» » » » Рини Россель - Чарующая луна


Авторские права

Рини Россель - Чарующая луна

Здесь можно скачать бесплатно "Рини Россель - Чарующая луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство «Радуга», год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рини Россель - Чарующая луна
Рейтинг:
Название:
Чарующая луна
Издательство:
Издательство «Радуга»
Год:
2006
ISBN:
5-05-006488-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чарующая луна"

Описание и краткое содержание "Чарующая луна" читать бесплатно онлайн.



Ханна Хадсон ненавидит своего бывшего босса, из-за которого была вынуждена уволиться с любимой работы. И вот совершенно случайно они встречаются в старой провинциальной гостинице «Чарующая луна»…






Ханна пригляделась к картине. Интересно, во что превратилась его грудь в представлении Моны?

— Ну? Не молчи!

Ханна кивнула, и Роут понял, что все это время она пыталась подобрать подходящий ответ.

— Это определенно… очень… мужская грудь.

— Она возбуждает эстетические чувства? — деловито поинтересовался натурщик. Девушка посмотрела на него, вздернула подбородок, и Роут понял, что сейчас она опять ляпнет какую-нибудь гадость.

— Мона умудрилась превратить твою грудь в нечто, на что стоит посмотреть.

Роут почувствовал себя так, словно только что выиграл пари у самого себя.

— Эта женщина гениальна, — сказал он.

— Нет, нет, Ханна. Мне, правда, приятен твой комплимент, но… — Мона перевела взгляд со своей работы на Роута, — мы обе должны признать, что у мистера Джеррика великолепное сложение. — Она слегка подтолкнула Ханну локтем. — У меня появилась отличная идея! Подойди к нему и засунь в дырочку на ремне цветок. Лучше всего — желтую маргаритку. Это будет замечательный, нежный контраст с его сильным торсом.

Высокомерие на лице Ханны сменилось шоком. Роут скрипнул зубами.

— Давай, — нарочито безразлично произнес он. — Я не кусаюсь. И целовать тебя тоже не буду, если ты так этого боишься.

— Разумеется, не будет. — Мона снова подтолкнула Ханну локтем. — Какая странная мысль! Поспеши, милая. А то уже скоро начнет темнеть.

— Ладно. Иду, — сказала Ханна, неохотно двинувшись к Роуту. Она не отрывала взгляда от букета.

Мужчина заметил, что ее щеки стали пунцовыми. Девушка явно не испытывала ни малейшего желания вставлять цветок в его ремень. Как, впрочем, и работать в его фирме. Он почувствовал раздражение. Подойдя к нему, Ханна постаралась управиться с маргариткой как можно быстрее.

— Так хорошо? — спросила девушка, поспешно отойдя в сторону.

Мона нахмурилась.

— Ровнее. Не горизонтально, а вертикально.

Ханна неохотно поправила цветок.

— Вот так?

— Да, так лучше. И еще чуть ровнее.

Мужчина заметил, что теперь щеки девушки просто полыхали, и даже испугался: может быть, у нее тепловой удар?

— С тобой все в порядке? Ты вся красная.

Ханна сглотнула и на мгновение встретилась с ним взглядом.

— Все в порядке, — произнесла она и сразу же отвернулась. — Послушай, Мона, мне нужно идти. Поставлю цветы в воду. И я не очень хорошо себя чувствую.

Мона казалась удивленной ее словами, но милостиво махнула рукой.

— В таком случае иди. Думаю, лучше было бы прижать цветок к животу, мистер Джеррик. Он прилипнет. — Женщина быстро реализовала эту идею. — Вот, теперь все просто идеально!

— Рад, что мой пот смог помочь вам.

Сев на свой стул, Мона взглянула на часы:

— Господи! Уже шесть тридцать. Почему вы не сказали мне, что мы пропустили перерыв?

— Когда занимаешься тем, что нравится, время летит незаметно, — соврал он.

— Значит, вы определенно должны стать моделью.

— Вы мне льстите.

Она поднялась и потянулась.

— Нет-нет. Я не имею такой привычки. Вы были просто идеальны. — Женщина собрала кисти и краски. — На сегодня все.

— Спасибо.

— Сможете позировать мне завтра?

Упаси боже!

— Посмотрим, — неопределенно ответил Роут, пытаясь придумать подходящий предлог для отказа. Вспомнив о том, как Ханне не хотелось находиться рядом с ним, он присел на скамейку. — Я, пожалуй, еще побуду здесь.

— Да, расслабьтесь немного, — произнесла Мона и указала на холст и мольберт. — Вы не сможете отнести это в гостиницу, когда решите вернуться?

— Без проблем. — Роут убрал маргаритку. Пристально глядя на поверхность озера, он пытался не смотреть на то, как плавно покачивается попка Ханны при ходьбе.

Мона шла к гостинице следом за девушкой. Роут оперся локтями о колени и задумчиво изучил цветок — его стебель, лепестки, такие нежные и хрупкие. Он поднес маргаритку к носу и втянул воздух. Роуту показалось, что он различил запах Ханны, но это, разумеется, просто разыгралось его воображение.

Мужчина еще долго сидел, глядя на цветок, желая бросить его, но не в силах сделать это.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Проанализировав события, произошедшие за последнее время в старой гостинице, Роут понял одно: как бы он ни старался, нельзя уничтожить свою человеческую сущность. Это стало ключом к новым открытиям.

