адамович. Длинный разговор.
143
жизненный порыв, жизненная энергия (фр.).
144
якобы (лат.).
145
милосердие, благотворительность (фр.).
146
Почти одновременно, в 1912 или 1911 г., вышли две книги: Письма Чернышевского к жене (из Сибири) и Письма Чехова к жене (из Ялты). Сравнение, в душевном и даже в художественном отношении, будет не в пользу последнего.
147
Непредвиденные обстоятельства (фр.).
148
уединенная беседа (ит.).
149
Кстати: желая доказать, что поступок Некрасова, поднесшего, как известно, оду Муравьеву, ничего особенного в ту пору не представлял, критик пишет, красок не жалея, картину унизительнейшего падения русского общества: подлость, трусливое, варварски-глупое угодничество, лакейство, подхалимство, ползанье перед царем на животе, захлебыванье во вранье… И это, мол, сверху донизу, такой русский дух. Вряд ли понравилось бы Некрасову это оплевание России… Но Чуковского легко оправдать: статья, под эффектным заглавием «Поэт и палач», вышла при Советах, в ту первую эру, когда подобный тон в писаниях о царской России поощрялся. Особенно, если кое-где Ленина упомянуть, чего критик не забывает. Ныне эра другая. Писатели знают, что они все, что бы ни писали, всегда подозрительны. Выйди такая статья не 20 лет тому назад, а сегодня, чье-нибудь око усмотрело бы, пожалуй, в хлестком описании критика замаскированную картину современной Москвы…
150
«Все, что чрезмерно, — незначительно» (фр.).
151
Эмиграция армянская куда счастливее русской: у нее, кроме других периодических изданий, в одном Париже три еженедельника, большая ежедневная газета и три толстых журнала (а всего-то армянского народа, считая и оставшихся в Армении, не больше 3-х миллионов).
152
Справедливость требует отметить: недавно созданные известным общественным деятелем И. И. Бунаковым собрания «Круга», куда приглашена (с выбором) и литературная «молодежь», выпускают (увы, — раз в год!) небольшие сборники участников собраний. Но сборники эти редактируются даже не единолично, а «коллегией» (что вполне соответствует общим взглядам инициатора). Он, может быть, и не знает, что в делах литературных коллегиальное управление становится подчас горшим единоличного. Поправки, урезки… все это оказывается неизбежным. Так или иначе, сборники «Круга», следуя традиционным путем общей печати, атмосферы свободы не создают; это хорошо известно участникам и собраний, и печатных выпусков. Мы готовы, однако, отдать должное добрым намерениям инициатора, тем более, что иные сборники довольно удачны, как, например, последний.
153
арест имущества (фр.).
154
В тесной связи с тяжкими материальными условиями находится и другое печальное обстоятельство, беда молодого зарубежного поколения. О ней очень сознательно говорит один из писателей этого поколения, самый, кажется, молодой: «Ведь мы ничего по-настоящему не знаем: мы никакого систематического образования не получили, не успели до катастрофы; мы не должны примиряться с ненормальной нашей биографией, нам нужно догнать самих себя…».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Арифметика любви"
Книги похожие на "Арифметика любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Зинаида Гиппиус - Арифметика любви"
Отзывы читателей о книге "Арифметика любви", комментарии и мнения людей о произведении.