» » » » Кэтрин Росс - Несколько дней в Каннах


Авторские права

Кэтрин Росс - Несколько дней в Каннах

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Росс - Несколько дней в Каннах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Росс - Несколько дней в Каннах
Рейтинг:
Название:
Несколько дней в Каннах
Автор:
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2006
ISBN:
5-05-006443-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Несколько дней в Каннах"

Описание и краткое содержание "Несколько дней в Каннах" читать бесплатно онлайн.



Каково было узнать молодой англичанке Элизабет Шеридан, что, оказывается, ее отец вовсе не умер, как сказала ей в детстве мать; более того, он стал знаменитым киноактером! Девушка решает увидеться с ним и отправляется на кинофестиваль в Канны. В аэропорту ее встречает рекламный агент и друг отца миллионер Марк Клейтон.






— Пожалуй, мне все же правильнее остаться в том отеле, где я остановилась, — поспешила заявить Либби.

— Это почему же? — недоуменно спросил Марк.

— Да хотя бы потому, что я так хочу.

— А может быть, потому, что вы заверили журналистов в том, что никуда из этого отеля не денетесь?

— Опять вы за свое. Просто мне кажется, что нам лучше быть на приличном расстоянии друг от друга.

— Так я и предлагаю вам это. Вы будете единственной обитательницей этого дома. Какая еще дистанция вам нужна?

Машина в это время выехала на основное шоссе, и Марк, переключая передачу, случайно дотронулся рукой до бедра Либби. Ее от этого действительно случайного прикосновения словно ударило током. И она жутко обозлилась. Только этого мне и не хватает, так легко поддаваться влиянию мужчины, к которому я должна быть не просто равнодушна, а обязана ненавидеть его.

Марк тем временем нудно повторил:

— Вы так настаиваете на необходимости остаться в отеле только по одной причине — вы затеяли игры со мной и с прессой, преследуя свои корыстные цели.

— Да нет же! Мне там комфортно и спокойно.

Но он не сдавался:

— А разве иметь отдельную виллу и личного шофера не комфортнее?

Вместо ответа на этот достаточно четкий вопрос, Либби выдвинула один, как ей казалось убедительный, аргумент в пользу своих рассуждений.

— Смотрите, что получается. Завтра утром в газетах появятся пикантные фотографии. На них одна девушка и некий мужчина запечатлены целующимися. А уже на следующий день она перебирается на принадлежащую ему шикарную виллу. Мне, между прочим, дорога собственная репутация!

— Почему вы думаете, что люди станут думать именно в этом направлении?

— Но они же увидят то, что опубликуют газеты.

— Не надо переоценивать ситуацию. Обывателей занимают только перспективы ваших отношений с отцом, а не со мной.

Но Либби не сдавалась.

— И потом вообразите, что подумает мой друг Симон, когда увидит эти фотографии и узнает, что я поменяла отель на эту виллу.

— Вам следовало подумать об этом до того, как вы меня поцеловали в ответ!

— Может быть, вы и правы с этим поцелуем, но я не хочу обострять ситуацию переездом на виллу, принадлежащую вам.

И хотя они продолжали препираться, Либби не могла не признать, что сейчас он был чертовски обаятелен. Девушка попыталась разрушить опасно сгустившуюся атмосферу:

— Стоит ли заботиться об интересах авантюристки и мошенницы, какой вы меня считаете?

— Может быть, вы и не образец нравственности и морали, но при этом вы очень красивая и привлекательная женщина! — Марк постарался придать своему тону максимальную ироничность.

Либби много бы дала, чтобы эта вроде бы лениво оброненная фраза не оказала на нее такое будоражащее действие. Но вслух она заявила совершенно другое:

— Я догадываюсь, что вы обладаете высочайшей квалификацией по части охмурения женщин, но я не тот объект.

Марк искренне рассмеялся. И от этой улыбки его очарование стало еще ощутимее. Это было слишком. Либби захотелось поскорее оказаться в тихой комнате своего отеля, укрыться за ее стенами от всего, что навалилось на нее в последнее время.

— Можем ли мы встретиться в холле вашего отеля завтра в районе десяти утра? — вежливо поинтересовался Марк.

— Зачем? — с наигранным удивлением поинтересовалась девушка.

— Хватит изображать наивность, Либби. Мы поедем на ту виллу, где вам предстоит поселиться и где вам не будет грозить никакая опасность.

— Она мне не грозит и в отеле, — заупрямилась Либби.

— Мне лучше знать, грозит или не грозит.

— Марк, почему я должна беспрекословно слушаться вас? Повторяю, по моему мнению, переезд из отеля на вашу виллу только осложнит ситуацию.

— Это моя проблема. С осложнениями я разберусь сам. Ваша задача к десяти утра с багажом спуститься вниз. И, пожалуйста, в мое отсутствие никаких контактов с прессой.

— Опять вы мной командуете! Продолжить она не успела, Марк приблизился к ней и нежно несколько раз поцеловал. И она, против своей воли, ответила ему. Когда она была готова к продолжению, мужчина отстранился от нее.

— Для чего это было сделано? — недоуменно спросила Либби.

— Я просто хотел удостовериться, что наш поцелуй в ресторане не был предназначен для прессы.