Мужчина наконец-то осознал правду. Он никогда не сможет разрушить дом Джоан, чтобы устроить здесь курорт.

Оглядываясь на свое прошлое, Роут понимал, что его сердце не участвовало в планировании этого проекта. Со старших классов школы он мог убедить кого угодно в чем угодно. Значит, сейчас ему просто не хотелось отбирать у женщины дом и строить на его месте здание из бетона и пластика. Не хотелось вырубать эти леса, сносить руины церкви и уничтожать цветы.

Поступить так — значит сделать ошибку. Каким бы бесчувственным Роут ни пытался стать, пришлось признать, что его заботит судьба старинного дома. Это здание было бесценным. Но теперь Джеррик понял, что цена исчисляется не в долларах и доходах и даже не в очаровании или воспоминаниях. Это было то редкое место, в котором можно найти уединение, исцелить сердце, тело и душу.

Так что его «курортная фантазия» не что иное, как издержка его работы.

Поездка в гостиницу «Чарующая луна» позволила ему взглянуть на свою жизнь по-другому и понять, что в ней нужно кое-что изменить. Он сам сказал Ханне тогда, на озере: Взрослый человек знает, когда нужно попросить о помощи. Зачем работать до умопомрачения? Нужно возложить большую ответственность на вице-президента, заместителей и уезжать в отпуск каждый год, а не раз в пять лет. Он тоже заслуживает права вести полноценную жизнь.

Но какой будет эта жизнь? Что делать с временем, которое он получит в результате всех этих изменений? И все равно пора вернуться к жизни.

Мужчина встал, по-прежнему сжимая в руке цветок. Он смотрел на него еще несколько минут, а потом бросил в траву. Взяв со скамейки футболку, Роут накинул ее на плечи, но не ушел. Чувствуя себя полным идиотом, он поднял маргаритку и засунул ее в карман. Пытаясь не думать о том, что заставило его совершить столь иррациональный поступок, Роут взял мольберт Моны и холст. Контуры тела были зелеными, а сама грудь — пурпурной с желтыми пятнами, но это действительно был мужской торс. Роут направился к дому. По дороге он принял решение. Настал день, когда он должен уехать и оставить гостиницу, — и всех, кто живет в ней, — в прошлом.

Он вошел через черный ход в кухню и обнаружил, что Джоан вытаскивает из духовки персиковый пирог.

Она обернулась и увидела Роута, который как раз ставил мольберт Моны вместе с холстом в угол.

— Обед будет через пятнадцать минут, Росс.

Роут улыбнулся.

— Я не буду обедать. Мне пора уезжать.

— Но ведь у вас еще два дня…

— Мне пора возвращаться. — В его голове появился образ Ханны. Если он позволит себе снова взглянуть на нее, то может… Роут отогнал картины страстных объятий и решил, что нужно разорвать отношения, затратив как можно меньше душевных сил. Он коснулся плеча женщины: — Это был отличный отпуск.

Но было не похоже, что Джоан ему поверила. Может, рассказать ей о той перемене, которая произошла в его душе?

— Джоан, я…

Роут замолчал. Ему внезапно стало интересно, выберется ли Ханна из этой ситуации.

Если у девушки все получится — честь ей и хвала. Если она потерпит неудачу, тогда гостиницу купит Роут и подарит ее Джоан. Да, это верное решение.

Ханне нужно доказать самой себе, что она чего-то стоит. Плачевное состояние гостиницы — ее шанс. Сможет сделать «Чарующую луну» прибыльной — значит, она куда лучше всех известных ему менеджеров. В таком случае Роут обещал себе, что непременно так ей и скажет.

Ты что, спятил, Джеррик? — строго спросил мужчина самого себя. Если еще раз увидишь эту женщину, попадешь в беду. Ты это прекрасно понимаешь. Так что оставь все как есть. Его тянуло к Ханне. С «ручной кошечкой» Роут мог бы справиться, но Ханна не собиралась быть чьей-либо игрушкой.

И хотя Роут чувствовал некоторое, по его выражению, беспокойство, пора было возвращаться и заниматься своим делом. Во всем, что касалось отношений с этой женщиной, он был на редкость… некомпетентен. Возвращайся в Оклахому. Похорони глубоко в душе все, что было у вас с Ханной. Быть способным любить — значит чувствовать боль. И плакать. А этого ты не можешь, приятель. Уже нет.

— Что? — спросила Джоан, возвращая Роута к реальности. — Вы что-то хотели сказать?

— Нет, ничего. Не важно. Мне пора.

— Но вам же нравится фаршированный поросенок!

— Да, я обожаю ваши блюда. Но бизнес ждет… — Роут сжал плечо старой женщины. У него мелькнула странная мысль, что, пожалуй, он будет скучать даже по тому, как она называет его Россом Джонсоном. — Вы понимаете. — Прекрасное объяснение. Срабатывает одинаково хорошо и когда ты выбираешься из постели женщины, и когда бежишь от огня, к которому больше не осмеливаешься подойти.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чарующая луна"

Книги похожие на "Чарующая луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рини Россель

Рини Россель - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рини Россель - Чарующая луна"

Отзывы читателей о книге "Чарующая луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.