— Продолжаете тешить свое самолюбие? — осуждающе поинтересовалась Либби.

— Ни в коем случае. Я знаю теперь, что пресса была ни при чем, — добро улыбнулся Марк.

В ответ девушка с показным равнодушием заявила:

— Вы слишком самонадеянны. Может быть, другие дамы тают в ваших объятьях, но меня вы оставляете абсолютно равнодушной.

Он опять усмехнулся:

— Ну знаете, если вы называете «равнодушным» свой ответный поцелуй, то я с надеждой буду ждать «не равнодушный».

— Оставьте меня в покое, в конце концов, Марк, — было видно, что Либби пребывает в растерянности.

— Оставляю. Приятных снов и до встречи утром.

— Боюсь, что после сегодняшнего вечера мне будут сниться одни кошмары, — мрачно пробормотала она и направилась к лифту.

Проклятая лампа в коридоре опять погасла слишком быстро, Либби не успела добраться до двери своей комнаты, и ей пришлось искать ее на ощупь. Как похоже на то, что я переживаю сейчас в реальной жизни, подумала она с горечью. Так же ищу правильные ориентиры для достижения главной цели.

Когда она наконец буквально ввалилась в комнату, то с облегчением вздохнула.

— Ну и пусть его поцелуи так сладки, — ехидно сообщила себе Либби. — Он не дождется того, чтобы я взяла и переехала из этого отеля на его виллу. — Она быстро разделась и встала под душ. Девушка надеялась, что тугие теплые струи помогут ей смыть воспоминания обо всем, что связано с Марком Клейтоном. Но, увы, Либби поняла, что не сможет забыть вкус его губ и силу ласковых мужских рук!

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Как только Либби добралась до кровати, она моментально погрузилась в неглубокий, тревожный сон. Ей снился отец, каким она запомнила его в последний год, когда он жил в семье, потом Марк. Последний безжалостно заявил ей, что отец не хочет видеть ее и поэтому никогда не возвратится. Девушка от этих сновидений беспокойно ворочалась в постели. Как и наяву, Марк ставил свои условия, предваряющие ее встречу с отцом. Как и наяву, он целовал Либби. Но во сне девушка зашла гораздо дальше. Ей виделось, что они с Марком оказались в большой спальне, на огромной кровати. Марк не просто целовал ее, но и умело раздевал. Она таяла под его ласковыми руками и была готова на все. Ее охватила сладостная истома от их бурного слияния. Но вдруг он быстро поднялся и поспешил уйти. Она явственно слышала, как хлопнула дверь, закрываясь за ним.

Он уходит, не прощаясь, как Симон, подумала Либби во сне. Значит, встречи с отцом не бывать!

Проснувшись от этого кошмара, девушка села в постели. Сердце ее стучало, ей не хватало воздуха. Потом, немного успокоившись, Либби долго лежала без движения. Она пыталась осмыслить, что больше поразило ее во сне. То, что они с Марком стали заниматься любовью, — этому никогда не бывать наяву, стала убеждать себя девушка, — или его утверждение, что встречи с отцом не будет.

Ну, что ж, не будет так не будет, мало ли как сложатся обстоятельства, жертвенно подумала Либби. Мне бы только знать, хочет он меня видеть или нет.

Девушка взглянула на часы. Было уже почти семь утра. За окном прорисовался день, обещавший быть солнечным и безоблачным. Облачившись в шорты и розовую майку, Либби поспешила вниз. Делая вид, что совершает утреннюю пробежку, девушка быстро направилась к киоску, торговавшему прессой, сигаретами и прочей мелочью. Газет на английском языке не оказалось. Пришлось купить местное издание. В конце концов, если в нем есть интересующие ее фотографии, то подписи не важны. Через пару минут Либби сидела за столиком маленького уютного кафе, а вокруг витали ароматы свежих булочек и крепкого кофе. По улице уже оживленно сновали люди. С сердечным трепетом Либби развернула газету. Слава богу, фотографий ее с Марком не было. Зато весь разворот занимало большое фото Карла Квинтона, ее отца. С трудом разбирая французский текст, девушка поняла только одно — актер попал в больницу. В этот момент к ее столику подошел официант.

— Вы говорите по-английски? — с надеждой спросила Либби.

— Немного, — застенчиво сообщил парень.

— Будьте добры, переведите мне содержание этой статьи, хоть вкратце.

— Здесь говорится, что американский актер Карл Квинтон стал жертвой несчастного случая. Здесь не сообщается о деталях, сказано только, что его поместили в больницу в Лос-Анджелесе.

Девушка поблагодарила официанта, расплатилась и поспешила в гостиницу. На сердце у нее было тревожно.

Жив ли отец? Она гнала от себя страшные мысли. Сейчас ей казалось, что она чувствует себя так же, как много лет назад, когда мать сказала девочке, что ее отец умер. Тревога все глубже охватывала Либби, и тут она вспомнила, что у нее есть номер мобильного телефона Марка. Что бы она ни думала о нем, но другого источника достоверной информации об отце у нее не было.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Несколько дней в Каннах"

Книги похожие на "Несколько дней в Каннах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Росс

Кэтрин Росс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Росс - Несколько дней в Каннах"

Отзывы читателей о книге "Несколько дней в Каннах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.